Литмир - Электронная Библиотека

Венге, укрытая одеялом все еще содрогалась. Стоило коснуться ее и волны экстаза, словно эхо бурной ночи вновь охватывали демоницу.

Амалия, улучив момент, снова уселась верхом и направила в себя обмякший член. Насладившись тем, как он прорастает внутри ее тела, она соскользнула и прижала его к своему животу.

— М-да. Таким прибором можно кого угодно наказать, — усмехнулась она. — Помнится, на востоке была такая казнь бамбуком. Когда человека сажали на росток и стебель прорастал сквозь тело.

— Когда вас не стало, Амалия? — спросил я прямо.

— 2012-й год, кажется. А что?

— Мы могли встречаться, — вздохнул я. — Недалеко по датам ушли.

— Ты был счастлив?

— Да, но не долго. Война все изменила.

— А я умерла молодой, можно сказать. Еще и пятидесяти не было. Впрочем, стоит ли сейчас жалеть об этом? Я была счастлива здесь, хоть и не долго. Пусть эта бурная ночь останется между нами.

— Вырешили вернуть доверие Эдварда?

— Да, я все еще люблю его. С твоим появлением здесь, с падением лиги, у нас есть шансы на нормальную жизнь. Как бы я хотела просто быть женой… Но теперь это невозможно. Если пустить все на самотек, в лиге появятся новые лидеры. Идиотов к власти я не допущу. У нас с тобой получится хороший союз, обещаю.

В дверь постучали. Это был капитан акулы.

— Сир, пограничное судно империи по курсу!

— Понял, сейчас буду.

Поспать мне так и не удалось. Оставив Венге наедине с Амалией, я вышел на палубу. Пограничное судно пришвартовалось по левому борту. Меня сразу же узнали, но документы все же проверили. Корабль курсировал в ночи в надежде отыскать огни на поверхности. Уже несколько суток команда вела поиск выживших. Однако силовая установка вышла из строя и остался только малый ход. Так как мы следовали в порт, капитан попросил взять корабль на буксир, что и было сделано. В отличие от эфирных акул, обычные корабли имели обыкновение ломаться. К обеду, не смотря на дополнительную нагрузку, «Черное лезвие» прибыло в точку назначения.

К счастью, в землях демонов не было столько песка, в отличие от пустыни. Сам замок королевы пострадал незначительно. В основном порвало кровлю, побило окна. Кое где погнуло шпили. На пристани, то и дело, не хватало досок, приходилось перепрыгивать. Эва с Иолой испросили разрешения остаться на судне, а вот Амалия, напротив, решила пойти. Олаф выбора был лишен, но давно с этим смирился. Горничная королевы по-прежнему не могла материализоваться рядом, поэтому вышла на встречу заранее. Завидев меня, она искренне улыбнулась. Мне так показалось. А вот Олаф вызвал противоречивые чувства.

— Ее величество ждет вас, — отвесила Лили поклон. — Следуйте за мной!

— Как дела, Лили? Много пострадавших?

— Вашими стараниями сир Торвик большой беды удалось избежать. Погибшие есть, но их немного. В основном неверующие дураки, да пара влиятельных семей из знати. И как их только угораздило оказаться посреди ненастья на улице? Ума не приложу.

Тон Лили был мягким и даже сочувственным, но смысл сказанного я понял буквально. Она безжалостно свела счеты со своими мучителями.

— И что, все погибли?

— Нет сир, к счастью молодые наследники почти не пострадали. Правда суккубов среди них нет, но так уж распорядилась судьба. Ее величество скорбит о потере и возлагает на молодежь большие надежды.

— Как великодушно с ее стороны, — подал голос Олаф.

— К своим подданным она всегда добра, ваше величество. Прошу сюда…

В обеденном зале уже накрыли стол. Лорена встретила нас по-свойски. Однако, увидев Олафа вместе с Венге, все же смутилась.

— Совсем не постарел… — проронила она.

— Хоть какая-то польза от лиги, — грустно улыбнулся Олаф. — Ты тоже прекрасно выглядишь. Не волнуйся, про дочь я уже знаю. У нас было время поговорить.

— Вот как… — она вздрогнула и поморщилась. — Тем лучше, не придется краснеть лишний раз. Я не знала, что на троне самозванец.

— И что бы случилось узнай ты об этом?

— Мы ведь расстались друзьями, помнишь? Клянусь, я бы вернула все на свои места! Такой наглости терпеть бы не стала.

Лорена, бросив осторожный взгляд в мою сторону, крепко обняла Олафа. Удивительно, но он ответил ей тем же, хоть и смутился. Кажется Венге все же стала плодом если не любви, то нежных чувств точно. Сейчас лицо ее было непроницаемым. Решила проявить беспристрастность.

Кивнув Амалии Ортос, королева пригласила гостей за стол.

— Тебе удалось сохранить флот?

— Да, Торвик, едва успели все подготовить. С флотилией, что ты запросил в рудники, до сих пор нет связи. Здесь был ад кромешный. Еще никогда на земли демонов не выливалось столько воды. Чувствуешь влажность?

— Флотилия у меня в убежище, о них не беспокойся, все целы. Пустыня теперь больше похожа на скалистую равнину. Плоская как тарелка. Буря сточила все, что выпирало из песка, оставив лишь крупные выступы. Сам песок и вовсе куда-то сдуло.

— Как… весь? — удивилась Лорена.

— Ага, пять дней пути и ни одного бархана. Красная крепость и оазис уцелели благодаря храмам Орсис и их барьеру. Но там тоже не все гладко. Флот лиги считай обнулился. С королевским флотом дела обстоят лучше. Корабли пострадали но на ходу. Люди и там и там по большей части выжили. Мы к тебе сразу с переговоров.

Олаф открыв рот наблюдал за тем как королева демонов общается со своим эмиссаром.

— Скажем ему? — спросила Лорена. — Как король должен бы знать.

Подумав с минуту я кивнул.

— Не удивляйся Олаф, — она мягко улыбнулась. — Мы с Торвиком знакомы еще с прошлой жизни.

— Как… — Олаф опешил. — Ты тоже перерожденная?

— Да милый, но кричать об этом во всеуслышание совсем необязательно. Торвик был моим мужем. Поэтому Богиня Орсис перетащила меня сюда после смерти. В тело наследницы трона. Вот только правила она мне не объяснила. Пришлось выживать как получится.

— Олаф еще не в курсе всех наших дел, — предупредил я. — Он узнает, но постепенно. Не будем вываливать все разом. Пусть поспит какое-то время спокойно. Если вас все еще что-то связывает, то не оглядывайтесь на меня. Наши судьбы переплелись так, что смущаться уже не приходится.

— Что дальше Торвик?

— Ну, думаю пока все оставить как есть. Твоим именем я успешно решаю многие вопросы. Статус эмиссара позволяет избежать лишних проблем и подозрений. Меня устраивает. Сейчас нужно как можно скорее вернуть Олафу трон и позаботится о том, чтобы его не устранили. Могу я попросить у тебя Лили? Возможно на пару лет. Натали Эрстед отличный боец и обладает даром, но ты ведь понимаешь, одна она ничего не сделает.

— Спроси сам. Я знаю, что ты вернул ей прежние силы. Догадалась, когда два знатных рода случайно погибли. Она благополучно сводит счеты за моей спиной. Удивляюсь, как до меня руки не дошли еще.

— Видишь, не только у тебя есть скрытые мотивы. Кстати, почему ты солгала мне о Венге? Я имею в виду ее органы.

— Надеялась, что она залетит от тебя, — скривилась Лорена. — Думала что осядешь где-нибудь, остепенишься, чтобы не мешался. Не получилось.

— Так и думал. Что ж… Я вернул Лили силу в обмен на услугу. Ее помощь была неоценима. Однако, ее устраивает нынешнее положение. Она предпочла быть рядом с дочерью а не бороться за трон. А месть… так она и тебе услугу оказала. Теперь смуты не будет. Наследников опять же воспитаешь под свои взгляды.

Лорена подняла со стола колокольчик и вызвала горничную. Выслушав мое предложение, Лили согласилась без раздумий. Перспектива навести порядок во дворце Олафа показалась ей очень заманчивой. Сам же король, узнав кем была Лили в прошлом, содрогнулся. Заметив это, горничная изрекла:

— Голому королю следует ценить любого союзника.

— Но вы королева демонов! Не важно бывшая или настоящая. Как долго это останется в тайне?

— Олаф… — она внимательно на него посмотрела. — Доселе вас окружали лишь люди, и что из этого вышло? Я не желаю вам зла и подкупить меня нечем. Разве в дворцовых интригах разбирается кто-то лучше? Поверьте, будет интересно.

3
{"b":"905840","o":1}