Литмир - Электронная Библиотека

Он осторожно взглянул через залив на фигуры рядом с вытащенным на берег небольшим судном, наблюдая, не приблизится ли кто-нибудь из них к «Трезубцу Посейдона», чтобы поприветствовать своих вернувшихся друзей. Если бы они это сделали,  их план мог бы провалиться. У них не будет другого выхода, кроме как попытаться сбежать из бухты, прежде чем снаряды цитадели настигнут и потопят их. Но, к его огромному облегчению, никто из их противников не двинулся к ним, один или двое, лишь на короткое время,  остановились, чтобы приветливо помахать рукой, прежде чем вернуться к работе.

Как только последний из пиратов сошёл на берег, Булла повернулся, и смело повел своих людей через галечный берег, направляясь к узкой полоске земли, ведущей к цитадели. Трое мужчин, вышедших из ворот, стояли в дальнем конце дамбы, наблюдая за вновь прибывшими. Телемах шел быстрым шагом, а пираты, играя роль пленников, еле передвигались в своих тяжелых цепях. Раздался вскрик, когда Герас споткнулся о рыхлый гравий и упал на землю. Телемах инстинктивно наклонился, чтобы помочь товарищу подняться на ноги, вызвав гневный взгляд Буллы.

- Эй, ты там! - прошипел капитан низким голосом. - Подумай, что делаешь?  Эта куча людей, уже не твои гребаные приятели.  Они наши заключенные. Начинай обращаться с ними так же, пока эта шайка у ворот ничего не заподозрила!

Телемах быстро отдернул руку. Он немного помедлил, прежде чем нацепить на лицо выражение гнева и ударить Гераса ногой по ребрам, вызвав у последнего удивленный стон.

- Вставай, сволочь! - крикнул он достаточно громко, чтобы его услышали часовые возле сторожки.

Герас с трудом поднялся на ноги, морщась. Он бросил мрачный взгляд на Телемаха:  -  Ну, спасибо  ...

- Извини.

- Ладно! Забудь про это.-  Он сердито покачал головой. - Цепи и побои. Справедливости ради нужно сказать, что я не совсем так представлял свою карьеру пирата.

Телемах нервно сглотнул: - Будем надеяться, что враг купится на это. Иначе скоро мы все окажемся в более крепких цепях.

- Заткните свои рты! Продолжайте двигаться! - отрезал Булла. Он ткнул пальцем в Гераса. – А, ты! Снова в строй!

Герас шагнул обратно в колонну заключенных, бормоча себе под нос проклятия, пока они шли к цитадели. За открытыми воротами Телемах увидел широкую мощеную улицу, окруженную ветхими лачугами, с оживленной рыночной площадью в дальнем конце. Несколько винных магазинов выстроились вдоль площади, ведя бойкую торговлю с людьми Нестора. Горожане с опаской смотрели на пиратов через улицу. Некоторые опускали глаза и быстро проходили мимо, избегая их взглядов. Один или двое смотрели на них с откровенной враждебностью, и Телемах почувствовал что-то вроде неприязни между местными жителями и незваными гостями. Вдалеке он мог разглядеть вершину каменной башни, где Нестор устроил свой штаб.

- Почти готово, - прошептал Булла. - Сохраняйте спокойствие, ребята. Ждите моей команды.

Одна из фигур перед воротами, крутой на вид пират средних лет, подошел к вновь прибывшим. Он вскинул руку, сигналя Булле и его людям остановиться. Двое часовых стояли по обе стороны от человека, положив руки на ручки своих фалькат. Пират шагнул вперед и склонил голову к Булле.

- Вы люди с «Ахелоя»?  - Он нахмурился. – Что-то не узнаю тебя.

Булла улыбнулся: - Мы новички из команды капитана Пелея.

- А-а?  Понимаю.-  Пират хмыкнул, пробежав взглядом по мужчинам. По его обветренным чертам и седеющим волосам Телемах догадался, что это  был один из главарей людей Нестора.

- Где ваш капитан? - спросил он.

Булла ткнул большим пальцем в сторону  «Трезубца Посейдона»:   -  Все еще на борту корабля, собирает остальную добычу. Он скоро выйдет. Он велел нам сначала привести заключенных, так как должен получить хорошую цену за них  у работорговцев.

- Замечательно, если это так?

Губы пирата разошлись в ухмылке, обнажая ряд кривых желтых зубов. Телемах знал, что прибыль от продажи двух десятков пленников станет значительным вознаграждением для тех, кто был близок к Нестору.  И это, без сомнения, пришло в голову мужчине, когда он смотрел на заключенных.

- Тогда давайте посмотрим, что у тебя здесь есть. - Пират остановился перед Герасом и надул щеки. – Забери его Аид, этот выглядит довольно крепким. Работорговцы  за него много не дадут, это точно. Эти скупые афиняне в наши дни платят приличные деньги только за тех, кто умеет читать и писать. А этот выглядит так, как будто не может произнести свое имя, не говоря уже о том, чтобы написать его.

Телемах искоса взглянул на Гераса и увидел ощетинившееся негодованием лицо своего друга. Пока часовые отвлеклись, Телемах медленно опустил руку на рукоять меча. Он сомкнул пальцы вокруг рукоятки оружия, готовый нанести удар при первых же признаках опасности.

- Но кости у него крепкие, - вставил один из часовых, ткнув Гераса в живот. – Тебе лучше продать его в одну из школ гладиаторов. Они заплатят гроши, но это лучше, чем ничего.

- Я полагаю, - проворчал старший. – Это лучшее, на что ты можешь надеяться с этим мешком человеческого дерьма.  Лучше убедись, что у него полный набор зубов. . .

Он протянул руку и схватил лицо Гераса одной рукой, прежде чем засунуть грязный палец ему в рот и ощупать его челюсти. Герас резко отшатнулся, сердито зарычав,  и отшвырнул пирата назад.

- Ублюдок! Отойди от меня!

Грохот эхом разнесся по площади, когда цепи на его запястьях разорвались и упали на землю. На мгновение воцарилась ошеломленная тишина, пока пират удивленно смотрел на разорванные цепи у своих ног. Затем он поднял взгляд на Гераса, и выражение его лица быстро сменилось с замешательства на тревогу. Он потянулся, чтобы вытащить свое оружие из ножен. В то же мгновение Булла поднял свой клинок и крикнул своим людям: - За мной! Вперед! - взревел он. -  Бей их!

Глава девятая

Голос Буллы все еще эхом отражался от стен окружающих зданий, когда  раздался грохот разорванных цепей, падающих на землю, и люди, изображающие из себя пленников, вырвались на свободу. Они быстро выхватили оружие, спрятанное под их рваными туниками, к смертельному ужасу трех пиратов, стоящих перед ними. У седовласого пирата было достаточно времени, чтобы осознать, что происходит, прежде чем Телемах проткнул его своим клинком, глубоко вонзив меч ему в живот, а затем воткнув его дальше  в ребра, пронзив легкое. Двое часовых повернулись, чтобы убежать, крича своим товарищам, собравшимся на рыночной площади. Люди Буллы быстро разобрались с этой парой, зарубив их, прежде чем они успели исчезнуть. В дальнем конце улицы раздалось несколько панических криков, когда толпа пиратов встала из за игры в кости и со скамеек для питья и повернулась к нападавшим, вытаскивая свое оружие из ножен.

- Убивайте их всех! -  прогремел Булла. - Бейте их!

Его люди не нуждались в дальнейшем поощрении. Они побежали и бросились к рыночной площади, выкрикивая боевой клич. Повсюду кричали горожане, а женщины хватали своих детей и бежали в укрытие, пока пираты рубили своих сбитых с толку противников. У пиратов Нестора не было времени среагировать, и многие из них были безжалостно перебиты, прежде чем успели вытащить оружие из ножен. Телемах услышал мучительный крик справа от себя, когда один из противников выхватил меч и бросился на ближайшего матроса, нанеся ему удар в пах. Радость пирата была недолгой, когда Телемах встал на место своего упавшего товарища и вонзил острие клинка глубоко в живот противника. Он яростно взмахнул мечом, вызвав у человека рев боли, когда тот упал, истекая кровью и проклиная Телемаха.

Телемах отступил от своего противника и оглядел сражающихся  -  кровь бурлила в его венах. Только горстке людей Нестора удалось избежать бойни, отступив в лабиринт улочек и переулков, ведущих вглубь цитадели. Некоторые из их дерзких товарищей пытались сопротивляться, но вскоре они были сокрушены безжалостными нападавшими. Краем глаза Телемах увидел четверых матросов Буллы, сгрудившихся вокруг какого-то юношеского вида пирата, сжимавшего короткий меч. Молодой человек отбросил свое оружие и поднял руки, сдаваясь, но противники проигнорировал его мольбы, и истошный крик пронзил воздух, когда тот исчез под шквалом яростных ударов. По меньшей мере, дюжина тел была теперь разбросана по рыночной площади среди хаоса разбитых глиняных амфор, перевернутых деревянных скамеек и заброшенных рыночных прилавков.

15
{"b":"909451","o":1}