Литмир - Электронная Библиотека

Такой приём несколько смутил меня. Сложилось впечатление, будто этот человек всю жизнь знал о моём существовании, и что наша встреча была предопределена.

— Спасибо за покровительство, — поблагодарила я.

— Пока не за что, — он подошёл ко мне и замер, изучая так, словно я была диковинкой. Улыбнулся и протянул мне руку. — Пойдём.

Я доверчиво вложила свою руку в его. Встала и пошла.

Он провёл меня в смежный кабинет. Маленький, уютный. Здесь не было окон, зато были два кожаных кресла и журнальный столик из палисандра. Тёплый свет от настенных светильников дополнялся настольной лампой и торшером. Два больших раскидистых фикуса придавали обстановке гармоничности. На полу лежал зелёный ковёр и прекрасно сочетался с дубовой обивкой стен. Всё здесь дышало шиком и изыском прошлых веков. Видимо, мистер Грант был большим приверженцем старины.

— Присаживайся, Кейт, — он указал на кресло, а сам вышел.

Я несмело опустилась на мягкое сидение, не понимая, чем заслужила такой гостеприимный приём. Вот так живёшь в Гильдии, охотишься на вампиров и не подозреваешь, что такой важный человек может оказать тебе такие почести.

Пока его не было, я автоматически потянулась за газетой, лежащей на столике. Развернула на первой попавшейся странице и прочла:

«Пропал сир Джейд Вальмонт. Ведётся поиск подозреваемых и свидетелей. Информаторы, вас ждут в Око».

Ну вот, люди и вампиры пропадают на каждом шагу! Чему удивляться, когда похитили меня — обычную охотницу? Судя по всему, преступность растёт. Если в исчезновении Джейда Вальмонта задействованы вампиры, то нужны ещё новобранцы-охотники, иначе вампиров не приструнить! Только к нам в Гильдию не сильно стремятся. Уж больно работёнка опасная.

Я услышала приближающиеся шаги. Закрыла газету и сунула на полочку под столешницей.

Мистер Грант вернулся с подносом. Поставил на стол две чашки с ароматным кофе и вазочку с шоколадными конфетами. Вот так сюрприз! Чем я заслужила подобное? Признаться, в этот момент мне захотелось завалиться за кресло и прикинуться ветошью, лишь бы избежать такого повышенного внимания и заботы.

— Угощайся, — он придвинул ко мне чашку.

— Спасибо, — я еле узнала свой голос, и чтобы чем-то занять свои руки, взяла кофе.

— Не удивляйся ничему, — мистер Грант сел в другое кресло. — Пришла пора откровений. Я был знаком с твоими родителями, Кейт.

От его слов я вздрогнула, будто он ударил меня! Чуть было не уронила чашку, расплескав кофе.

— Ой, простите! — я салфеткой промокнула стол.

— Вижу, ты удивлена, — в его голосе послышались нотки веселья.

Удивлена? Это очень мягко сказано! Я просто в диком шоке!

— Твои родители были прекрасными людьми. С твоим отцом мы разрабатывали вакцину, способную обращать вампиров в людей. В химии я разбирался плохо, но у меня были деньги, а у твоего отца — мозги. На этом мы и сошлись. Ведь без денежных вливаний ни один проект не может быть осуществлён. Ты не помнишь меня, Кейт, но я хорошо запомнил твоё милое детское личико. Отец надеялся, что ты когда-то станешь великой учёной и будешь работать в его лаборатории. Но никто не полагал, что его убьют. А всё потому, что его исследования дали положительные результаты. Он даже вакцинировал тебя, чтобы ты никогда не смогла стать вампиром. С тех пор никакие вампирские укусы не способны превратить тебя в монстра. Именно это позволило мне взять тебя в ряды охотников. Иначе я не стал бы рисковать жизнью дочери друга. Тебя обучили лучшие охотники Гильдии, и теперь я вижу, что их старания не пропали даром, раз тебе удалось уйти от преследователей и оказаться здесь.

Это он ещё не знает, что без Алекса мне бы пришёл конец! Но я не стала разочаровывать мистера Гранта. К тому же сейчас мне было точно не до рассказов об Алексе. Я жадно впитывала информацию.

— После смерти твоего отца я хотел продолжить его дело. Но записи исследований были утеряны, и никто не мог отыскать их, хоть я положил на это много лет и средств. Но видимо, кто-то оказался прозорливее. Скажи, те, с кем тебе пришлось столкнуться, что хотели от тебя?

— Ну… — я замялась. Вроде, уже и так сказала ему всё. — Хотят заполучить мою кровь.

— Это понятно, — он отхлебнул из чашки, подавая пример. — Просто я ни за что в жизни не поверю, что вакцину случайно вкололи именно тебе. Это очень выверенные действия. Может, ты вспомнишь что предшествовало этому?

Я напрягла память. Вроде, ничто не предшествовало. Безобидная болтовня с Тори и Алексом. И тут я вспомнила слова Алекса:

«Теперь мы с Майком работаем над одним тайным проектом, частью которого станешь ты, Кейт! Чтобы всё прошло без заминки, ты должна согласиться стать моей фавориткой».

Тогда я рассвирепела, но Майк быстро пояснил:

«Кейт, ты не так всё поняла! Тебе лишь придётся заключить договор о донорстве и сделать вид, что вы с Алексом в отношениях».

А Алекс добавил:

«У нас появилась возможность избавить человечество от вампиров. Ты в деле?»

После этого на нас напали, и Алекс защитил меня. Потом подбежала Тори, снова случилась заворошка и Тори вколола мне вакцину. Алекс наехал на неё:

«Как ты могла? Это была единственная порция! Лаборантов и учёных, работающих над проектом, вчера убили, и теперь никто не сможет воссоздать дубликат».

Я торопливо пересказала это мистеру Гранту. И чем больше я рассказывала, тем озадаченнее у него делался вид.

— Но я уверена, что Тори не хотела делать это без моего ведома. Всё произошло спонтанно. Она и другой вампир, с которым я познакомилась в баре, хотели уговорить меня на сотрудничество, но не стали бы прибегать к насилию.

Я закончила и перевела дух. Мистер Грант задумчиво смотрел на свою чашку, будто собирался погадать на кофе.

— Значит, они не только нашли записи твоего отца, но и удачно использовали их. Но полученный материал не работал без носителя изначальной вакцины, которую ещё в детстве ввёл тебе отец! Вампиры, которые имели вакцину, не хотели причинять тебе вреда и желали склонить к донорству и сотрудничеству. А для прикрытия ты должна была изобразить фаворитку. Тогда мафиозный клан вампиров Мостро не учуял бы подвоха, считая, что у вас с избранным вампиром любовь. А в это время учёные изучили бы твою кровь и, скорее всего, продвинулись бы в исследованиях. Но теперь в тебе уже обе вакцины, и ты крайне интересна тем вампирам, которые желают стать людьми, а для тех, кто рад оставаться вампирами, ты представляешь смертельную опасность!

Его слова прозвучали как приговор. Я замерла с чашкой в руке, чувствуя, что нависшая над моей головой угроза стала ещё страшнее. Неужели Алекс, Майк, Тори и их команда решили покончить с вампирами? Если так, то они сделают всё, чтобы вернуть меня. Возможно, они хотят глобально изменить мир и вернуть человечность не только себе, но и всем! А раз речь идёт об обращении всех вампиров в людей, то недовольные сделают всё, чтобы убить меня!

Глава 18

— Мне жаль, что ты попала в такую переделку, — вывел меня из задумчивости голос мистера Гранта. — Я сумею спрятать тебя и свяжусь с теми, кто участвовал в разработке вакцины. Думаю, мы не имеем права пренебречь тем чудом, что течёт в твоих венах. Мы обязаны изучить твою кровь, чтобы увековечить память о твоём отце. Если бы не он, то не было бы изначальной вакцины и тех записей, которые помогли создать вторую вакцину!

Вот теперь точно мне писец. Аж мороз по коже! Всё же из меня сделают лабораторную мышь! Я автоматически допила кофе и поставила чашку на стол.

— Я буду рада помочь в исследованиях, — начала я издалека, — но на условиях, что мою кровь возьмут на анализы, и больше не станут даже вспоминать обо мне.

— Думаешь, у тебя есть право диктовать условия? — нахмурился мистер Грант.

— Нет! Не то, чтобы я против исследований, но не желаю становиться подопытной. Если нужно, максимально выкачайте мою кровь, а мне влейте донорскую. Я хочу вернуться к прежней жизни.

17
{"b":"908087","o":1}