Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тяжело сглотнув, я не могла не чувствовать себя виноватой из-за потери отца, потери моих родителей. И все потому, что семья Кингов хотела выставить на аукцион чертову мафиозну красавицу.

— Я скучаю по маме и папе, — выдавила я эти слова. — Оно никогда не проходит, не так ли?

Другая рука отца обхватила мою щеку. — Нет, это не так. Но теперь у нас есть Маттео. Перед нами будущее. Ты, Лучано, Маттео.

Я тяжело сглотнула.

— И ты тоже, — прохрипела я.

Он тихо рассмеялся. — Я старый человек. Я присоединюсь к своей жене и дочери раньше, чем к тебе и твоему мужу. И определенно раньше, чем наш маленький Маттео, — я взглянула на сына, его сосредоточенность на песке. На его лице играла широкая улыбка, а ветерок шевелил его кудри на лоб.

Я хотела бы позаботиться о том, чтобы у моего сына был шанс вырасти без угрозы со стороны семьи Романо. Моим дяде и бабушке пришлось умереть. Любой, кто угрожал жизни моего сына, будет устранен.

— Надеюсь, ты останешься здесь надолго, — сказала я ему. — Увидишь, как Маттео взрослеет, — потому что я не была так уверена, что проживу так долго.

Шум чаек над нами и волны, накатывающиеся из душа, смешивались с восторженным лепетом Маттео, в то время как отец и я оба сидели, погруженные в свои воспоминания и сожаления. По крайней мере у меня такие были. Жаль, что отец не попытался поступить правильно, чтобы его жена и дочь все еще были здесь, среди живых.

— О чем ты думаешь, дочка? — он спросил меня. — С такой печалью на лице.

— Меня убивает то, что моя семья причинила боль твоей дочери и жене только потому, что ты помог моему отцу, — прохрипела я, мне было трудно смотреть на него. В моей груди медленно растекалось чувство вины за то, что он потерял двух важных людей в своей жизни из-за моей испорченной, жестокой семьи.

— Нет, Грейси. Было больше причин, — он перевел взгляд на горизонт, прекрасный вид затерялся в кровавых воспоминаниях. — Лучано быстро увеличил нашу территорию и наше состояние. Это вызвало зависть у Бенито Кинга и Альфонсо Романо. Твой дядя хотел использовать Нью-Джерси и Коннектикут вместе с Нью-Йорком для перемещения плоти. Лучано перехватил все их грузы и освободил женщин. Я сказал Бенито и Альфонсо, что мы никогда не позволим этому случиться. Поэтому долгое время искали способ устранить семью Витале. Все началось с убийства твоих родителей, продолжилось перехватом моей опеки над тобой и закончилось смертью моих собственных жены и дочери.

Так много жизней погибло только из-за жадности двух мужчин. — Мы должны убить их, — пробормотала я себе под нос.

Грустный смешок отца поразил меня. — О, моя маленькая Грейси. Этот мир ожесточил тебя.

Лучано (ЛП) - img_4
Он понятия не имел.

Слова Нонно повторялись в моей голове. Столько смертей и страданий вызвано жадностью и жестокостью моих дяди и бабушки. Да, я никогда никого не убивала, но эти двое определенно заслуживали смерти. Я никогда не думала, что мне придет в голову убить человека, но эти двое… Я хотела убить. Необходимость увидеть, как они страдают и получить по заслугам, душила меня. Думаю, это было то, что они называли жаждой мести.

Они убили моих родителей.

Они убили мать и сестру Лучано.

Они убили родителей Габриэллы.

Сколько еще жизней они унесли? Сколько женщин постигла из-за них жестокая судьба? Вся эта кровь была на их руках. И я, без сомнения, знала, что они попытаются использовать моего сына, если это сработает в их пользу.

Дядю и бабушку пришлось уничтожить .

Я чувствовала себя уставшей, опустошенной, может быть, даже немного расстроенной. Прошлое и горечь сделают то же самое с тобой. Хотя события прошлой ночи, когда я оказалась в постели мужа, вероятно, тоже способствовали этому. Я даже не могу сказать, что сожалею об этом. Я была более чем добровольным участником. Но, узнав, что мой дядя убил мать и сестру Лучано, я наконец увидела то, что должно было стать очевидным в момент нашей встречи.

Мы никогда не должны были быть такими.

Потребовалось меньше половины недели, чтобы весь мой мир превратился в большой запутанный беспорядок. Угроза со стороны моего дяди нависла над моей головой, прекрасное соглашение моей семьи с донами было петлей на моей шее, и у меня не было твердого плана. Да, убить злых старых дядю и бабушку, но вопрос был в том, как. И потом, как мне гарантировать, что я не попаду в тюрьму? Я имею в виду, эти люди все время убивали, и им это сходило с рук! Мафиози должны где-то по пути извлечь несколько уроков о том, как избежать наказания за преступления. Мне нужна эта чертова книга… Преступления сходят с рук чайникам.

Я усмехнулась в своей голове. Не нужно быть гением, чтобы понять: даже если нам с Эллой повезет и нам удастся убить моих дядю и бабушку, шансы на то, что мы убьем Бенито Кинга, будут равны нулю. Его и Марко Кинга охраняли солдаты и наемники. И вдобавок ко всему, нам все равно придется бежать, потому что мы будем преступниками. Беглецы.

По крайней мере, у меня будет работа с Безжалостным Королем. Да, все дело в приоритетах.

Если бы я только могла придумать ловушку. Безопасная ловушка для нас с Эллой, чтобы мы могли убить их всех. Потому что, как и Элла, мне бы хотелось пожить еще немного. Мне бы хотелось увидеть, как мой сын вырастет.

И, черт возьми, если бы я могла еще немного насладиться постелью мужа, это было бы хорошим плюсом. Даже несмотря на то, что большую часть времени он меня волновал. Как сейчас.

Лучано вбил себе в задницу, что нам следует устроить официальный семейный ужин. Мы находились в столовой, которая легко могла вместить сто человек. Нас было всего девять человек. Элла сидела рядом с Массимо, Маттео между Лучано и мной, его отец справа от меня, Кассио рядом с отцом, Лука, Алессио и Нико разделились между моей стороной и стороной отца.

Мне не повезло, что Лучано просто пригласил своих друзей и Массимо поужинать. Но нет, было такое ощущение, будто он включил нас с Эллой в свой узкий круг. Я просто хотела спокойно поужинать с Маттео и Эллой, не опасаясь возможных мин в нашем разговоре. Как в Италии, прежде чем вся наша жизнь была перервана.

— Грейс, я слышал, ты изучала музыку, — Кассио начал светскую беседу.

— Ага.

— Ты поешь или играешь на музыкальном инструменте? — с любопытством спросил Нико.

Мы с Эллой переглянулись. Мы оба были на грани и напряжены, ожидая падения какой-нибудь бомбы. Ее раздражало то, что узнать информацию о потомстве дяди оказалось невозможным, и она боялась, что в любую секунду нас вытащат на аукцион и продадут жестокому бандиту.

Все больше и больше я думала об этом, я была уверена, что убийство моих дяди и бабушки, а затем жизнь в бегах может быть нашим единственным реальным вариантом.

— Пианино, — коротко ответила я, понимая, что мои односложные ответы только ухудшили ситуацию. У меня просто не было настроения болтать и притворяться, что все хорошо, в то время как наша с Эллой жизнь висит на волоске.

— Где ты училась музыке? — спросил Нико Моррелли. Он с любопытством посмотрел на меня. Я узнала, что он был доном, который контролировал Мэриленд и Вашингтон, округ Колумбия. Фактически, среди всех мужчин за этим столом они контролировали почти все Восточное побережье. Я слышала, как они упоминали Рафаэля Сантоса, и из разговора моего дяди поняла, что семья Сантос контролирует Флориду. Если Рафаэль Сантос был другом Лучано, то это должно означать, что мой дядя тоже потерял связь со Флоридой.

— Джульярд, — коротко сказала я ему. У меня было ощущение, что они все знают обо мне и Элле все, поэтому я не понимала, почему они удосужились завязать разговор.

— Ну, ты болтливая девушка, — вмешался Лука.

— Если хочешь поговорить, — саркастически выплюнула я в ответ. — Будь моим гостем и поговори.

— Как получилось, что вы двое остановились на Сицилии? — спросил Кассио, игнорируя мой сарказм. — Особенно зная, что предки Лучано и мои предки были выходцами из Сицилии.

46
{"b":"906171","o":1}