Литмир - Электронная Библиотека

– Да, – вяло ответил волшебник. – Лови, это тебе.

Курагама кинул девушке только что добытое синее кольцо.

– А ты?

– У меня три кольца, мне больше не нужно.

– Тогда зачем ты…

– Бери кольцо и убегай! Я справлюсь один! – выкрикнул Кэтсу и снова шатнулся в сторону.

Справа, слева, везде, куда бы он не повернул голову, всё вокруг закручивалось огромной спиралью. Деревья то увеличивались, то уменьшались, то снова становились великанами. Земля окончательно ушла из-под ног, и Кэтсу понял, что попал в ловушку Кайла. Как же он ненавидел его магию, терпеть не мог!

«Ну, ничего», – подумал волшебник: «Я уже выбирался из иллюзионных ловушек. Достаточно просто закрыть глаза и сделать резкий рывок вперёд». Собравшись с мыслями, Кэтсу стремительно рванул прямо в центр огромной спирали, но его тут же прижало к земле мощным потоком воды. Мин опустил руку. Не успел волшебник толком прийти в себя, как его тут же накрыла вторая волна. Камилла. В спину на секунду всё же влетела противная розовая сфера, оставляя после себя крохотные, но болючие осколки, и волшебник, тихо выругавшись, снова упал на землю. Не получается, ничего не получается! В глазах зарябило мелким противным шумом, Кэтсу потряс головой в надежде, что вскоре этот кошмар закончится, но его снова накрыло волной воды. Снова кашель. Курагама открыл глаза и ужаснулся. Прямо к нему тихим размеренным шагом направлялась Алеста.

– Хорёк попал в капкан, – смеялась она, подходя всё ближе и ближе к уставшему юноше.

– Нет! – резко вскочив, воскликнул Кэтсу и, вытянув руку вперёд поднял вокруг себя облако пыли и листьев, но его снова присмирила упавшая с неба струя ледяной воды.

– Кэтсу, да, – улыбнулась девушка. – Да, Кэтсу.

Волшебник отполз в сторону, Алеста присела рядом с ним на корточки и, взглянув на испуганное лицо юноши, молча протянула руку за колечками, как вдруг остановилась.

– Ну и? – громко спросил Мин, наблюдая за застывшей на месте Алестой.

– Я не могу! – перепугано завизжала девушка. – Я не могу пошевелиться!

Кэтсу попытался встать на ноги, но из-за осколков в спине и жуткого озноба после шести купаний в ледяной воде, юноша, тяжело дыша, снова завалился на землю.

– Не могу пошевелиться! Я не могу пошевелиться! – продолжала вопить Алеста с вытянутой рукой.

В роще поднялся приятный тёплый ветерок, и в воздухе, будто заигрывая между собой, закружились крохотные фиолетовые цветы. Они ласково обвили девушку за талию и неожиданно оттолкнули её в сторону. Ноги внезапно перестали её слушаться. Обвитые тонкими лианами с пушистыми круглыми листьями, они оттаскивали волшебницу назад и при любом её сопротивлении стискивали кожу до страшной боли. Руки тоже были неуправляемы и болтались на ветру как тонкие разваренные макаронины, а любая попытка колдовства пресекалась приступом удушья.

Крохотные цветочки вдруг ускорились, с каждой секундой их становилось всё больше и больше, пока они не превратились в большую фиолетовую непроглядную пелену.

– Как метель, но цветочная! –испуганно, сам того не понимая, воскликнул Тхи Мин.

Метель вдруг затихла, и ребята поняли, что стоят в двух метрах от того места, где стояли ранее, хотя сами они ни на шаг не сдвигались. Кайл удивлённо посмотрел на землю, полностью усыпанную фиолетовыми цветами.

– Фиалки?

Волшебники подняли головы и увидели перед собой Эмиля. Он стоял возле своего товарища, вытянув вперёд скрещенные руки. Флёрфиа развернул их ладонями вверх и, согнув локти к туловищу, бросил что-то вверх.

Снова поднялся ветер, зазвенели из пустоты крохотные колокольчики, и в воздухе, словно сверкая волшебной пылью, расцвёл огромный розовый цветок. Он, паря над землёй, медленно опустился на дрожащего от холода волшебника и, обхватив его своими размашистыми лепестками, превратился вдруг в мягкое большое покрывало.

– Это я, Эмиль. Всё хорошо, кольца всё ещё у тебя.

– Спасибо, – устало прикрыв глаза, кивнул волшебник.

– Ты насквозь промок.

– И что?

– Пойдём, отведу тебя на базу.

– Я в порядке.

Их разговор прервался громким свистком, ребята оглянулись друг на друга в недоумении.

– Команда «хорьков» захватила синий флаг! – донёсся из рупора громкий голос Агнесс. – Объявляется перерыв.

– Ура! – радостно воскликнул Эмиль. – Первый шаг к победе!

– Молодцы, – громко усмехнулся стоящий вдали Тхи Мин.

– Кэтсу, я могу помочь тебе встать?

– Обойдусь, – недовольно фыркнул юноша и, с горем пополам удержавшись на ногах, сделал пару неуверенных шагов вперёд.

Оставалось ещё два флага.

Глава 8

«Один за всех, но все на одного»

Раздался свисток, и уже порядком заскучавший наставник встал в ожидании своих учеников. Первая на горизонте появилась Кира, на которой, к удивлению, Клеменса, не было ни единого пятнышка. Следом за ней выбежала навстречу наставнику и Ника, но уже порядком уставшая и чумазая, в отличие от своей сестры. Девушки переглянулись между собой и, заприметив наставника издалека мигом ускорили шаг.

– Мы побеждаем, мистер Фрай! – радостно воскликнула Ника, забегая в очерченный красной краской круг.

Клеменс же не разделял радости с волшебницей. Он молчаливо стоял, уставившись девушек угрюмым взглядом, что заставило их немного растеряться и в один миг стёрло улыбки с их румяных от активной игры лиц.

– Где мальчиков потеряли? – наконец спросил наставник после долгого тяжёлого молчания.

Сёстры растерянно оглянулись по сторонам.

– Задержались, наверное, – пожала плечами Кира.

– А если один из них лежит сейчас где-нибудь в канаве со сломанной ногой? Вы хотя бы на секунду об этом задумались?

– Там есть наш прославленный гений, – злонравно усмехнулась Ника, вглядываясь в густую чащу леса, надеясь разглядеть в ней кого-нибудь из мальчишек.

Долго выглядывать их не пришлось, оба волшебника совсем скоро оказались в её поле зрения – медленно вышагивающий Эмиль и хромающий возле него, дрожащий от холода Кэтсу. Оба молча зашли внутрь красного круга и, даже не подумав взглянуть на своего наставника, молча уселись на помятую траву. В воздухе зависла тревожная тишина.

– Ну и чего мы молчим, желторотые, сказать вам, как я понимаю, нечего? – тяжело вздохнув, сердито начал Клеменс.

Ребята уставились на него в недоумении.

– А что нам говорить? Мы первый флаг быстро забрали, – довольно улыбнулась Ника, подкидывая в воздух блестящее на солнце синее кольцо.

– Вы забрали?

– Ну, флаг же у нас, а значит…

– Вы забрали, или Кэтсу за вас его забрал? – перебив волшебницу, переспросил Клеменс. – Пока я вижу, что среди вас есть члены команды, даже не удосужившиеся хоть немного испачкаться.

Наставник молча взглянул на Киру. В его глазах читался немой вопрос, хотя скорее не вопрос, а претензия, что заставило девушку обеспокоенно вздохнуть и натянуться, как медная струнка.

– Кира, что ты сделала для своей команды?

– Меня не поймали, – дрожащим голосом ответила медсестра.

– Хорошо, это тоже было непросто. Тогда как ты, скажи мне, получила синее кольцо?

– Мне вручил его Кэтсу.

– Ага, – пожал плечами Клеменс. – Мы тебя услышали. Теперь ты, Эмиль, расскажи, как получил своё кольцо.

– Я тоже Кэтсу по пути встретил, – смущённо опустив глаза ответил волшебник.

– Ника?

– Я даже отвечать не буду, – сложив руки крестом, недовольно фыркнула Ника. – Кэтсу.

– Классная тактика, ребята! Молодцы! – рассмеялся наставник. – Сидеть ровно на своей пятой точке, пока кто-то делает за вас остальную работу! Здорово, не так ли?

Волшебники разом отвернулись от Клеменса. Стыд, гнев, вина – всё смешалось на их юных лицах, так старательно укрытых от взгляда «злого дяденьки», пристыдившего каждого из них по очереди.

– А теперь все вместе повернёмся и посмотрим на Кэтсу, – продолжил свою воспитательную речь, казавшуюся в глазах подростков «актом унижения», наставник. – У вас в команде после уже первого тура появился один пострадавший участник. Как вы смогли допустить этот кошмар?

34
{"b":"907723","o":1}