Литмир - Электронная Библиотека

— Да, собственно, ничего особого. Уничтожить должности патриарха и папы римского, а под шумок — завоевать Хазарию.

— Как это — уничтожить?

— Сам не знаю, — я откинул голову и уставился в потолок.

— А с этим что? — Метик кивнул в сторону хана.

— Лечить.

— А надо ли?

— Там видно будет, — я подозрительно покосился на друга, интересно, почему он сомневается в том, что Омуртага стоит лечить, — лучше расскажи, что случилось после того, как мы пропали, а то Эса ничего не рассказывает, только ругается. Говорит, что пока не встану на ноги, не о чем со мной разговаривать.

— Ну, ее можно понять, — Эдик почесал висок, его глаза забегали, — особенно после того, что она натворила.

— Так, — я нахмурился, — рассказывай.

— Ага, ша! Разогнался, — лекарь испуганно подскочил и отошел от моего ложа, — Мне еще жить и жить. По крайней мере, я на это имею большие надежды. А если я сдам Эстрид, то мои планы на счастливое будущее будут разрушены. Сам с ней разбирайся.

— Да что происходит, Эдик? Что она сделала такого?

— Ничего не знаю, моя хата с краю, — лекарь направился к хану и начал его осматривать.

Что же такого случилось после нашего исчезновения, что Эд описал это как «натворила»? Ну не перерезала же она всю правящую верхушку ханства? Она физически не смогла бы это сделать. Не буду голову ломать. Пусть Радомысл расскажет.

— Расскажи хотя бы где мы и как вы нас нашли, — проворчал я, обращаясь к лекарю.

— А, это можно, — не отвлекаясь от пациента, заявил он, — в общем, когда Эса… когда в городе все успокоилось после вашего с ханом исчезновения, в окрестности Плиски были направлены отряды Кулябы и хана Маламира.

— Маламира? Это еще кто?

— Эм… — Эдик замер, — это наследник Омуртага. У Омуртага было трое сыновей Енравота, Звиница и Маламир. Год назад Омуртаг лишил трона самого старшего сына Енравоту, из-за его христианской веры. А средний сын Звиница умер несколько лет назад. Остался младший сын — несовершеннолетний Маламир. Вот он и стал ханом. Подробности пусть тебе Эса рассказывает, — поспешно добавил Метик.

— Ладно, что дальше?

— А дальше мы выяснили, что когда тебя с ханом похитили, то из дворца выезжал только золотарь с двумя бочками.

— Золотарь? Это тот, кто… — я неопределенно покрутил рукой в воздухе.

— Да, тот, кто какахи с выгребных ям вывозит.

— Подожди, ты хочешь сказать, что в бочках из под…

— Фикалий, так по-научному можно назвать отходы, — профессорским тоном заявил Эдик.

— В бочках из под фекалий были мы с ханом?

— Да.

— Зашибись, сходил во дворец.

— В итоге, — лекарь усмехнулся, — золотаря пропустили, так как амбре оттуда то еще. Соответственно, никому в голову не приходило осматривать бочки. Предполагаю, что они были полупустые, если тебя это утешит.

— Очень утешит. Я прямо сияю от того, как меня это утешает.

— Я предполагаю, что вас сначала отмыли, потом доставили в пещеру. А твои вещи выбросили, так как вонь не могла отстираться.

— Это объясняет, почему я был голый. Но Омуртаг ведь был в одежде.

— Значит, ему повезло больше и в его бочке не было отходов.

— Везунчик, — сарказм в моем голосе вызвал очередную ухмылку у Эдика.

— После того, как мы выяснили, кто предположительно мог вас похитить, Эса и Радомысл организовали поиски. Золотаря видели стражники на выходе из города. Он направлялся в предгорья. Там он обычно выливал все отходы в ущелье. Оттуда и начались ваши поиски. Там же и был найден сам золотарь с перерезанным горлом.

— Замели следы, — задумчиво обронил я.

— Да, но не до конца. Наши следопыты смогли отследить дальнейший путь повозки. Круг поисков сузился. А дальше тебя с ханом обнаружили через пару дней неподалеку отсюда. Один из наших поисковых отрядов нашел вас и привез сюда, в охотничью хижину.

— Подожди, а что с армиями? Удалось договориться и обойтись без кровопролития?

— Да, но это пусть тебе дядя рассказывает. Там, вроде тоже Эса начудила.

— Ох уж эта бестия, — я вздохнул.

— С ханом все в порядке внешне, но мне не нравится его дыхание. Его легкие вызывают подозрения.

— Пневмония?

— Не знаю, но будем лечить и надеюсь, что справимся с задачей. Забава и мертвого может выходить.

В этот момент вошла Эса и подозрительно уставилась на Метика.

— Не смотри так на меня, я же обещал молчать, — Эд сделал жест, будто закрывает себе рот «молнией».

Вряд ли воительница поняла его движения, но посылом удовлетворилась.

— Твой дядя приехал, — важно произнесла Эстрид, бросив взгляд в мою сторону, — раз ты выздоровел, я направлюсь в Плиску. Там у меня много дел до твоего прихода, — Эдик в этот момент отвернулся, явно скрывая усмешку.

— Ступай, Эса. Спасибо, — промямлил я.

Это похоже на бегство. Еще и отпрашивается у меня, чего раньше не делала никогда. Да что же там произошло в болгарской столице?

Воительница пару мгновения потопталась на месте. Мне казалось, она боролась между желанием обнять меня и желанием придушить одним из своих метательных ножей. Так и не определившись с итоговым решением, Эса резко развернулась и вышла из хижины, чуть не столкнувшись лбом с Радомыслом.

Дядя, как же я соскучился по твоей физиономии. Такое ощущение, будто в пещере я провел месяцы — так тяжко я перенес эти пытки.

— Ларс, баляба, прибить бы тебя, — прорычал Радомысл, угрожающе шагая к моему ложу.

Я был удивлен рассерженным родственником. Что это с ним? Я еле выжил под пытками, а он на меня наезжает.

— Дядя, — я поднял руки, капитулируя, — не знаю, что я натворил, по твоему мнению, но я больше не буду.

— Да ты… — Радомысл затряс своим деревянным протезом, — как же… — дядя махнул на меня и разочарованно потряс головой.

Он подошел ко мне и присел на краешке кровати.

— Может, объяснишь, что случилось? — рискнул я нарушить тишину.

— Я, наверное, пойду, — Метик юркнул в дверной проем, не дожидаясь ответа.

Мы с дядей остались вдвоем. Омуртаг тихонько сопел у противоположной стены лачуги.

— Как ты? — Радомысл положил свою руку мне на грудь.

— Да оклемался уже, — пробурчал я, — вовремя нас нашли.

— Мы не смогли найти тех, кто вас похитил.

— Сейчас это уже не имеет значения.

— Расскажешь кто это был? Нужно найти и отомстить.

— Я знаю кто нас похитил, дядя. Но не стоит тратить силы на их поиски. Пусть Омуртаг с ними разбирается.

Дядя перевел взгляд на посапывающего хана. Тот спал крепким сном. Мне же не хотелось делится всем тем, что произошло в пещере. Правду о похитителях должен знать только Эдик. А придумывать полуправду для дяди мне не хочется. И судя по тому, как на меня смотрел дядя, он понял мое состояние. Радомысл кивнул своим мыслям и улыбнулся.

— Пусть разбирается. У нас и без того проблем хватает, — заявил дядюшка, — уверен, что в этом не замешан император византийцев?

— Очень маловероятно. А с чего бы ты о них подумал?

— Да так, есть подозрение на них, — дядя вздохнул и задумался.

— Не утруждайся в подозрениях, я знаю кто все это организовал. Если император и приложил к этому руку, то он имеет очень опосредованное отношение к похищению. Лучше расскажи что произошло после нашего исчезновения.

— Эстрид не рассказала тебе? — с хитринкой спросил Радомысл, — Поскромничала, видать.

— Да не тяни уже. Я от Метика наслушался намеков о ее похождениях.

— Это да, похождения у нее те еще были, — рассмеялся родственник.

— Дядя! — угрожающе прошипел я.

— Ладно, ладно! Экий прыткий царь у нас, — дядя уселся поудобнее и начал вещать о событиях, которые приключились после нашей с ханом пропажи.

Во время нападения в галерее, дядю, Агу и Эсу сумели заблокировать и отсечь от меня и Омуртага. Ага умудрился раскидать нападавших, но было уже поздно. Хорошо, что в галерее был и советник Боян, подтвердивший факт нападения на меня и хана перед двором Омуртага. Но это недолго охраняло спокойствие моих ближников. Дворец гудел от произошедшего.

38
{"b":"905107","o":1}