Литмир - Электронная Библиотека

- Смотрите!  - воскликнул Герас. - Вон туда!

Телемах проследил за его указующим пальцем к противоположному мысу, к северу от залива. Там была воздвигнута длинная полоса деревянных крестов, и он почувствовал, как по его спине пробежали мурашки ужаса, когда он разглядел тела, свисающие с каждого из них. Пираты, собравшиеся на носовой палубе, дрожали от гнева при виде этого зрелища, некоторые шептали молитвы, чтобы их близких не постигла та же ужасная участь. Другие трясли кулаками и клялись отомстить виновным в нападении. Телемах посмотрел на Кастора и увидел тоскливое  выражение в его глазах, когда он осматривал сцену перед собой.

-  Что, пропади все пропадом, случилось? - прошептал Телемах.

-  На нас напали, - мрачно ответил Кастор.

-  Римляне?

-  А, кто же еще? Эти ублюдки, должно быть, нашли нашу базу. - Пират в отчаянии покачал головой. - Они разрушили все. . . все, все, все ... Ничего не осталось.   - Он зажмурил глаза и отвернулся, охваченный горем.

Телемах осмотрел землю, а затем посмотрел на море, ища любые признаки врага. Но если не считать нескольких выживших, база выглядела заброшенной, и он предположил, что нападавшие,  должно быть, отплыли вскоре после того, как разрушили тайное логово пиратов. Корабль продолжал приближаться, пока они не оказались всего в нескольких сотнях футов от береговой линии, и он услышал слабое потрескивание пламени, все еще охватывавшее некоторые из самых больших зданий.

Дальше на носовой палубе Гектор посмотрел на Буллу, изо всех сил пытаясь скрыть тревогу:  - Что будем делать, капитан?

Булла немного помолчал, прежде чем ответить:  -  Опусти паруса. Пусть люди опустят весла и подгребут к берегу.

Первый помощник колебался:  - Вы уверены, что это хорошая идея?  -  спросил он, нервно оглядывая окружающую бухту. - Может быть, нам стоит уйти. Здесь небезопасно.

- Я вижу выживших, - сказал Булла, кивнув на фигурки с берега. - Я хочу знать, что произошло, и только они могут нам рассказать. А, теперь отдай приказ.

- Да, капитан, - неохотно ответил Гектор.

Он отошел от поручня и рявкнул на команду. Телемах и другие матросы застыли в оцепенении, отвлеченные ужасающей сценой перед ними, затем они двинулись по палубе, взбираясь на снасти и сворачивая паруса. В то же время гребцы напрягли свои мускулы, а крепко сложенный рулевой надавил на румпель, направляя корабль к пустырю на песке, подальше от сожженных кораблей. Когда они были недалеко от бухты, Булла крикнул экипажу, чтобы тот готовился к высадке, и Телемах присоединился к остальным пиратам, собравшимся у кормы. «Трезубец Посейдона» на мгновение приподнялся, когда его киль коснулся мокрого песка, прежде чем содрогнуться и остановиться.

- Поднять корабельные весла! - кричал Булла. - Опустите трапы!

Как только аппарели были опущены, капитан вышел на берег, за ним последовали Гектор и большинство пиратов, а горстка матросов осталась на палубе, чтобы следить за приближающимися судами. Мужчины медленно продвигались по песку, с опаской поглядывая на мысы по обеим сторонам берега. Едкая вонь горелой плоти и обугленного дерева душила воздух, пока Телемах следовал за другими пиратами через руины, стараясь обходить почерневшие и изувеченные тела, куски каменной кладки и разбитых амфор, разбросанных по улицам. Некоторые жертвы были обезглавлены. Другие лежали в лужах запекшейся крови с распоротыми животами. Несколько пиратов, узнав среди руин своих жен и детей,  бросились к их окровавленным трупам. Один пират поднял своего мертвого сына и баюкал его на руках, воя, как раненый зверь. Телемах отвернулся, и горькая ярость сжала его сердце.

-  Эти ублюдки, - пробормотал Кастор. - Римские ублюдки. Я знаю, что они всегда ненавидели нас, но за все свои годы я никогда не видел ничего подобного.

Телемах поджал губы: - Как они нашли это место?  Я думал, Пиратополис был безопасным портом?

-  Да, был.-  Квартирмейстер пожал плечами. - Скорее всего, флот последовал за одним из возвращающихся пиратских кораблей.

В этот момент воздух пронзил крик, и все взоры обратились к фигуре, с трудом плетущейся к ним со стороны ближайшей выгребной канавы. Лицо и туника мужчины были перемазаны человеческими экскрементами и грязью. Кровь сочилась из глубокой раны на его голове. Он, спотыкаясь, сделал несколько шагов вперед, затем издал стон и рухнул на землю.  Булла поспешил к нему.

-  Дерьмо, - прошептал Кастор. - Это Сострат.

Телемах с отвращением сморщил нос от гнилостного смрада, облепившего человека:  - Кто он?

-  Один из торговцев, зарабатывавших здесь на жизнь. Несчастный ублюдок.

Булла опустился на одно колено рядом с раненым торговцем. Сострат крепко сжал руку капитана и поднял голову, морщась от боли.

- Помоги мне . . . пожалуйста, - прохрипел он. -  Воды.

Булла указал на одного из своих людей: -  Ты. Дай мне свою фляжку!

Он торопливо выхватил у пирата фляжку и вытащил пробку, затем запрокинул голову Сострата и влил струйку воды между его потрескавшимися бледными губами. Торговец застонал, глотая жидкость. Еще через несколько глотков он начал сильно кашлять и отплевываться. Булла забрал фляжку и вернул ее пирату.

- Принеси аптечку. Посмотри, что еще можно еще сделать для него. Поторопись!

Пират повернулся и побежал вниз по берегу к «Трезубцу Посейдона».  Булла склонился над  Состратом, который скривился от боли, тяжело дыша.

- Что случилось? - спросил капитан.

Торговец облизнул губы: -  Римляне . . . они напали на нас.

Булла обменялся кратким взглядом с Гектором, затем снова посмотрел на Сострата. - Флот Равенны? Это они сделали это?

Сострат слабо кивнул: - Они прибыли вчера. На рассвете. -  Он указал на мыс, вокруг которого выплыли пираты. - Один из дозорных заметил боевые корабли, направлявшиеся прямо к бухте, и поднял тревогу. Не было времени подготовить оборону.  - Его голос надломился от отчаяния. - Мы собрали семьи и направились в горы. Но как только мы обратились в бегство, на склонах появились их солдаты и перерезали нам путь. Прежде чем мы это поняли, они поймали нас в ловушку. - Гектор внимательно осмотрел низкие поросшие лесом холмы вдали от пиратского логова.  -  Должно быть, римляне высадили там отряд на другой стороне хребта, капитан, и накануне ночью заняли позиции. Должно быть, ждали там, чтобы атаковать, как только мы заметим флот.

Вождь пиратов погладил челюсть, глубоко задумавшись:  - Что случилось после этого, Сострат?

- Некоторые из пиратов пытались прорваться, - пробормотал торговец. - Но римлян было слишком много. Их солдаты перебили многих наших ребят, прежде чем они успели схватиться за оружие. Некоторым удалось проскользнуть через вражеские ряды и скрыться в холмах, но остальные уцелевшие отступили на рыночную площадь.

-  Где ты был в это время?

-  Один из римлян ударил меня по голове и оставил умирать. Мне удалось заползти в выгребную яму за таверной, прежде чем меня кто-нибудь смог найти.

- Продолжай!

- Они окружили нас, а их боевые корабли бросили якорь в бухте. Затем их офицеры подплыли к берегу на лодке, чтобы обратиться к тем из нас, кто все еще сопротивлялся. Один из них был в красном плаще. Сказал, что он новый префект флота Равенны.

- Трибун Канис, - прорычал Телемах.

Сострат  сглотнул и кивнул.

- Чего он хотел? - спросил Булла.

- Сделать предложение.  - Торговец задохнулся, когда новая волна агонии сотрясла его тело. - Он сказал, что знает, что Пиратополис был пиратским гнездом. Что если оставшиеся капитаны и их экипажи в форте согласятся мирно сдаться, то он пощадит остальных жителей. Если мы откажемся, он пообещал убить всех пиратов, а остальных продать в рабство.

- Как поступили капитаны?

Сострат горько покачал головой:  - У них не было выбора, кроме как согласиться. Римляне окружили наше поселение. Если бы они сопротивлялись, их бы раздавили. Их жен и детей тоже.  Капитаны, обсудив это, согласились на условия префекта и сложили оружие. Он сделал паузу. - Именно после этого  Канис  и отдал приказ. Сказал своим людям собрать выживших и казнить всех.

6
{"b":"909451","o":1}