Литмир - Электронная Библиотека

Ответа не последовало. Она вспомнила, что у феникса не было возможности говорить из-за мешка. Но подпрыгнувший желудок подсказал, что тут Эндор начал быстро снижаться. Внизу вновь показались крошечные деревья, домики, реки, словно мир внизу – какая-то бесконечно длинная картинка на бумаге, нарисованная художником на скорую руку – настолько быстро всё это проносилось мимо них.

– И где-то там дом, папа… – задумалась вдруг Калисторо, но сразу же взяла себя в руки, припоминая фразу дедушки, когда они покидали дворец. Чем дальше они летели, тем больше в её голове всё крутился назойливый вопрос, который она хотела задать дедушке, но знала, что тот не может на него ответить…

– В этом тоже виноваты эти… как их там… Властелины?

И чем больше она об этом думала, тем больше ей хотелось отомстить им, правда, она сама была не совсем уверена в своих силах.

– А если я спрошу у дедушки про того странного парня, он мне ответит? Вдруг мы зря его с Алом обидели, – вспомнила вдруг она.

Домики и деревья внизу становились крупнее, и если бы вид сверху и правда был бы картиной, то уже нарисованной тем же художником, как минимум, вдвое чётче предыдущей. Кроме того, впереди появился высокий холм, полностью покрытый деревьями, а за ним…

– Дедушка! Мы в гости к бабушке?! – обрадовалась девочка.

А потом вспомнила, что он не может ответить. И с замиранием сердца ждала продолжения.

Подлетая ближе, стал виден купол со шпилем на высокой башне. Из-за темноты точно нельзя было сказать, из чего сама башня была сделана и какого она была цвета, но Калисторо знала точно: это Поднебесная Башня, где живёт бабушка. Её восторгу не было предела, когда огромная огненная птица начала облетать Башню кругом, постепенно снижаясь.

Наконец феникс опустился на поляну перед башней. Девочка спрыгнула с его спины, не дожидаясь, когда Эндор поможет ей слезть. Мешок с вещами птица аккуратно опустила на землю, а сама вновь превратилась обратно в низкорослого старика.

С такого ракурса башня казалась гигантской колонной, подпиравшей небо. Вот с её крыльца сошла фигура, которая тут же направилась к ним.

– Де́рик! – Калисторо бросилась бегом на встречу ей.

Высокий темноволосый кучерявый парень поймал её в прыжке. За ним выбежала старуха с забранными в пучок седыми волосами. Она была на полголовы выше Виндрига-старшего.

– Ка́рния! – дед подошёл к ней.

– Эндо́р! Что случилось? – забеспокоилась она. – Мы увидели вас издалека.

Вместо ответа он просто крепко обнял её. Радость Калисторо тоже улетучилась, и она заплакала навзрыд. Вышедшие из башни переглянулись.

– Кажется, случилась трагедия, – тихо произнёс Дерик, глядя на бабушку. Она вздохнула в ответ.

– Папа… мама… Ал… – еле слышно между громкими всхлипами слышался голос девочки.

– Тебе не кажется, – глядя на неё с жалостью сказала Карния.

Они ещё долго стояли в тишине, которую никто не решался нарушить.

Глава 2. Добро пожаловать в новый дом.

Блестящие длинные светлые волосы и дорожный синий плащ развевались на ветру.

– Дерик, ещё быстрее!

Темноволосый кучерявый парень, ехавший впереди на лошади, обернулся:

– Держись крепче!

Они прибавили скорости.

Вскоре из-за верхушек деревьев показались небольшие домики. Это был маленький провинциальный городок Далий, расположенный на западе от Стилфорда. Тихий, мирный, далёкий от столичной ежедневной суеты, потому и влияние Властелинов почти не коснулось этого места более чем за пятьдесят лет их правления.

Детское сердце было под впечатлением поездки на повозке, с запряжённой в неё лошадью. Раньше Калисторо думала, что ничто и никогда уже не сможет сравниться с полётом на огромном фениксе, но сейчас ей казалось, что нет ничего увлекательнее поездки в тележке, с одной впряжённой в неё лошадью, по холмам и полному бездорожью. Она каждую минуту гадала, в какой же момент тележка перевернётся, не вписавшись в очередной поворот, но Дерик был опытным извозчиком – многолетняя жизнь вдалеке от трактов сделала своё дело.

Завидев первый же дом города, братец притормозил лошадь, чтобы не напугать и не сбить прохожих. В Далий они наведывались редко – примерно два-три раза за год, и то только по острой необходимости. На улицах было немноголюдно, поскольку солнце ещё только восходило, зато меньше заинтересованных взглядов обращали на них внимание. Ещё бы – дети одни приехали в город неизвестно откуда на тележке с лошадью – странно, не так ли?

Калисторо недавно стукнуло десять, а вот Дерик… Он только казался маленьким, на самом же деле ему было уже за двадцать… Но для их расы двадцать, а уж тем более десять лет – песчинки в огромной горке песка внутри часов.

Город больше походил на деревеньку: было много деревянных маленьких домиков, лишь местами были двухэтажные, а ещё реже трёхэтажные каменные, в основном принадлежавшие местным аристократам или торговцам. Люди в основном ходили пешком, повозок было мало. На юге, сразу за городом начинались километровые поля с посадками. Ребята обычно приезжали в город с севера, а поля находились южнее Далия, но несколько раз им всё же удалось полюбоваться их бескрайними просторами. Но сегодня это не входило в их планы.

Калисторо пересчитывала красные стеклянные монеты. Ребятам предстояла покупка различных тканей и прочих материалов, в которых нуждалась Карния Мирд.

– Все на месте? – обернувшись, спросил Дерик, на что девочка кивнула. – Тогда слезай, – он кивнул на лавку справа.

Кое-как выбравшись, Калисторо чуть не выронила деньги. Вновь их пересчитав, она подошла к прилавку, на котором был представлен широкий ассортимент тканей.

– Яркого вам солнца! – поздоровалась девушка, торгующая текстилем.

– Здравствуйте! У вас есть габардин пурпурного цвета? – прочитала по бумажке девочка и подняла глаза на продавщицу.

– Пятьдесят думов за метр, – продавщица указала на соответствующий товар.

Пятьдесят думов… Дорого для такой ткани… В бумажке Карнии было написано: «Не дороже сорока думов за метр»

– Спасибо большое! – сказала Калисторо и развернулась с грустным видом. – Слишком много, буду искать другой.

– Постойте! Я могу сделать скидку на десять… Нет… Пятнадцать думов! – испугавшись, засуетилась девушка. – Всё равно его никто не берёт…

– Спасибо за помощь! Пять, пожалуйста! – обрадовавшись, Калисторо положила горсть красных монеток на прилавок, предварительно пересчитав их, и начала рассматривать остальной товар, пока девушка отрезала нужное количество ткани. С небольшим рулоном в руках девочка поскакала к Дерику:

– Смотри, что у меня!

– И сколько стоило? – изумился тот.

– Пятьдесят! Но мне продали за тридцать пять! – радовалась Виндриг своему успеху.

– Перед тобой сложно устоять, но даже это мало для тебя… Пятнадцать думов всего… – задумался Мирд, укладывая габардин в телегу. – Я бы скинул вообще всю цену, – вдруг подмигнул он.

– Правильно бабушка говорит: «Нельзя Дерику деньги давать»! А тебе бы и одного дума не скинули! – надулась девочка.

– Смотря как посмотреть, и кто продавец, – ярко-зелёные глаза насмешливо сверкнули. – Давай я попробую, нам как раз нужно купить ещё сатина.

– Ой… Забыла… – расстроилась Калисторо.

– Слишком рано обрадовалась, – улыбнулся Дерик.

Девочка нехотя и с сомнением отдала ему оставшиеся монеты, братец отдал ей поводья и направился в сторону той же несчастной продавщицы. Вернулся с большим рулоном сиреневой ткани.

– Странно, – проговорил он, укладывая сатин в телегу поверх габардина и возвращая девочке сдачу. – А сатин стоил на восемнадцать думов даже меньше, чем бабушка говорила… С чего бы это?

Виндриг, насупившись, развернулась и отошла.

– То есть, мне скинули пятнадцать думов, а ему скинули аж двадцать три, я же видела цену сатина! – обиделась она.

– Куда-то не туда идёшь – нам в другую сторону, – окликнул её Мирд.

4
{"b":"908983","o":1}