Литмир - Электронная Библиотека

– Признаться, я не ожидал таких слов, – кашлянув в кулак, сказал он. – Твои слова мне очень льстят, однако я считаю, что моя книга не стоит такого внимания.

– Ты слишком скромный.

Эмбер сказала еще пару искренних комплиментов. У нее теперь появилась новая цель – узнать немного о новой книге. Обычно замкнутый алхимик все-таки поддался ей и согласился выпить пару стаканов в «Доле ангелов» и поговорить о своих книгах.

У «Хорошего охотника» он вернул кошелек в левый карман, но, нащупав что-то еще, вытащил странный предмет. На секунду он остановился и, заметив горящую печь, где могли готовить все желающие, бросил его туда. Сара наводила порядок под стойкой, Эмбер отчаянно пыталась побороть приступ зевоты, проходящие мимо немногочисленные люди, уставшие после работы, мечтали поскорей оказаться дома и восстановить силы для еще одного тяжелого дня.

Никто не заметил, как голубая ленточка с черным камнем медленно превращается в серый пепел.

2. Люминисценция

Картина утренней летней природы выглядит довольно завораживающе и привлекательно для человеческого глаза. Восходящее солнце освещает всё вокруг своими ласковыми и тёплыми лучами.

Трава, кусты – всё это покрывается прозрачной росой. Иногда над землёй нависает лёгкая и прозрачная пелена тумана. Свежая предрассветная прохлада сочетается с редкими порывами утреннего ветерка. Небо ещё не сияет своей привычной голубизной, а временно покрыто небольшими белыми облачками, которые разойдутся сразу же после того, как взойдёт солнце. Ещё нет звенящего всеми мелодиями хора птичьих голосов, а лишь изредка слышны курлыканья ранних голубей. Повсюду тишина, звуков практически нет.

Но вдруг из-за линии горизонта появляются самые первые солнечные лучи, а спустя считаные минуты солнце царственно выходит на небосклон и природа как будто оживает –сразу слышны пения птиц, порывы ветра, расходятся облака и открывается ярко-голубое небо. Картина утренней природы приятна любому человеку и манит его взор своим великолепием.

Манит всех, кроме одного: Итер зевал во весь рот, даже не стараясь прикрыться или соблюсти приличия, когда шел в «Хороший охотник». Сегодняшняя ночь выдалась для него на редкость тяжкой. Обычно он засыпал, словно убитый, стоило только его голове коснуться подушки. Но в этот раз сон не шел. Не помогали ни таблетки снотворного, ни колыбельная, исполненная Паймон, ни элементарная физическая усталость. Только Путешественник проваливался в сон, как его тут же с головой накрывали кошмары.

С того момента, как он впервые попал в Мондштадт, прошло несколько лет. Путешествуя по Тейвату, он невольно восхищался индивидуальностью каждого региона, и, конечно же, заводил друзей. Память об их первых встречах и совместном времяпровождении грели душу, но его сердце навсегда осталось преданным Мондштадту. Что-то было в этом месте такое…необычное и пленяющее. По-детски простой, но в то же время оригинальный и неповторимый город свободы.

«А может быть, все дело не в городе, а в одном человеке?» Этот вопрос Итер задавал себе, наверное, в сотый, если не в тысячный раз. Их встреча произошла спонтанно и практически случайно. Однако Путешественник за все года своей нелегкой жизни повидал столько совпадений, что уже перестал считать это лишь случайностью. Он свято верил в то, что их знакомство с Альбедо случилось не просто так. Этого хотела сама госпожа Судьба. Алхимик Ордо Фавониус был очень привлекательным молодым блондином с льдисто-голубыми глазами, от которых будто веяло холодом Драконьего хребта, и желтой меткой на шее в виде четырехконечной звезды. Только Итер знал, что она означает. А еще на Альбедо всегда были шорты. Только вот какого цвета? Путешественник не успел вспомнить, какого все-таки цвета были шорты у Альбедо– то ли черные, то ли серые – как его окликнули.

– Паймон! Путешественник! – Катерина призывно махала им, стоя, как обычно, за стойкой Гильдии. – Как хорошо, что вы тут! Подойдите, пожалуйста. – Обычно очень спокойная и собранная, сегодня она была явно чем-то взволнована.

Блондин тяжело вздохнул и прошел мимо открытой таверны к стойке Гильдии искателей приключений. Урчащий живот мигом напомнил ему о том, куда он хотел пойти. Парень планировал сперва вкусно и сытно поесть, прежде чем браться за поручения. Но сегодня его никто не собирался спрашивать о его желаниях, а говорить «нет» он попросту не умел.

– У меня есть для вас особое задание! – девушка говорила очень энергично, но негромко, чтобы не привлекать лишнего внимания.

– А у вас других и не бывает,– Паймон пропела эту фразу. – Очередная просьба побить бедных хиличурлов или сразиться с кучей монстр…? – феечка не закончила сувою мысль, потому что Итер на нее шикнул и сурово посмотрел. Но Катерина на его счастье восприняла все в шутку и звонко рассмеялась.

– Простите, но я считаю, что Путешественник идеально подходит для этой миссии. – На последнем слове она заговорщически подмигнула.

– В чем она заключается? – поинтересовался Итер, беря в руки список поручений на сегодня и пробегая по нему глазами. Сколько он себя помнил, они толком не отличались и повторялись через день, если не каждый. Никакого разнообразия. Этакий день сурка. Сегодняшний список состоял из победы над хиличурлами, защите монолита, опять же, от хиличурлов и сопровождении товарного аэростата. Последнее задание Итер ненавидел всей душой. Слишком долгое и нудное, которое отнимало немало сил и времени, которого у него и так было в обрез. А ведь еще надо отчитываться перед заказчиком за сгоревший или испорченный товар.

– Альбедо отдал мне рукопись своей новой книги и попросил доставить в Инадзуму, в издательство Яэ. Буду благодарна, если этим займешься именно ты.

Итер оторвал взгляд от бумажки и перевел его на девушку. Услышав, что речь идет об Альбедо, он улыбнулся.

– Спасибо на хлеб не намажешь, – вставила свое слово Паймон. – Что насчет награды?

– Не волнуйтесь, все затраты на поездку покроет Гильдия, а по возвращении вас будет ждать бесплатный обед в «Хорошем охотнике».

Парень задумался. Почему бы и нет? Он давно хотел навестить Тому, Кокоми и великого сегуна. Наконец-то появилась такая возможность. Согласно кивнув, он получил на руки аккуратно и бережно перевязанный сверток, а также мешочек моры.

– К звездам и безднам, Путешественник. Да направит тебя ветер свободы на правильный путь.

***

Итер старался есть не спеша, в то время как Паймон буквально сметала весь стол. Странно, и как только в такое маленькое существо все это помещается? Феечка икнула и продолжила тараторить без умолку про будущую поездку.

Путешественник задумчиво осмотрел соседний столик. Что-то привлекло его внимание, но он пока не мог понять, что именно. Немного побрадив взглядом по столу, его осенило.

«Ну конечно, газета!»

Читающих людей в Мондштадте можно было по пальцем пересчитать, а тем более тех, кто ценил настоящую литературу. В Инадзуме таких было гораздо больше. Любопытство взяло верх, и Итер встал со своего места, взял газету и принялся за чтение. Первым, что бросилось ему в глаза, оказался заголовок.

Внимание!

Пропал человек – Эрнест Опфер, 17.02 2001 года рождения. Проживает в городе Мондштадт, рядом с винокурней Рассвет.

В обеденное время вышел из дома в неизвестном направлении и не вернулся.

Приметы: светлые короткие волосы, полное телосложение, зеленые глаза.

Был одет в коричневую футболку и жакет с брюками, заправленными в сапоги.

Всех, кто владеет информацией об этом человеке, просим сообщить в Гильдию искателей приключений.

– Что ты там читаешь? – Паймон наконец оторвалась от еды и заглянула Путешественнику за плечо. Немного погодя она воскликнула. – Так это тот самый Эрнест, да? Которому мы доставляли еду из «Хорошего Охотника»?

– Похоже на то, – кивнул Итер. – Странно, что люди стали пропадать настолько часто. Сначала Айлин, теперь он.

3
{"b":"905211","o":1}