Остальные деревни будут объявлены Вольными, они будут платить десятину, и всё. Ни барщины, ни бесплатного изъятия, и рекрутировать их не смогут. Но, в случае пожара или неурожая — деньги или зерно только под беспроцентную рассрочку. Охрана от разбойников, или укрытие в крепости… по остаточному принципу. Хотя, если отряд будет вынужден взять у них припасы, и не сможет сразу расплатиться, то деревня получит долговую расписку, которая снизит размер десятины. — Альфонсо огляделся. — Вот. Для примера, собрали 1000 мешков зерна, значит, должны отдать 100, но в этом году через деревню проходил отряд, что набрал припасов на стоимость 20 мешков зерна. И в итоге, когда в деревню придёт мытарь, он получит 80 мешков и долговую расписку на 20 мешков.
Катарина задумалась, кивнула.
— Кажется, понимаю. Бернард, а Вы что думаете?
— Я нахожу такое предложение справедливым.
И раз уж Вы посетили нас. Некоторые жители имели в Обители родственников.
— Конечно. Те тела, что были изуродованы и опознать их нельзя, и фрагменты, были сожжены. Но остальные, можете забрать.
— Благодарю. — Бернард поклонился.
***
Шли недели. Внешне, зажатая между двух скал и частично встроенная в гору крепость почти не изменилась, но внутри всё было обновлено. Небольшие кельи исчезли, теперь комнаты были достаточно просторны, чтобы разместить какие-либо личные вещи.
При реконструкции арсенала за одним из шкафов обнаружился дверной проём, закрытый полностью рассохшейся дверью. За ней обнаружился ещё один арсенал, с весьма интересными артефактами. В числе прочего, там был остроконечный шлем, со щитками, защищавшими затылок и щёки. Подобные шлемы использовались в армии Суравита, и обнаруженный там же реестр, позволял определить, что этот шлем изготовлен если и не в Суравите, то не позднее чем через два века после его падения. Согласно реестра, и кузнец это подтвердил, шлем был выкован из сердца упавшей звезды. Но вот ответить на вопрос, кто, когда и зачем добавил к шлему золотой обруч на уровне лба, реестр не мог.
Окончив перестройку, Альфонсо переименовал Обитель в Крепость Воздаяния, и использовал шлем для коронации, по праву завоевания провозгласив себя лугалем[15] Новосуравитского царства.
***
— Брат, мне кажется, или к крепости приближаются купцы из Моргула?
— А что в этом странного?
— Но они с нами не торгуют.
— Они не торговали с Орденом, а раз он уничтожен…
— А ты знаешь почему?
— Знаю. Орден убил родственницу короля.
— Но, как такое могло произойти!?
— Элементарно, если она вампир.
Катарина застыла, потом отвернулась от окна, и посмотрела на брата.
— Нам удалось убить родственницу Владыки тьмы? Я знаю, что династия светлых эльфов с ним в родстве, так значит и Моргул тоже?
— В общем и целом — да. Но если обратится к деталям — нет.
Ты видела семейный портрет, и знаешь, что он живёт с двумя эльфами. Так вот, его сын от тёмной эльфы стал мужем Лоттаэль, что впоследствии завоевала титул Правителя земель тёмных эльфов, и, удержав власть, она передала трон своей дочери.
— Королева Мараттаэль?
— Верно. Но была и вторая дочь, она не была заинтересована в интригах, и отправилась к дедушке. Где и познакомилась с Гарретом.
— Гарретом? Король Гаррет! Королева Славакаттаэль!?!
— Да. В то время в Моргуле была выборная монархия, и Владыка тьмы привёл небольшую армию, и «убедил» Выборный совет, что трон должен наследоваться. В том походе участвовал кронпринц, который наконец нашёл девушку, что подходила на роль жены.
И так, герцог Сирамот несколько лет как почил, старший сын погиб, сам виноват, что бросился на парламентёра армии Объединённой империи. Старшая дочь, Луизетта становится женой наследника, и покидает страну. В итоге, титул переходит младшему сыну, примерно через два десятка лет, обстоятельства сложились так, что его жена стала вампиром, и Мален Сирамот последовал за ней, и перебрался в Объединённую империю. У Луизетты, а следовательно и у Малена, был общий прадед с Гарретом. При жизни у Малена было двое детей, а в посмертии, на тот момент, четыре.
Дочь приезжает в Моргул, встретится с роднёй. И тут в столицу принесло охотников Ордена. Проникли во дворец, убили, а потом ещё попёрлись к правящему в то время сыну Гаррета — Дамиану.
«Вот ваше Величество, спасли от вампира». Думаю, теперь понимаешь, почему Дамиан собственноручно отрубил им конечности, посадил на кол и ещё живых сжёг.
— Так вот что произошло. Теперь я понимаю, не у тебя одного был зуб на Орден.
***
Катарина смирилась с тем, что так и останется вампиром, в конце концов, её мечта найти семью исполнилась. Она даже смогла простить брата.
— Альфонсо, ты хуже барышни, сколько можно перед зеркалом сидеть?
— Сколько надо. Кто ещё может на девятом десятке похвастаться тем, что у него начали расти волосы. Я в отличии от тебя все эти годы был лыс. — Ответил брат, причёсывая также густые и кучерявые, но более светлые, чем у Катарины волосы.
Раздался стук в дверь.
— Простите, прибыл проситель.
— Проведите в тронную залу. Присоединишься? — Ответил Альфонсо, поворачиваясь к Катарине.
— Нет, пойду на балкон, надо изучить пару документов.
Сидя в кресле на балконе, Катарина краем глаза наблюдала, как в залу провели мужчину, с густой, коротко остриженной чёрной бородой, в тёплой стёганой одежде. За плечами у него был рюкзак, из которого торчал скатанный матрас, а сбоку был пристёгнут котелок. В правой руке он держал палку, порядка двух метров высотой, верх палки расширялся по типу дубинки, а низ был окован железом. Облик свидетельствовал, что он много и часто путешествует.
— Кто ты? И с чем прибыл? — Спросил Альфонсо.
Мужчина опустился на одно колено, положив палку, и склонил голову.
— Моё имя Гонсало, я являюсь уроженцем королевства Паргус, и прибыл, дабы найти свою тётушку. Я много раз обращался, но Орден так и не разрешил встречу.
— Боюсь, если она оказала сопротивление, её нет в живых, а остальные… сдались местные жители, что пошли на службу Ордену.
— Думаю, в силу возраста, она не могла оказать сопротивление.
— Возраста? Но тебе лет сорок, твоей тётушке должно быть около шестидесяти, это не слишком много.
— О, понимаю. Но ей было восемьдесят.
У прадеда и прабабки было две дочери, младшая сбежала из дома и через несколько лет погибла. Весть принёс отряд охотников, они сказали, что от неё осталась дочь, но девочку они забирают согласно традиции.
Несмотря на её поступок, родители её очень любили, и оплакивали её гибель. И Богиня смилостивилась, и послала им ребёнка, мою бабушку.
— Получается, ты никогда не видел свою тётю. Как ты намерен её искать?
— Моя бабка была красавицей. Один юноша, что позднее стал придворным художником, написал её портрет. — Мужчина скинул рюкзак на пол. — Возможно, по внешнему сходству удастся узнать её, или она узнает по портрету.
Гонсало достал из рюкзака тубус, вытряхнул портрет, развернул, и показал Альфонсо.
— Как интересно. Сестра, подойди пожалуйста. — Позвал Альфонсо.
Катарина вошла в тронную залу. Мужчина повернулся, и застыл с раскрытым ртом. Портрет выпал из его руки, свернулся, и покатился к ногам Катарины. Девушка подняла его и развернула.
«Это же я. Нет, но какое сходство».
Они различались только мелкими чертами, и тем что девушка на портрете была тёмно-рыжей, в остальном, даже стрижкой они были неотличимы.
— Видишь ли. — Начал Альфонсо. — Сестра твоей бабки — наша мать. Катарина была… частично обращена в вампира. Она не старела, вероятно, это и было причиной, почему встречу не разрешали.
— Вы сказали «сестра»? — Наконец отошёл от шока Гонсало. — Вы мой дядя? Но Вы должны были погибнуть.
— А вот с этого момента поподробнее.
— Бабушка рассказывала… Отец поведал перед… Когда пришли охотники, и рассказали что их дочь погибла, он спросил что с внуком. Командир отряда сказал, что в доме больше никого не было, но за его спиной стояла девушка, она знаками показала, что хочет переговорить с глазу на глаз. Когда охотники уходили, прадед предложил дать припасов, та девушка вызвалась помочь, и в кладовке шепнула, что дом подожгли, не осматривая, и в рёве пламени, она слышала крики ребёнка.