Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Решает, можно ли её вылечить.

Ануэльда прижала ладонь к губам. Ригестайн бросил недоверчивый взгляд на князя. В тишине прошло несколько минут. Наконец Гилэстэл вздохнул, повел плечами и отпустил руки Касильды. Сокрушенно покачав головой, он взглянул на Ригестайна и его тетку.

- Увы. Она слишком глубоко затерялась в себе. Я не смогу её вернуть.

Зажегшаяся в глазах Ригестайна надежда угасла.

- Но я могу попытаться выяснить, что же с ней произошло. Если, конечно, вы этого хотите и позволите.

Ануэльда переглянулась с Ригестайном.

- Я, право, не знаю…

- Мы согласны, - решительно прервал её племянник. Его глаза загорелись новой надеждой. И Гилэстэл понял - какой.

- Хорошо. Начнем завтра. Мне нужно подготовиться.

В эту минуту в комнату заглянула служанка и сообщила, что Карусто вернулся из лавки на обед. Касильда, постукивая тростью, покинула комнату сестры.

Поправляя на плечах матери сползший палантин, Ригестайнв волнении воскликнул:

- О, если бы вы смогли сделать это! Узнайте, прошу вас, кто виновен в её несчастье!

- И как ты поступишь, если я смогу? – взглянул на него князь.

- Я воздам стократ за поруганную честь моей матушки, - поднял подбородок Ригестайн.

Астид насмешливо фыркнул. Ригестайн пронзил его взглядом, и со смущенным видом посмотрел на князя.

- Не думайте, Ваша светлость, я не только арфу в руках умею держать. Дворянину пристало уметь обращаться и с мечом. Уж тетушка об этом позаботилась.

- Не она ли сама тебя учила? – тихо усмехнулся Астид, проходя мимо.

Ригестайн возмущенно вспыхнул.

- Я был в числе лучших в вааспуртской фехтовальной школе. Если не боишься, предлагаю тебе оценить усилия моих учителей.

Астид и князь переглянулись. Гилэстэл чуть заметно шевельнул ресницами. Полукровка облизнул тонкие губы.

- Принято. Где и когда?

- В четыре пополудни, на развилке, где начинается дорога в старые каменоломни.

- Я знаю, где это, - кивнул Астид.

- А сейчас прошу вас отобедать с нами. Аша!

Ригестайн выглянул в коридор. На его зов появилась чернокожая служанка. Из всего сказанного Ригестайном на новой васпе Астид разобрал лишь «накормить» и «ухаживать».

За столом темы лечения Касильды не касались. Разговор завязался между Карусто и Гилэстэлом, который, благодаря ему, успешно налаживал торговые связи в Вааспурте.Его доверенные люди открывали в городе лавки с товарами из Маверранума и тех стран, куда дотянулась рука беловолосого полуэльфа. Старался князь, само собой, не для Маверранума. Прекрасно понимая, что одним только оружием и магией не решить поставленную задачу, Гилэстэл делал ставку и на торговлю. К тому же, оружие и преданность людей требовали средств. Для пополнения своей казны не гнушался князь и многими другими методами. Пиратские корабли, построенные на его деньги, с командами отвязных головорезов, наводили страх на суда во многих морях. Оставаясь в тени, Гилэстэл ждал нужного момента. Терпеливо, наращивая силу, знание и богатство. Никто, кроме разве что Астида, не знал о нем и сотой доли всей правды. Лишь ему Гилэстэл доверял безоговорочно, как самому себе.

- Ригестайн, - окликнул Карусто племянника. – Не хочешь помочь мне в лавке?

Ригестайн смешался, опустил глаза.

- Прости, дядя. Я обещал Астиду показать наш театр. Может быть, мы останемся на сегодняшнее представление.

- Вот так всегда, - взглянул Карусто на Гилэстэла. – Молодежь. Театр – все, что его интересует!

Гилэстэл понимающе и сочувственно кивнул.

- О, вы тоже поклонник искусства? – Ануэльда благожелательно взглянула на Астида.

- Я его просто обожаю, - ответил Астид.

- А какой ваш любимый инструмент?

- Пожалуй, флейта.

Гилэстэл едва не подавился, сдержав смешок. Флейтой Астид любовно именовал духовую трубку, из которой весьма ловко стрелял отравленными иглами. Эту диковинку – гордость своей коллекции - он привез из болотистой Гохтлеи.

- О да! Мне она тоже очень нравится, - восторженно закивала Ануэльда. – Особенно, если в ансамбле.

- Это точно. В ансамбле они особенно эффективны, - подтвердил Астид, бросая в рот горсть винограда.

- Что, простите?

- Я имею в виду звучание. Когда их много, все просто падают.

Ануэльда вежливо кивнула в знак согласия, но вид у неё был озадаченный.

-/-

Астид, привалившись к нагретому камню, ждал Ригестайна у развилки. В это дневное время дорога была пуста. Солнце палило с безоблачного неба, и над дорогой дрожало зыбкое марево. Астид бросил взгляд на недалекую оливковою рощу, манящую своей тенью. Ко многим вещам в Вааспурте он так и не смог привыкнуть за прошедшие восемь месяцев своего пребывания здесь. На первом месте была жара. На втором – оливки, эти грязно-зеленые плоды, похожие на яйца гохтлейской ящерицы. Астида мутило от одного их вида. А князь ел их как ни в чем ни бывало и посмеивался над воспитанником.

Астид поднялся, намереваясь уйти в тень и дожидаться Ригестайна в роще. Но в этот миг на дороге показалась одинокая фигура, идущая быстрым шагом.

- Наконец-то, - пробормотал Астид.

- Ты раньше, чем я думал, - подойдя, сказал Ригестайн. Оружия при нем не было.

- Хотел осмотреться. Не вижу при тебе оружия.

- Я же в театр ушел, - оправдываясь, развел руки Ригестайн. – Тетушка волнуется, если видит меня вооруженным.

Астид вздел брови.

- Я бы волновался, будучи безоружным. Сказал бы мне, я бы захватил меч и тебе.

- В этом нет необходимости, - отмахнулся Ригестайн. – Ну что, идем?

Он направился в сторону рощи. Астид пожал плечами и последовал за ним. Ригестайн уверенно шел впереди, ведя спутника все дальше в прохладную тень. В глубине рощи деревья были толсты и ширококронны. На поляне, куда Ригестайн привел Астида, среди развалин каменного строения, журчал родник. Здесь было тихо и светло. В кронах попискивали пичуги, а полуденный зной почти не чувствовался.

- Что это?

Астид оглядел странное место. Ригестайн, присев укамней, оглянулся.

- Какое-то старое святилище. Тут не опасно. Я здесь тренируюсь, иногда.

С этими словами он отвалил несколько камней и вынул из них длинный сверток. «У этого парня по всему пригороду схроны, что-ли?» - наблюдая за тем, как из свертка извлекаются ножны, про себя усмехнулся Астид.

- Начнем? – с улыбкой обернулся к нему Ригестайн, вынимая длинный тонкий меч из ножен.

- Хламиду свою сними, - кивнул ему Астид. – Мешать будет.

Ригестайн, спохватившись, сбросил зеленую накидку, оставшись в длинной тунике. Астид скептически оглядел его, остановив взгляд на модных башмаках.

- Словно с девчонкой драться буду, - пробормотал он себе под нос.

Но Ригестайн услышал, нахмурился. Чуть подумав, разулся. По лицу полукровки скользнула тень улыбки.

- Имею честь скрестить с тобой меч, панджо Астид, - отсалютовал Ригестайн. – Приношу извинения за возможный ущерб твоему здоровью и имуществу. Не прими за оскорбление.

Астид слушал, кивая. Как только Ригестайн закончил монолог, опустил меч и поклонился, полукровка огрел его клинком плашмя по спине и отскочил.

- Это подло! – взвился Ригестайн.

- Зато эффективно, - рассмеялся Астид, поигрывая мечом.

- В тебе нет ни капли достоинства и чести! – разгорячено возмутился Ригестайн.

- Нет, - со смешком согласился Астид. – Именно поэтому я живой и здоровый.

- Мне претит скрещивать с тобой клинок, - гордо вздернул подбородок юноша.

- Даже для защиты?

С этими словами Астид бросился на Ригестайна.Тот успел парировать первый удар и увернуться от второго. С третьим выпадом Астид совершил обманный маневр, и, когда Ригестайн, попавшийся на уловку, открылся, приставил меч к его груди, надрезав тунику.

Ошеломленный Ригестайн замер, потом перевел взгляд с меча у своей груди на ухмыляющееся лицо противника.

- Ты опять сжульничал, - красивое лицо юноши потемнело от негодования. – Ты не умеешь биться честно?! В тебе нет ни капли благородства и снисхождения к противнику!

8
{"b":"907523","o":1}