Литмир - Электронная Библиотека

– Четыре позиции, Кэтсу! Четыре позиции! Что это был за цирк? Ради всего святого прошу тебя, включай голову хоть иногда!

Волшебник сидел на траве и молча выслушивал гнев наставника, уткнувшись носом в колени. Так, как ему казалось, было немного теплее.

– Здравствуйте, мистер Фрай, – улыбнулась Ника. – Победа за нами.

– Я в курсе, – резко ответил Клеменс. – Предлагаю присесть на траву и обсудить это кривое безумие, которое вы творили на поляне.

– Но вас там не было даже, – возразил Кэтсу.

– Конкретно тебе пока советую помолчать. Кошмар, какой кошмар, четыре позиции в одиночку держать! Мы потом с тобой серьёзно об этом поговорим. А насчёт того, как я всё это видел – у меня есть свои методы добычи информации, поэтому, к моему большому сожалению, я наблюдал за тем, что происходило на поляне. Ладно, извините, я вышел на эмоции.

Наставник устало потёр переносицу и, присев рядом с Кэтсу на пожухлую траву, принялся расстёгивать пуговицы на мундире. Клеменс забрал у каждого из них браслет и выложил их в небольшой круг на землю. Яркие тени взлетели в воздух, смешались между собой и в миг обрели человеческие формы. Теперь перед командой была полная реконструкция недавнего боя.

– Садитесь, сейчас всё обсудим.

Волшебники тревожно оглянулись между собой и, сев в небольшой кружок, ждали следующих приказов. Клеменс же, пока не обращая на них особого внимания и печально вздыхая, снял с себя чистый синий мундир и, уже представляя, как сейчас он окажется мокрым и грязным, осторожно накинул его на плечи промокшего до нитки волшебника. Курагама ответил на этот заботливый жест гордым поднятием головы и отвернулся вовсе.

– Ну, желтороты мои ненаглядные, какие у вас впечатления от этой игры? Расскажите мне о ней.

– Первый раунд прошёл ужасно, – начала Ника. – Мы ничего не обговорили, поэтому ничего не получилось. Нет, у нас конечно получилось, но только благодаря Кэтсу, но мы же все вместе должны были действовать, верно?

– А что было во втором раунде?

– Во втором мы начали хотя бы договариваться и даже слушать немного друг друга. Было легче.

– Я тоже это заметил, – спокойно улыбнулся наставник. – Второй тур игры, признаюсь честно, вы меня даже чуть порадовали. Эмиль?

– Я согласен с Никой, – пожал плечами Флерфиа. – Ещё я много нового о себе узнал, это не может не радовать. Мы работали вместе, но стоит отдать должное Кэтсу, он был вообще везде и всюду.

– Открывать новые стороны в себе – замечательно. Поэтому, Эмиль, я тебя поздравляю и желаю дальше раскрывать свой потенциал. Ну, и раз уж мы задели Кэтсу, предлагаю ему высказаться тоже. Что ж, Кэтсу, похоже команда очень ценит твой вклад в их работу, ты с ними согласен?

– Частично, – коротко ответил Курагама.

– Почему же?

– Я совершил несколько оплошностей, которые принесли нам не мало проблем.

Сидящие в кругу волшебники нахмурились и принялись в недоумении перешёптываться между собой. Честно говоря, Клеменс и сам удивился такому неоднозначному ответу, но виду подавать не стал.

– И какие же, скажи нам на милость, оплошности ты совершил?

– Во-первых, накричал на ребят в самом начале, во-вторых, потерял из виду Алесту, тем самым подвергнув Киру опасности, ещё был крайне невнимателен в схватках с Кайлом и допустил нападение на себя четверых человек. Это грубейшие нарушения.

– Но ты разработал план, пусть и не в самой ласковой форме, мы ещё разберём этот конфликт, по которому вы двигались всю игру. В конце концов, как бы я тебя за это не ругал, но тебе удалось удержать четыре позиции и защитить каждого члена своей команды.

– Я недоволен игрой, – вновь отвернувшись от наставника, фыркнул Курагама.

– Что ж, – пожал плечами Фрай. – Я думаю, тебе необходимо снизить требования к себе. Ты ведь не можешь выполнять сразу все роли, верно?

– Но я должен этому научиться.

– Для чего? У тебя для этого есть команда. Вы работаете вместе, прикрываете друг другу спины, я это сейчас, к слову, не только Кэтсу говорю. Возьмём Эмиля. Эмиль, сложно ли тебе было выручить своего товарища, когда на него вчетвером накинулась вражеская команда?

– Да нет, – смущённо улыбнулся юноша, услышав похвалу. – Я только рад был помочь.

Клеменс вопросительно посмотрел на Курагаму, тот, уже более мягко, но всё равно то ли с недоверием, то ли с испугом, ещё раз осмотрел ребят. Заметив это, наставник тихо рассмеялся и, похлопав парнишку по плечу, встал на ноги.

– Привыкай к ним. Теперь они – твоя семья, а ты их. Поверьте, вы ещё не раз попомните мои слова. Ладно, желтороты мои, времени у нас в обрез, поэтому ошибки в бою предлагаю обсудить по дороге на арену – у нас будет двадцать минут. Я думаю, мы успеем. Собирайте инвентарь.

Ребята с облегчением вздохнули. Взгляд наставника упал на опечаленную Киру, которая за всю беседу ни разу не открыла рта.

– Кира, подойди ко мне на пару слов.

«Ёлки», – ругнулась про себя медсестра. Она так старательно молчала весь разговор и уже надеялась, что покинет тренировочную площадку тихо и без лишних вопросов, но, к большому сожалению, оказалась не права.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

38
{"b":"907723","o":1}