– Сколько ты ещё будешь испытывать моё терпение, Натали?! – возмущённо произнёс лорд Ланир.
Твёрдый подбородок, высокий лоб, ровный, без горбинки, нос, гармоничные черты лица и властный взгляд сразу выдавали в нём силу воли, упорство и аристократическое происхождение. Лишь тронутые сединой виски показывали его возраст, а в целом этот высокий широкоплечий атлет производил впечатление генерала средних лет.
– Прости, папочка, так получилось… – сникла я под его грозным взглядом.
Лицо мужчины вытянулось от изумления.
– Как ты меня назвала? – судорожно выдохнул он с округлившимися глазами.
Твою ж медь. Кажется, Штирлиц прокололся…
Я лихорадочно затараторила:
– П-прости, что я так часто тебя подвожу! С раной – это вообще случайно вышло, я запнулась нечаянно! Надо будет перевесить эту проклятую полку. Голова ещё немного болит, но врачи сказали, что через пару дней от шрама не останется и следа. Всё будет хорошо! Я так благодарна тебе за всё, что ты для меня делаешь! Спасибо, что сделал для меня такой сюрприз на день рождения – подарил симбионтов и девальрона, они чудесные! Я тебе очень-очень благодарна, папочка!
Я выпалила всё это путанно и запинаясь, но сотрясение мозга было моим оправданием. Я тут болею, в кровати лежу с забинтованной головой, так что имею право.
– Почему сюрприз? – в замешательстве посмотрел на меня отец Натали. – Ты же сама попросила меня о таком подарке,
– Да, но я даже не подозревала, что он окажется настолько шикарным! Доктор Кондор отлично потрудился, все трое парней изумительны, – вставила я фразу про директора Центра. Вот и выполнила просьбу похвалить его перед министром здравоохранения. – Ты не представляешь, как я благодарна тебе за всё!
– Кто ты и что ты сделала с моей дочерью? – строго спросил мужчина, и у меня внутри всё похолодело.
К счастью, лицо министра быстро посветлело, и он мягко усмехнулся:
– Никогда не думал, что дождусь, чтобы ты меня папой называла. Оказывается, нужен был всего лишь удар головой об полку. Может, ты даже Шияну мамой назовёшь? – вскинул он бровь.
– Это уже слишком, – мотнула я головой и тут же поморщилась от боли.
Не думаю, что настоящая Натали стала бы называть мамой мачеху.
– Да, понимаю, – отозвался отец. – Не скрою: мне приятно видеть перемены в твоём поведении и слышать от тебя слова благодарности. Последний раз, когда случилось нечто подобное – тебе было десять, и я подарил тебе куклу. В ответ услышал небрежное: «Спасибо, дорогой родитель». Я рад, что ты начинаешь ценить то, что я для тебя делаю.
– Взрослею, – отозвалась я.
– Может, тебе ещё парочку симбионтов подарить? И несколько полок. Так сказать, для закрепления чувства благодарности, – призадумался он.
– Не надо! – поспешно выпалила я, с ужасом представляя в этом доме четверых Чаков и Даков, роющихся в моих шкафах. Более спокойно добавила: – Тех, что есть, вполне достаточно.
– Да ты меня сегодня просто балуешь своей адекватностью! – хмыкнул мужчина. – Где твои привычные капризы и истерики?
– Остались в прошлой жизни, – философски и очень серьёзно ответила я.
– Посмотрим, надолго ли тебя хватит, – скептически посмотрел на меня отец Натали. – Кстати, насчёт симбионтов и девальрона. Помни, что они не просто твои игрушки, а живые люди, и ты обязана заботиться о них. Я не потерплю повторения истории с Виктором. Три недели назад ты сделала из парня инвалида, и теперь мне приходится оплачивать его пребывание в интернате, до конца его дней.
Я так и не поняла, о чём он сокрушался больше: о своих деньгах или потерявшем здоровье рабе.
– Я очень сожалею об этом, – расстроенно вздохнула я.
– Ещё одна такая выходка – и заплатишь мне огромный штраф из личных денег, ясно? – предупредил он.
– Да. Такого больше не повторится, – заверила я его.
– Как ты себя чувствуешь, в целом? – обеспокоенно посмотрел он на меня.
– Нормально. Немного голова побаливает, но это скоро пройдёт. Ерунда. Через два дня буду как новая, – ответила я.
– Боюсь даже спрашивать, довольна ли ты тем, как прошёл твой день рождения, – произнёс мужчина.
– Очень довольна, – мой взгляд поневоле метнулся к изображавшему пристенный фикус Дайрону. Вспомнились его поцелуи и ласки, и щёки обдало жаром. – Ну, конечно, не считая этого, – с досадой махнула я на бинты на своей голове.
– Шияна очень расстроена, что ты не захотела отпраздновать с нами, со своей семьёй, – отметил мужчина.
– Отпраздную через год, – заверила я его.
– Что ж, ловлю тебя на слове, – удивлённо посмотрел на меня лорд Ланир. – Завтра я отправлю к тебе бригаду медиков, чтобы обследовали тебя повторно, – заявил он.
– Зачем? – напряглась я.
– Ты сама на себя не похожа, дочка. Мне кажется, они что-то упустили, и твоё сотрясение мозга не настолько лёгкое, как им показалось, – ответил он.
– Нет-нет, не надо больше никаких врачей! Они ходят толпами, шумят, задают дурацкие вопросы и меня напрягают! – выразила я протест.
– Это не обсуждается, Натали. Правда, у меня есть подозрения, что ты не просто так любезничаешь со мной. Боишься, что отправлю тебя в клинику, и решила задобрить? Ты же понимаешь, что мне сразу же переслали результаты всех твоих анализов и обследований? – прищурился он.
– Понимаю, – согласилась я. – И да, боюсь. Я не хочу в клинику. Но я говорила искренне, папа. Я действительно очень сильно благодарна тебе за подарки.
– Надеюсь, что так оно и есть, и это не очередной твой спектакль. Но всё же я крайне рассержен на тебя, дочка. Снова миктин? Ты это серьёзно? – нахмурившись, сложил он руки на груди. – Где ты его берёшь?
– Я хочу завязать со всем этим, папа. На этот раз я настроена крайне решительно. Надеюсь, ты поможешь мне попасть на приём к хорошему наркологу. Мне уже исполнилось двадцать, пора начинать заботиться о своём здоровье и перестать рушить собственную жизнь, – искренне заявила я.
– Да благословят Небеса эту волшебную полку… – шумно выдохнул мой новый отец.
Глава 21. Извинение
*
Дайрон
*
Я стоял, вжавшись в стену, и боялся дышать.
Наверное, это было крупной ошибкой с моей стороны – остаться присутствовать при приватном разговоре министра здравоохранения с дочерью. Нужно было выскользнуть за дверь вслед за парнями и управляющим Мейсоном.
Сейчас же получилось так, что я стал свидетелем, как мою госпожу отчитывают, словно нашкодившего кота. Представляю, как ей неприятно, что кто-то посторонний слушает всё это.
Но, с другой стороны, мне было безумно интересно услышать их разговор, чтобы составить более полное впечатление о Натали. Поступки этой девушки настолько сбивали меня с толку, что я сам чувствовал себя наркоманом под грибами. Будто попал в параллельную реальность. Никак не мог понять, почему меня до сих пор не арестовали и не отправили на казнь. Зачем она покрывает меня перед всеми? Может, собирается изощрённо меня наказать – так, что я сам буду молить о смерти?
Я был более чем озадачен.
– Ты так и не ответила, откуда берёшь миктин, – господин Ланир строго спросил свою дочь.
Вопрос привёл её в смятение.
– Я не помню, – судорожно выдохнула она. – Честно, папа. Я правда не помню.
– Из-за удара по голове? – уточнил лорд Ланир.
– Не знаю, – ответила девушка.
– Что ж, в любом случае надеюсь, твоя решимость очиститься от этой дряни не иссякнет. Иначе тебе не избежать годового пребывания в спецклинике, дорогая. Моё терпение подошло к концу, и я даю тебе последний шанс на исправление. Я запишу тебя на приём к доктору Картеру, через три дня. К этому времени ты уже сможешь снять повязку с головы и перестанешь выглядеть, как герой Менжинского сражения, – заявил министр.
– Хорошо. Спасибо, папа, – поблагодарила его Натали. Вроде бы искренне. – Я тебя не подведу.
– Надеюсь, – отозвался господин Ланир и перевёл тему: – Как тебе девальрон? Не позволяет себе ничего лишнего?