Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И это не плохо.

– А кто будет командовать войсками? – послышался голос беркута Рикардо.

У Совета Зверей не было разногласий по этому поводу —избрали Энди, и он не стал спорить. Бывший полицейский, детектив, взрослый пёс, его опыт и умения пригодятся, на роль командующего он подходил как нельзя лучше. Хотели назначить Берни, но тот напомнил зверям, что в тревожное время у полиции много хлопот.

Совет послал в Рэт-Сити береговушку с письмом от Ульриха, он призывал сородичей собрать отряд и явиться к порталу.

Крысы не заставили себя долго ждать.

Через пять дней, когда поезд подошёл к самому охраняемому месту, то есть к проходу во внешний мир, из вагонов потёк чёрный ручеёк. Крысы построились в шеренги, отрядом командовал Волдо.

Этого отважного крысака мы с Бертрамом знали хорошо, оставалось познакомить его с нашим командиром.

Волдо понял, кто главный, когда увидел нас: Энди стоял впереди всех, его чёрные глаза внимательно рассматривали гостей.

– Я Волдо, командую отрядом крыс.

– Я Энди, руковожу объединёнными войсками. Сколько бойцов ты привёл с собой?

– Триста особей. Все сильные, выносливые и хорошо обученные.

– Прекрасно!

– У нас есть просьба!

– Какая?

– Прошу пройти со мной…

Энди и Волдо подошли к составу, на платформе стояли объёмистые мешки.

– Что это?

– Это то, чем мы будем питаться, – зёрна пшеницы.

– Ого, предусмотрительные ребята, здорово придумали! Как вы погрузили это на платформу?

– Мы принесли пустые мешки и постепенно наполнили зерном, осталось спустить их на землю.

– Мы поможем.

Медведи-хранители выгрузили мешки с платформы и занесли в сторожку.

– Здесь ваша еда в безопасности. Дождик зерно не намочит, и никто посторонний его не возьмёт.

– Это хорошо. Нам дождь не страшен, но зерно его боится.

Настал момент для меня подойти и поздороваться.

– Волдо!

– Рэббит-Джон!

Кролик и крыса обнялись, как старые друзья.

– Видишь, теперь мы приехали к вам в гости, – восклицал Волдо, – к сожалению, повод не радостный.

– Здесь ты прав.

– А где Бертрам? Я хочу поздороваться с ним.

По моему грустному виду Волдо понял, что случилась беда.

– Он пропал…

– Как это произошло?

– Бертрам отправился во внешний мир, чтобы встретиться с Эмилем, но двуногие подстрелили его.

– Так может, он жив!

Я покачал головой.

– Хочется верить, но надежды нет. Себастьян видел, как подбитый Бертрам упал в реку, но не смог ему помочь, потому что сам попал под обстрел, еле крылья унёс. Мы не знаем, где ворон сейчас.

– Да, не повезло.

Я боялся слова «война». Бертрам такого наговорил про мир людей, что я две ночи не спал.

– Вы слышали о том, что пропали Рудольф и Глютон?

– Конечно. У нас маленький мир, и новости разносятся быстро.

– Чтобы начать поиски, мне надо проникнуть сквозь портал, а там двуногие, кречеты и собаки.

– Послушай, Рэббит-Джон. Я понимаю, что Рудольф и Глютон большая потеря, но война с двуногими – это не шутка. Сначала мы должны заняться обороной. Одно дело потерять друзей, и другое дело – потерять мир.

– Да, но…

– Рэббит-Джон! Любая крыса из моего отряда без оглядки поможет тебе, но в нужный момент. Давай закончим одно дело и начнём другое. Я чувствую, что волк с росомахой живы и здоровы, да и Бертрам объявится. Нам надо затаиться, а когда двуногие потеряют к нам интерес, ты пойдёшь выручать Рудольфа и Глютона.

– Мне нужен Бертрам, – не слушая Волдо, повторял я, – мне нужен ворон.

К нам подскочил полицейский пёс Джордан.

– Раймонд пропал!

Глава 6

Бертрам упал в воду, и течение понесло его.

– Не сегодня, приятель! – услышал поверженный сыщик сквозь спутанное сознание и почувствовал, что его тянут из воды, а потом несут по воздуху.

Вскоре он ощутил мягкую поверхность травяного покрова и приоткрыл левый глаз. Мутная картинка не позволяла ворону разобрать, кто перед ним, затем взгляд прояснился.

– Раймонд… – произнёс Бертрам слабым голосом.

– Молчи, ворон! Дай-ка я осмотрю тебя. Так… Две дробинки в крыле и одна в груди – легко отделался. Потерпи, я буду их вытаскивать.

У филинов клюв крючком. Раймонд принялся выковыривать дробинки сначала из груди, потом из крыла. Бертрам чувствовал боль, но терпел, как и подобает настоящему ворону.

– Всё?!

– Я закончил, тебе следует поспать.

– Надо сказать Рэббит-Джону, что я жив!

– Ты с ума сошёл! Двуногие с ружьями закрыли путь!

– Кролик будет переживать!

– Я постараюсь сообщить ему в ближайшее время. Когда твой друг узнает, что с тобой всё в порядке, он обрадуется. Найду, где тебя спрятать, и полечу к Рэббит-Джону.

– Мне нужно к Эмилю!..

– Забудь! Сначала надо вылечиться, а потом двигаться дальше!

– Как ты прошёл сквозь портал?..

Раймонд засмеялся.

– Великий сыщик забыл, что совы летают бесшумно, а в темноте видят не хуже, чем вы днём. Я подал сигнал астронавтам, а потом прошмыгнул мимо медведей-хранителей, они ухом не повели.

– Если Совет Зверей узнает…

– У меня уважительная причина – я спасал тебя. А теперь скажи: мы команда!

– Отвяжись…

– Нет, говори: «мы команда», я не отстану от тебя!

– Ладно, мы команда.

– Вот и хорошо.

– Ты куда меня перенёс?

– На другой берег реки, а теперь спи.

Когда Бертрам проснулся, он попытался пошевелить опухшим крылом, но боль не давала.

– Не ворочается…

– Дробь в мягких тканях не шутка. Хорошо, что кость цела, тебе повезло. Можно сказать – родился в рубашке. Хотя какая у воронов рубашка.

– Ты встретился с Рэббит-Джоном?

– Не смог. Тебя пока нельзя оставлять одного. Есть хочешь?

– Я бы не отказался.

– Мышку скушаешь?

– Вкусную?

– Рыжую!

Вкусняшка томилась у Раймонда в зобе, он поймал её и ждал пробуждения Бертрама.

– Рыжий Полоскун… – произнёс ворон.

– Что? – не понял Раймонд.

– Помнишь енота?

– Конечно!

– Когда Рыжий Полоскун попал в мир людей, он как раз оказался в этом месте и питался полёвками.

Бертрам покряхтел и встал на лапы.

– Что ты делаешь! – ужаснулся Раймонд.

– У меня болит в груди и в крыле, но стоять могу. Слушай, как нам добраться до Эмиля? У нас нет времени дожидаться, пока я поправлюсь.

– Я полечу, а ты должен выздоравливать! Где он живёт? Называй адрес.

– Гейнештрассе, 1148. Комната Эмиля – с обратной стороны дома на первом этаже. Спроси у него, где сейчас Рудольф и Глютон.

– Сначала я накормлю тебя досыта.

– Плохо то, что астронавты приземлятся, а тебя нет на месте.

– Я помогу тебе и вернусь. Не думаю, что звездолёт долетит до нас за пару дней – два месяца, не раньше. Лучше приляг, я принесу ещё мышку.

Раймонд прислушался и уловил писк. Голова развернулась на сто восемьдесят градусов, и филин полетел на звук.

Два рыжих грызуна с чёрными полосками на спинках и белыми животами беспокойно гонялись по кругу. Они наталкивались друг на друга, разбегались, вставали на задние лапки и пищали.

Раймонд не обратил внимания на то, что мыши сидят в садке, а ещё он не заметил натянутую сетку. Пернатый астроном зацепился за неё и завяз. Филин начал вырываться, но вместо этого запутывался ещё больше. В конце концов сеть обвила его с лап до головы, и Раймонд упал на землю.

Не дождавшись друга, Бертрам начал беспокоиться. Он вглядывался в ту сторону, куда умчался Раймонд, и внезапно услышал голоса двуногих.

Показался взрослый мужчина в костюме защитного цвета и резиновых сапогах, он носил короткую стрижку, над глазами торчали густые растрёпанные брови, человек почёсывал курносый нос и хмурился.

Старшего сопровождал подросток. Ветерок шевелил длинные русые волосы, трепал чёлку и выставлял напоказ серые улыбчивые глаза. Мальчик зевал, прикрывая чумазой ладошкой ряд неровных зубов.

5
{"b":"905903","o":1}