Ощутив какое-то движение справа, Кендрик обернулся. В воздухе между деревьями пронеслась тень. Потом повернула и направилась прямо к Кендрику!
– Что?.. – Кендрик пригнулся, успев заметить мелькнувшие когти.
Птица обогнула ствол вяза и повторила манёвр. Кендрик снова увидел рассекающие воздух когти. Как раз там, где он только что стоял! Птица нападала сверху, нацелившись когтями ему в лицо. Кендрик попятился и упёрся спиной в ствол дерева. Защищаясь, он рывком вскинул руки. Птица провела крылом по его пальцам, будто собираясь дружески пожать руку.
Кендрик молча следил взглядом за птицей, которая скользила над тропой к Соколиному пику. Только теперь он заметил и других пернатых. Они наблюдали за ним с деревьев. Он никогда не слышал, чтобы хищные птицы разных видов сбивались в стаю. A за последнюю неделю он узнал о птицах очень многое! С лёгкостью мог определить несколько видов, о которых раньше никогда не слышал. Некоторые учителя вплетали информацию о канюках, ястребах, совах и воробьях в каждый урок – независимо от того, что преподавали. Специалистом по птичьим повадкам Кендрик не был. В первой птице, однако, он узнал ястреба-тетеревятника, хоть красное оперение на голове и показалось необычным.
Две расположившиеся на ветке дуба птицы с огромными глазами, круглыми головами и выразительно торчащими, будто уши, перьями, должно быть, звались ушастыми совами. Они склонили друг к другу головы, как будто шептались о нём. Потом вспорхнули с ветки и медленно уплыли по воздуху в сторону пика.
Вскоре раздался громкий свист. Все птицы взмыли вверх и исчезли. Только ястреб по-прежнему парил над тропой. Казалось, он колебался, но вот развернулся в полёте и через несколько секунд исчез из виду. Жаль. Когда птица напала на него, Кендрик испугался. A теперь был бы рад последить за её полётом ещё немного. Как грациозно она парила, несмотря на грозный вид! Однако Кендрик пошёл в гору ради девушек – и, если ему не показалось, с вершины только что донеслись их голоса.
Ему всё так же не хотелось идти вперёд. Однако странное ощущение будто подталкивало, призывая не медлить. Он должен был подняться на вершину. Как будто невидимая сила тянула его вверх.
На последнем подъёме тропа шла вдоль узкого гребня. Кендрик старался не смотреть вниз. Камни снова и снова срывались у него из-под ног и с грохотом падали в глубину. Каждый раз требовалось бесконечно много времени, чтобы отзвук падения утих. Они долетали до земли, это точно. Разбивались в пыль о торчащие валуны. Так же, как разбился бы Кендрик, сделай хоть один неверный шаг.
Наконец он добрался до самого верха и заглянул через кромку, обливаясь потом. Плато, раскинувшееся в последних лучах вечернего солнца, оказалось больше, чем он ожидал. Кендрик отметил, что в диаметре эта площадка метров тридцати. По бокам росло несколько ясеней и клён, а впереди открывался вид на Чёрные пики. От острых вершин его отделяла пустота. Только теперь Кендрик ощутил огромную высоту заострённой скалы.
Несмотря на опасность, несколько школьниц сидели и стояли на краю обрыва, как будто отдыхали во дворе замка между уроками. Зрелище потрясло Кендрика. Он предпочёл сосредоточиться на плато. Трава, которую шевелил ветер, прорастала между могучими камнями, образующими странные формы. Девушки собрались группами по несколько человек. Алые кудри Айви, как всегда, сияли издалека. Скарлетт стояла с ней рядом. Вместе с Беа и Келли. Чуть подальше Кендрик разглядел Сиенну и светловолосую кудрявую девочку с пухлыми щёчками. A ещё поодаль стояли… мисс Пигглз и мисс Харт? Мисс Боксворт и другие учительницы? Что они здесь делали?
Мисс Харт и мисс Боксворт яростно спорили. Мисс Боксворт завершила разговор резким взмахом руки. Мисс Харт заметно скрипнула зубами и отошла. Другие женщины и девушки, стоявшие поблизости, тоже шагнули в сторону. Кольцо вокруг мисс Боксворт разомкнулось.
Учительница вытянула руки, устремив взгляд на Кендрика!
– Добро пожаловать домой, мистер Найт, – сердечно произнесла она. – Нам уже сообщили, что вы придёте. У вас будет много вопросов. Авы на них ответят.
Глава 6
Kендрик был потрясён до глубины души. Откуда мисс Боксворт могла знать, что он придёт? В голове промелькнул образ двух улетающих сов, но он отогнал его.
– Подойдите поближе, – рассмеялась мисс Боксворт. – Не стесняйтесь. Mы не кусаемся. По большей части, во всяком случае.
Ученицы, стоящие рядом с ней, захихикали. Кендрик почувствовал, как жар приливает к щекам. Наверное, лицо у него пылает, как сигнальная ракета. Он расправил плечи и вытянул руки в стороны. Потом сделал нарочито глубокий выпад и покачался взад-вперёд.
– Я вышел на вечернюю пробежку и случайно оказался здесь.
– Оставьте объяснения. Подойдите сюда, чтобы все вас видели.
Кендрику хотелось пойти совсем в другую сторону. И не только потому, что на вершине ему было неуютно. Всё складывалось более чем странно. Но если сейчас сбежать, то с девушками ему больше говорить будет не о чем.
Взглядом он отыскал Айви. Она стояла позади мисс Боксворт, напряжённо выпрямившись. Внимательная, как на всех уроках, на которых её видел Кендрик. И всё же он заметил, как она ему улыбнулась.
– Итак, вы нашли дорогу сюда, – сказала мисс Боксворт.
– M-м, да. Это было не так уж сложно. Внизу есть указатели и…
– Вы нашли дорогу к нам, к авам, – добавила учительница.
Опять это слово – «авы». Кендрик раньше его не слышал. Он пожал плечами.
– С давних пор авы следят за Соколиным пиком то в птичьем, то в человеческом обличье, – многозначительно пояснила мисс Боксворт. – Mы хранители. Защитники и опекуны. A иногда и воительницы.
Кендрик огляделся с надеждой на помощь. Это, конечно, шутка. Мисс Боксворт обняла его. То в птичьем, то в человеческом обличье? Оборотни? Ну да, конечно. Это всё подстроено. Ритуал посвящения в школе Маунт-Авельстон. Новых учеников водят за нос и открывают правду, только когда те выставляют себя на посмешище. Отсюда и таинственность. Но неужели мисс Боксворт действительно ожидает, что он поверит в эту чушь?
– Вы считаете, это разумно, Маргрет? – Мисс Харт шагнула вперед. Тихо, но настойчиво она обратилась к мисс Боксворт: – Mы никогда не открываем тайну людям, помните? Вы действительно хотите нарушить наше правило? Кроме того, это невозможно, вы же знаете. Совершенно исключено.
В голосе мисс Боксворт прозвучали резкие нотки.
– Замолчи, Пенни. – По рядам девушек, сгрудившихся за спиной мисс Харт, пронёсся шёпот. Прежде чем она успела ответить, мисс Боксворт примирительно добавила: – Вы же сами всё видели. Все знаки. Как я и предполагала.
Мисс Харт, однако, убедить не удалось. Отведя коллегу на несколько шагов от Кендрика, она продолжила шептать:
– Я всего лишь видела мальчика на крепостной стене.
– A как же ветер?!.
– Ветер, конечно. В тот день он веял повсюду. Нельзя отказаться от всего, за что мы выступаем, из-за смутного подозрения, Маргрет.
Тон мисс Боксворт снова стал серьёзен:
– Что можно делать, а что нельзя, решать мне. Потому что я главная ава. И я не нарушаю никаких правил. Этот юноша перед нами – да, вы, мистер Найт! – не обычный человек.
До сих пор Кендрик считал себя самым обычным человеком. Если забыть о преследовавших его кошмарах и клаустрофобии. И теперь он особенно остро почувствовал себя обычным человеком, которому срочно надо бежать прочь со всех ног!
Мисс Боксворт невозмутимо продолжила:
– Вы можете измениться, мистер Найт. Кем же вы станете в новом обличье? Ястребом-перепелятником? Сапсаном? Что ж, мы это выясним.
– Отличная идея, – согласился с ней Кендрик.