Литмир - Электронная Библиотека

Из угла за шкафчиком, в который я каким-то образом умудрилась впихнуть себя, было мало что видно, но я отчетливо слышала, как струи воды хлещут по телу Тайро. В горле пересохло. Я вжималась в стену, как могла.

Кажется, маг ушел. По крайней мере, воду я больше не слышу. Божечки, можно выдохнуть…

- Кто шпионит за мной в моей комнате?!

- Ай! - мою руку резко схватили и едва не вывернули, а потом меня грубо извлекли на свет из укрытия.

Тайро смотрел изумленными глазами.

- Ты??? Что ты здесь делаешь?

- Я… - черт бы побрал этого повара! Я жевала губу и краснела, не в силах придумать ответ. И правда, а что я здесь делаю?

- Поговорим, когда оденусь, вернись к себе.

Я невольно опустила глаза на мощный торс, по которому медленно скатывались влажные капли и пропадали под полотенцем.

- Мика, прекрати пялиться, - в голосе Тайро что-то изменилось.

- Д-да, прости, - я подняла глаза.

Маг тяжело дышал. Его черные глаза потемнели еще больше, а в зрачках бушевало пламя.

- Тайро? С тобой все в порядке?

- Не знаю. Но тебе лучше уйти. Немедленно!

Я вздрогнула от его окрика и выскочила из ванной.

- Почему ты еще здесь? - на мокрое тело Тайро был накинут халат, а сам он не отрываясь пожирал меня глазами.

- Дверь… заклинило, - пискнула я, пятясь к выходу.

Тайро схватился за ручку в то же время, когда я уперлась спиной в дверь.

- Ее не заклинило, - прошептал над моей головой Тайро. - Нас заперли. Твоих рук дело? - Он смотрел сверху вниз, обдавая мой лоб горячим дыханием.

- Нет.

- Подговорила моего личного повара? Чем ты меня напоила?

- Клянусь, это не я…

- Я понимаю, чего ты хотела добиться, что ж, у тебя это получилось, - Тайро наклонился еще ниже, и в следующую секунду он с жадностью впился в мои губы.

Нет! Я попыталась вырваться. Не в моих правилась применять всякие возбуждающие зелья, чтобы затащить мужчину в кровать. Но Тайро обхватил меня руками, приподнимая над полом, и все сильнее прижимал к двери, пока его язык пробуждал волны наслаждения по всему телу.

Я сдалась.

Как приятно снова оказаться в его власти… Запустить пальцы в серебристые пряди… Ммм… Рык Тайро смешивался с моими стонами. Он крепко прижал меня к себе и понес на кровать. Наши тела, истосковавшиеся друг по другу, дрожали от возбуждения, желая поскорее соединиться. Тайро одним движением разорвал мое платье. В его глазах бушевала буря. Лишь на секунду его изумленный взгляд задержался на синей метке на моем запястье, потом нас поглотила страсть.

Я извивалась под ним, нетерпеливо требуя новых ласк. И он не заставил себя уговаривать. Горячие губы пробежались по всем ложбинками и изгибам, заставляя меня стонать громче. Руки сплетались в объятиях. Кожа горела. Потом снова жадные поцелуи и новые ласки. Словно растения, жаждущие влаги в засушье, мы пили друг друга и не могли насытиться. Наконец, когда мне хотелось захныкать от нетерпения, как маленькой девочке, которой не дают любимую игрушку, Тайро развел мои ноги и проник внутрь. Мы воскликнули одновременно. И снова яростно терзали друг другу губы, двигаясь в ускоряющемся безумном ритме. Мы отчаянно пытались заполнить безудержной лаской долгую разлуку.

Глава 24.

Утром я стыдливо приоткрыла одно веко. Хм. Тайро рядом не было. Снова вспомнила вчерашнюю ночь и краска залила лицо. Засыпая на его плечо под утро, я помнила что-то важное… Что же это? Ах! Я резко села в кровати. Все, что вчера между нами случилось произошло из-за возбуждающего зелья! Простит ли меня Тайро? Но ведь я сама ничего не знала. А дона Пауло?!

Поспешно вскочила с кровати и поняла, что вчерашнее платье все еще лежит разорванным на полу. А рядом с кроватью, на кресле кто-то заботливо оставил новое.

- Где дон Пауло?! - я вбежала на кухню взлохмаченная и покрасневшая.

- Повелитель забрал его с собой в императорский дворец, - у служанки от удивления расширились глаза.

- Повелитель Феникса уже ушел, - монотонно повторил маг-чиновник среднего ранга, один из многих в императорском дворце.

- Нет, он должен быть где-то здесь! И с ним повар дон Пауло.

- Повелителя Феникса во дворце нет.

Божечки, он что, не знает других слов?! На споры времени не было, я поторопилась домой к дочери.

Дон Пауло не вернулся даже к вечеру. Впрочем, Тайро тоже не появлялся.

- Что ты так беспокоишься о каком-то поваре? - обронила бабушка Мариэтта, между делом агукая с Меланией. - А без Тайро даже спокойнее. Вон как мы радуемся, да, моя булочка! - старая женщина склонилась над ребенком для прощального поцелуя. - Завтра бабуля еще придет.

Я отвернулась, чтобы бабушка не заметила мое красное лицо. Я ничего ей не рассказала о прошлой ночи. Пусть и незаконным методом, дон Пауло попытался сблизить нас с Тайро. И пострадал из-за этого. Чем дольше его не было, тем сильнее я беспокоилась.

Я со страхом ждала Тайро, но он не возвращался.

Днем меня поглощала забота о дочери, ночами же тревога сжимала сердце, не давая уснуть. Тайро наверно очень жалеет о той слабости. Хорошо, что я не призналась ему тогда. Сейчас выглядела бы еще более жалко.

Прошла почти неделя, когда случайно на кухне я подслушала перешептывание двух служанок. “Повелитель Феникса отправил главного повара обратно, в свой загородный дворец”, - говорила одна. “Чем он успел провиниться?” - шептала другая. Я уже не слышала домыслы прислуги, потому что со всех ног мчалась в свою спальню.

Бабушка и донна Ауринда появились одновременно. А я шагнула в портал, построенный прямо в загородный дворец мага.

Меня очень скоро отследят по порталу. Поэтому времени в обрез. Я торопливо забежала на кухню. И… выдохнула. Главный повар дворца преспокойненько кромсал ножом овощи, насвистывая под нос веселую мелодию.

- Дон Пауло! С Вами все в порядке?

- Донна Микаэла?! Еще рано. Что Вы здесь делаете?

- Что? - какое еще “рано”? О чем он вообще?

- Вас Повелитель пригласил?

- Куда? - мы никак не могли понять друг друга. Наконец, я увидела.

Весь коридор (впрочем, подозреваю, как и весь дворец) был украшен белыми лилиями. Их густой аромат заполнил пространство, смешиваясь с запахом еды. Красные шелковые ленты обвивали перила. Причудливые лампадки с перьями феникса освещали каждый сантиметр, что, казалось, в доме все горит огнем.

- Здесь праздник? - я обернулась к повару. Его изумление было не меньше моего.

- Так Вы не знаете…

Не знаю чего? Сердце тревожно заныло. Постойте-ка, это же… украшения для брачного обряда!

- Не может быть… - я пошатнулась. Тайро снова женится?!

- Донна Микаэла! - лицо повара выражало беспокойство. - Я думал, Вы знаете. Мы готовились всю неделю…

- Всю неделю… - я преживала, что дона Пауло наказали, а Тайро избегает меня из-за той ночи. На самом деле, им вообще не было никакого дела до меня. Тайро женится. Вот что их занимало. - Все ясно. Думаю, я ошиблась. Мне пора, - я отвернулась, чтобы спрятать подкатившие слезы.

- Донна Микаэла, куда же Вы?

- Мика!

Он догнал меня у ворот дворца. Как всегда опасно прекрасный в своем черном плаще и с развевающимися серебряными волосами. А я… такая жалкая. Обидно до слез.

Тайро осторожно взял мою руку и провел пальцем по сияющей метке.

- Она не исчезла…

- Не переживай. Я же некромант, справлюсь, - я с усилием глотала слезы, чтобы не дать им прорваться наружу.

Яркий золотистый свет залил весь двор. Феникс!

- Прокатимся?

- Я? С тобой? На нем? - слезы высохли почти мгновенно. Да что творит этот маг! У него брачный обряд, а он… Я глупо хлопала ресницами. Феникс приветственно заверещал, кивая головой. Видимо, на его языке это означало, что он очень рад меня видеть.

- Ты занят. Готовься к свадьбе.

- Успею, - Тайро дернул бровью.

Успею?! Вот как! Он даже не скрывает! И это после прекрасной ночи. Ах, Мика, очнись. Та ночь случилась под воздействием зелья. С чувствами Тайро к тебе это никак не связано.

30
{"b":"905112","o":1}