- Я уверен, что Ирвин будет рядом, - глажу Эмбер по волосам.
- Но что это изменит, скажи мне, а?
- Возможно, что-нибудь. Что ты рассказывала ей про отца?
Эмбер отрывает голову от моей груди и будто бы обдумывает мою фразу.
- Только хорошее, - наконец заявляет она, рассматривая собственные пальцы. - А какое это имеет значение?
Я вздыхаю.
- Разве родители бывают идеальными?
Эмбер усмехается.
- Ну, знаешь, это то, как нас воспитывают: о том, кого нет рядом или хорошо, или никак.
- Должно быть, ее удивило столкновение с реальностью, - после этого я целую жену в висок. - Отдыхай.
С этими словами я поднимаюсь.
- Это все, что ты хотел узнать? - усмехается Эмбер.
Пожимаю плечами, оборачиваясь.
- Мне этого достаточно.
Эмбер качает головой.
- Иногда я не понимаю тебя, Дейн Эрхарт, но так, наверное, лучше, да?
Между мужчиной и женщиной должна быть загадка.
- Да, - с этими словами я прикрываю дверь.
И не только между мужчиной и женщиной. Ей не стоит знать о том, что я собираюсь сейчас сделать. Потому что Эмбер не переживет моей неудачи. Я просто вижу это на ее лице.
И я, как тот, кого она в семье выбрала главным, обязан позаботиться о нашем общем благе.
На выходе на палубу мне попадается Дэмиен.
- Скажи, мы уже добрались до нужного места?
- Думаю да, - отвечает тот. - Только скажи мне, пожалуйста, зачем ты все время нас подгонял? Я выложил последние силы, и даже по самым моим смелым подсчетам мы не успеем вовремя в столицу.
Я улыбаюсь.
- Успевать в столицу нам и не надо.
Ловлю на себе удивленный взгляд.
Потому что я вытащил с собой одеяло и прямо сейчас стелю его на палубе.
- Собрался позагорать?
Я усаживаюсь на теплую шерсть и скрещиваю ноги.
- Просто терпеть не могу, когда одежда грязная.
- Дальше... - Дэмиен все не отстает.
Тогда я делаю характерный жест пальцами, так, словно ловлю ладонями ветер. Я думаю, он догадается, что этим я собираюсь установить связь с волшебным помощником.
Пояснить у меня не получится, потому что сознание уже уносит довольно далеко. С этого меридиана между мной и столицей остается не такое уж и большое расстояние, так что я могу почти безболезненно связаться с птицей.
И это происходит.
Та взмахивает крыльями и поднимается с ветви дерева. Я приказал своей помощнице неотступно следовать за Ирвином, прежде чем мы потеряли связь и, к счастью, это сработало.
Из того, что запомнила птица, я тут же выяснил реальное положение дел - как я и думал, Торн попался. Что ж, это даже практически неудивительно. Ненависть Ирвина по-настоящему разрушительна, и если мой нири руководствуется этим чувством, все получается плохо.
Я выжидаю время, чтобы поговорить с Брин. Орда Лайи умудрилась отбить одно большое старое поместье, расположенное в дне пути от столицы.
Повсюду теперь валяется мусор, прекрасные сады загажены. Удивительно, что дочь третьей ларди не может навести порядок в собственных владениях. Или не считает нужным?
Об этом думаю я, пока моя волшебная помощница перелетает из укрытия в укрытие - к счастью, дом окружен шикарным садом, и ей есть где прятаться среди ветвей.
Мне нужно, в том числе, заботиться о времени, потому что магическая связь выкачивает из меня силы, но в творящемся повсюду бардаке сложно вычленить признаки присутствия ребенка.
Но я знаю, что Брин должна здесь быть! Лайя не похожа на ту, кто оставил бы ребенка в безопасном месте.
Наконец я замечаю маленькую фигурку в черном плаще и стройного парня, который ведет малышку за руку.
Они заходят в дом.
Приходится еще немного позаглядывать в окна, сильно рискуя красивым хвостом. Но вот мне везет.
Я вижу, как Брин устраивается в комнате. Помогает ей тот самый человек.
- Вэйн, - сквозь открытые ставни хорошо слышен звонкий детский голос. - Почему нельзя было оставить тут все, как есть?
- Что ты имеешь в виду, малышка?
- Ну... разве эти люди заслуживали то, чтобы их избили и выгнали с позором.
Тот фыркает.
- Они служили Ирвину Торну.
Брин передергивает плечами.
- Что в этом плохого? - наконец спрашивает она. - Они же рассказывали, что им нечего было есть.
Тогда парень по имени Вэйн вздыхает, поправляя на Брин походную одежду.
- Приказ госпожи, наконец говорит он.
- А нам совсем никогда нельзя ослушиваться приказов? Например, тебе?
Он отрицательно мотает головой.
- Почему?
Наконец Вэйн встает.
- Потому что Лайя знает, что делает. Она уже поймала Ирвина Торна.
Брин морщится.
- Видишь, поэтому все вокруг расцветает.
После этих слов девочка опускает голову и глубоко вздыхает.
- Я уверяю тебя, все исправится, как только ему придет конец, - произносит Вейн. - Я пойду добуду нам продуктов.
Мужчина направляется к дверям.
- Но... - останавливает его Брин.
Вэйн замирает на выходе и вопросительно смотрит на дочь Ирвина.
- Мне кажется, Лайя не рада быть моей приемной матерью, - Брин растирает предплечья. - Ей не нравится обо мне заботиться.
- С чего ты взяла, крошка? - улыбается Вэйн.
- Она так ни разу и не поговорила со мной с тех пор, как...
Вэйн хмурится, а Брин потирает шею.
- Поверь мне, она погорячилась, - произносит он. - Я объяснил ей все, и я тебя уверяю, Лайя больше не станет бить ребенка.
- А ты уверен, что... не уничтожать Ирвина Торна не получится? - наконец спрашивает Брин.
- Полностью, - Вэйн кивает на окно, и мне приходится скрыться за рамой. Впрочем, ненадолго.
Рыжая голова Брин вскоре показывается из окна, тогда-то я и собираю оставшиеся силы. По-правде, транс длится уже так долго, что я едва держу с птицей связь, но то, что я узнал и услышал, подсказывает мне, сейчас не время отступать.
- Привет.
Брин вздрагивает, а потом смотрит обратно на дверь. Я понимаю, о чем думает девочка: наверняка кто-то из тех, кто заботится о ней, велел в таком случае тут же позвать охрану.
- Я с посланием от твоей матери.
- Докажи, - шепчет Брин одними губами.
- Твоя мама жива, и она очень тебя любит, - произношу я. - Она отправилась в шторм, только чтобы вернуть тебя.
- Неправда! - щеки брин краснеют. - Я знаю! Это был Ирвин Торн. Он... уничтожил мою мать!
- Ты знаешь, что Ирвин Торн твой отец? - Брин отступает на шаг, и я вижу, как ее ладони загораются.
- Неправда! - выкрикивает она. - Мама бы никогда, никогда в жизни не полюбила бы этого злодея!
- Пламя... - я взглядом указываю на ее руки. - Оно все доказывает.
- Нет! - кричит Брин.
- Ирвин не всегда был злодеем.
- Но он... все его ненавидят! - задыхается Брин.
- Если ты поможешь его убить, то никогда не узнаешь, кто он на самом деле такой, и почему твоя мама до сих пор его любит.
Брин переводит дыхание, мне кажется, что ее глаза стекленеют.
- Я ведь сказал тебе то же самое, что и другой муж твоей матери, Дэмиен.
Губы девочки начинают дрожать, а я слышу, как кто-то топает за ее дверью. Скоро тут будут ее охранники.
- Я Дейн. И если хочешь проверить мои слова, тебе нужно будет просто ранить Ирвина. Если это ничего не изменит, то я оставляю за тобой право решать, что делать дальше. Но мне кажется, что ты добрая девочка. Ты не из тех, кто хочет убивать... даже злодеев.
Я уже не понимаю того, как произношу последние слова. Силы во мне полностью иссякли. Связь между мной и волшебной птицей полностью стирается и гаснет.
Все-таки плен в пещере кристаллов не мог пройти для меня бесследно.
Я падаю назад. В глазах темнеет.
Все, что я слышу сейчас, это гулкие
удары моего сердца. А еще восклицание Эмбер.
-Дейн, что ты наделал?!
Кажется, я растратил куда больше сил, чем должен был. Но это ведь во имя нашего общего блага! В такие моменты я напрочь забываю про себя.
Чувствую нежные прикосновения Эмбер к своим щекам и силюсь распахнуть глаза, но это не получается.