Из Москвы пришло сообщение и для Залмана. Один из кураторов латвийского партизанского движения, майор Юрис Вецгайлис, информировал доктора о том, что его сын, младший лейтенант Михаэль Гольдштейн, жив и воюет под Ленинградом.
Это было счастье! Доктор переживал его тихо, поделился только с Дзидрой, которая вежливо выслушала и даже улыбнулась, хотя на душе было пасмурно. В Москве предстояло объяснять, как ей удалось проделать невероятный путь через всю Латвию и остаться в живых, и Дзидра понимала, что её ожидают нелёгкие дни.
Зато Лия бурно делилась радостью чуть ли не с каждым и прожужжала все уши Яше, которого удивляла такая привязанность к брату. Парень чувствовал обиду. Он привык к тому, что восторг девушки достаётся только ему. Но Лия ничего не замечала. Михаэль нашёлся, сражается, совершает подвиги! Ей тоже хотелось что-нибудь совершить. Для этого надо было пойти с Яшей в разведку, и Янсонс стал нервно оглядываться, боясь обнаружить приближающуюся к нему Лию. Он бы не уступил, но должен был выделить партизан для сопровождения Дзидры на аэродром и, столкнувшись с нехваткой людей да ещё не зная, как отделаться от назойливой девчонки, махнул рукой.
– Ладно, иди…
Но если Лия была счастлива, пробираясь вслед за Яшей по заснеженному лесу, то спутник вряд ли разделял её чувства. Нахмуренный и озабоченный Яша предпочёл бы не видеть в этом походе Лию. Его томило нехорошее предчувствие, он боялся за девушку и даже сорвал на ней своё раздражение. Встретив удивлённый, растерянный взгляд Лии, Яша поспешил загладить грубость и уже приготовил несколько ласковых слов, когда за спиной у них раздался окрик:
– Стой!
Яша понимал, что одна только попытка вскинуть винтовку приведёт к тому, что пули прошьют его и Лию. Оба медленно повернулись. Два человека целились в них.
– Бросать оружие! Стоять на место!
Лия сразу уловила латышский акцент.
– Латыши, – прошептала она…
* * *
Леон Бренч, уже несколько месяцев находившийся в батальоне Илмара Мелдериса, хоть и свыкся кое-как со своим положением, с ужасом думал о том, что будет, когда они вернутся в Латвию, где его тут же вычислят. Сидя у тёплой печки, он в очередной раз представлял себе, как его разоблачают, когда голос командира взвода оторвал Леона от невесёлых мыслей.
– Эй, Бренч! Хватит з….цу греть! Там наши двоих привели: суч…а и суч.у. Партизаны и вроде как жиды. Илмар недоволен. Зачем, говорит, притащили, нужно было на месте кончить. Поведёшь их теперь вместе с Долговязым Бруно в ельник. Понял? А то ребята из патруля устали…
Положение Леона было похоже на положение Фрициса в батальоне Конрада Калейса. Но если Фрицис, увидев Леона и спутников схваченными, моментально принял решение, то Леон всю дорогу до ельника колебался. Мысль о том, что он идёт убивать Лию, была невыносима. Ради мальчишки-еврея он бы не рисковал, этот только мешает, но Лия… Надо что-то делать. Но что?
– Чего плетёшься? – прошипел Бруно. – Не нравится? Жидят пожалел? Давно за тобой слежу. Надо будет доложить Илмару.
Леон очнулся. Решение пришло. Оставаться в батальоне больше нельзя. Разоблачат! Как орех расколют! Нужно бежать, и вот он, случай. С Лией и этим, как его, Яшей он сможет появиться у партизан. Другого пути всё равно нет.
– Стоять! – скомандовал Долговязый, передёргивая затвор. – Смотреть на меня!
Леон увидел залитое слезами лицо Лии. Яша глядел с презрением и вызовом.
Заметив, что напарник медлит, Бруно повернулся к нему.
– Ты, уб….к!..
И увидел направленное на него дуло. Леон замешкался на секунду, этого хватило, чтобы Бруно успел выстрелить. Раненый Леон упал. В ту же секунду Яша, сделав бросок, словно рысь, вцепился в Долговязого сзади. Последний выстрелил снова, но пуля ушла в сторону. Лия подбежала к Леону. Тот держался за простреленный бок, а Яша продолжал в одиночку бороться с матёрым, опытным Бруно. Долговязому удалось вывернуться, и Яша не справился бы с ним, если б не изловчился ударить карателя ногой в пах. И когда тот, обезумев от боли, присел, осталось лишь схватить его обеими руками за голову. Подбородок Бруно задрался вверх, хрустнули позвонки.
– Бегите… – прохрипел Леон.
– Нельзя его оставлять! – закричала Яше, размазывая слёзы, Лия, хотя было совершенно ясно, что помочь Леону они не могут. Схватив девушку за руку и прихватив винтовку Долговязого, Яша устремился в лесную глубь, не сомневаясь в том, что их будут преследовать. Но беглецам повезло. Узнав, что в ельнике найдены мёртвый Бруно и раненый Леон, Илмар Мелдерис приказал:
– В погоню! Немедленно! Догнать и прикончить!
Однако появившийся на бронетранспортёре во главе немецких карателей штурмбаннфюрер распорядился иначе:
– Вы поступаете в моё распоряжение! Не теряйте времени! Выступайте сейчас же! Все латышские батальоны уже в деле!
Приказ пришлось отменить. О том, что у него сбежали пойманные партизаны, Мелдерис не осмелился доложить. Он чувствовал, что здесь нечисто. Как мог жидовский сопляк прикончить рослого, сильного Бруно и ранить Леона, тоже нехилого? А если Леон пытался помочь бандитам, а стрелял в него Долговязый? Надо бы допросить это дерьмо, пока он в сознании, всё тщательно проверить, да времени нет. А на Леона стоит послать в Ригу запрос. Давно надо было сделать…
* * *
Лия с Яшей бежали, не выбирая направления, в противоположную от расположения отряда Янсонса сторону. К удивлению Яши, погони за ними не было, но о том, что они сбились с пути, стало ясно, когда кончился лес и беглецы вышли на большую дорогу Перескакивая канаву, Яша уронил винтовку Он уже собирался вернуться за ней, но, вглядевшись, увидел невдалеке полосатый шлагбаум, а за ним дома какого-то посёлка. Патруль у шлагбаума выстрелил в воздух, жестами подзывая к себе.
– Кто такие?!
– С дружком в лесу гуляли, – как ни в чём не бывало отозвалась по-немецки Лия.
Измученные и грязные, они меньше всего были похожи на гуляющих. Это поняли патрульные, но именно немецкий язык Лии помог им догадаться, кто перед ними.
– Фройляйн говорит по-немецки? – осклабился один из них. – Ну если ты доставила удовольствие ему, – кивнул он на бессильно сжимавшего кулаки Яшу, – то, может, и нам перепадёт, а? Ферфлюхтен юден![11] Отвечайте быстро: кто такие?! Откуда пришли?!
С ними могли сделать всё что угодно: изнасиловать Лию, пристрелить обоих. Но начальник патруля, немолодой фельдфебель, решил иначе. В тот же день Яша и Лия оказались в Освейском гетто, а назавтра их вместе с другими евреями отвезли в Полоцк и втолкнули в товарный вагон, отправлявшийся в Освенцим. У пункта назначения имелось ещё одно название: Аушвиц.
Наталья Денисенко
Окончила Красноярский государственный университет, факультет филологии и журналистики по специальности «журналистика». Преподавала в КрасГУ.
В 1994 году в издательстве «Огни Енисея» вышел сборник стихов «Свеча».
В 2009-м в журнале «Русский переплёт» опубликованы «Философские сказки по стихам Ф. Г. Лорки».
В 2022 году номинирована на национальную литературную премию «Поэт года», литературные конкурсы «Георгиевская лента» (2021–2023) и «Наследие» (2022).
Произведения изданы в трёх одноимённых альманахах. Приглашена к участию в «Альманахе русской поэзии».
Номинация «Лучший поэт года»
Я не хочу
Ветер утих, испаряется сила.
Кажется, только что нас обнулила
Администраторша этой вселенной —
Женщина с властью неприкосновенной.
Можно ли сопротивляться такой?
Нам вменены тишина и покой.
Горсть неизвестного яда в конверте
Прислана как доказательство смерти.
Всё оплели кислородные трубки.
Бледные лица, холодные руки…
Кто и зачем в эти игры играет?
Шепчут: «Никто никогда не узнает!»
Я не хочу! Сигану с подоконника,
Буду преследовать белого кролика!
В кровь закачаю запретную рифму,
Пульс улетит за небесную призму.
Вирусный, гордый, неподдающийся,
Я – человек, во вселенной мятущийся.
Мне не нужны тишина и покой,
Злых и бесстрастных я вызвал на бой!
Дайте мне эту администраторшу,
Эту, с косой, эту бабу-диктаторшу!
– Хватит секретов, рассеивай дым!
Сядем как равные, поговорим…