Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Правду. — Его улыбка полна боли. Когда он наклоняется, чтобы поцеловать меня, я снова испытываю то чувство завершенности.

Как будто он думает, что это последний раз, когда он может это сделать.

Как будто он хочет насладиться каждой секундой.

Что, черт возьми, заставляет великого Макса Стинтона вести себя так, словно он вот-вот все потеряет?

Мое сердце колотится о ребра.

Я беру его за руку и держу до тех пор, пока он не отодвигается от меня и тихо не закрывает дверь.

— Мам, мистер Стинтон задавал тебе какие-нибудь вопросы? — Спрашивает Бет, закидывая ноги на диван и шевеля пальцами ног.

— Что?

— Типа… — Она наклоняет голову, демонстрируя притворное безразличие, — о машине, на которой он никогда не ездит?

Мой смех легок, как снег. — Юная леди, почему вы заключали сделки с незнакомцами за моей спиной?

— Он не незнакомец. Он твой босс, — умно говорит она.

Он твой дядя.

И снова укол сомнения пробирает меня по коже.

Как, черт возьми, мне объяснить это Бет? Особенно теперь, когда ее биологический отец вернулся в город.

Как только Макс ушел, я вышла в Интернет, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь статьи о заключении Тревора. Учитывая все совершенные им преступления белых воротничков, он должен быть на первой полосе. Я не была слишком удивлена, когда увидела, что это не так.

Stinton Group снова наносит удар.

Коррупция до мозга костей.

Как ни странно, мое обычное отвращение к коварной тактике компании смягчается моими мыслями о Максе.

Раньше я думала о Stinton Group как о организации без лица. Большой злой волк, который крадется повсюду, сносит дома и крушит жизни.

Теперь, когда я думаю о компании, я представляю пару усталых голубых глаз. Я думаю о гигантских руках, сжимающих телефон и командующих командой, работающих без остановки, чтобы не дать всему кораблю затонуть. Я думаю о волосах, которые мягко падают на красивый лоб и в отчаянии откидываются назад, когда невинный человек приносит извинения от имени других.

Черт возьми. Из-за Макса Стинтона теперь вдвойне трудно проклинать моего заклятого врага.

Я вздыхаю.

— Мама? — Бет моргает.

— Что? — Я вздрагиваю.

— Ты не ответила на мой вопрос. Мистер Стинтон спрашивал тебя?

Клубок эмоций завязался узлом в моей груди. — Да, он это сделал.

— И? — Она прикусывает нижнюю губу.

Я смотрю на драгоценное лицо моей дочери. Я никогда не рассказывала ей о Треворе. Все, что она знает, это то, что ее отца нет рядом, и нам это тоже не нужно. Она не из тех, кто много болтает, и я всегда была молчаливо благодарна за это. Но теперь я задаюсь вопросом, не предполагала ли я, что ей было наплевать на своего отца. Насколько одинокой она себя чувствовала, когда привязалась к Максу при первой встрече?

Я поворачиваюсь на диване и кладу руку на спинку кресла. — Почему ты была так взволнована встречей с мистером Стинтоном, Бет?

— Что ты имеешь в виду? — Она морщит свой носик-пуговку.

Я наклоняюсь к ней ближе. — Это только потому, что ты видела его по телевизору?

Ее взгляд устремляется в сторону, а ресницы опускаются.

— Бет. — В моем голосе слышится предостережение.

Ее плечи опускаются. — Тетя Санни и мама Мойра говорили о нем.

— Что? — У меня отвисает челюсть.

— Мама Мойра сказала, что то, как мистер Стинтон отзывался о тебе, было слишком… как там это называется? — Она постукивает пальцем по своему маленькому подбородку. — Подозрительно.

— Подозрительно?

— Да. Она сказала, что ты ему понравилась.

Я быстро моргаю.

— Тетя Санни сказала, что все не так просто и что ты не уверена, хороший ли мистер Стинтон. Итак, я поговорила с ним в кафе-мороженом. Я спрашивала его о самых разных вещах и наблюдала за ним. — Она пожимает плечами. — Бейли думает, что он страшный, но я не думаю, что он плохой человек.

— Что? — Кажется, это единственное слово, оставшееся в моем словаре. Я не могу поверить, что мы ведем этот разговор.

Бет сцепляет руки и подтягивает их к подбородку. — Я думаю, он может казаться страшным, потому что он почти не улыбается. Но он действительно умный и крутой. Он знает все. — Она делает паузу, как будто ее мысли бегут слишком быстро и ей нужно собраться с мыслями снова. — Я думаю, он отчасти похож на меня. Он не знает, как заводить друзей, и это трудно, когда ты хочешь присоединиться к играм и все такое. Поэтому ты просто сидишь в стороне и притворяешься, что ты слишком крут для этого. Но на самом деле, внутри, ты просто хочешь, чтобы кто-нибудь пригласил тебя войти.

Мое сердце сжимается. — Бет.

— Он мне нравится. — Она бросает на меня взгляд, который слишком мудр для семилетнего ребенка. — Но только если он тебе нравится, мам.

— Ты маленький ангел. — Я обнимаю ее и осыпаю поцелуями ее лицо.

Она визжит. — Мама. Фу!

— Э-э-э. Ты от меня никуда не денешься. Иди сюда, милашка.

Она вырывается из моих рук и убегает.

Я гоняюсь за ней по гостиной, смеясь и целуя ее лицо еще крепче, когда ловлю ее.

Она обнимает меня, выглядя в основном довольной, даже если пытается раздраженно нахмуриться. — Я собиралась помочь тебе влюбиться в него, когда он повезет нас кататься на Красной красавице.

— Что навело тебя на эту идею?

— Мы с Бейли смотрели ” Ловушку для родителей". — Она хихикает. — Майкл влюблен в близнецов. Он так покраснел, когда Бейли поддразнил его по этому поводу.

Я смеюсь. — Вообще-то, я иду на свидание с мистером Стинтоном. В эти выходные.

— Правда?

— Ага. — Я внимательно наблюдаю за ее лицом. — Тебя это устраивает?

— Да! — Она обнимает меня. — Да, да, да.

Я ухмыляюсь.

Бет отстраняется и пристально смотрит на меня. — Что ты собираешься взять с собой на свидание? Ты должна сделать ему что-нибудь. Например, подарок.

— Я не думаю, что это необходимо для первого свидания, милая.

— Хорошо, тогда сделай это перед первым свиданием.

— Почему я должна дарить ему что-то перед свиданием?

— Он спас тебя от всех этих хулиганов. Он заступился за тебя и заставил всех снова полюбить тебя. — Она стонет. — Ну же, мам. Ты всегда говоришь, что мы должны выражать благодарность, когда люди помогают нам.

— Ну…

— Как насчет того, чтобы испечь ему печенье?

Я вижу, как она взволнована этим, и я не хочу убивать ее энтузиазм. — Хорошо. Давай сделаем это.

Вспоминая, что Макс любит печенье с изюмом и орехами, я смотрю рецепт. Мы с Бет танцуем под музыку, пока печем.

На следующий день я отвожу ее в школу, и она остается в машине, болтая со списком инструкций.

— Я хочу, чтобы ты рассказала мне о его реакции позже, — настаивает Бет. — Не забудь сказать ему, что мы приготовили это вместе. Таким образом, если вкус будет ужасным, ты можешь просто свалить вину на меня.

Я смеюсь и целую ее в щеку. — Я не буду. Лгать неправильно.

— Даже если на то есть веские причины? — Она хлопает ресницами.

— Это не имеет значения. Ты всегда должен говорить правду. Даже если это причиняет боль. — Я указываю на Бейли, который машет рукой на тротуаре. — Вам двоим хорошего дня.

— Ладно, мам. Пока.

Я смотрю, как она выбирается из грузовика, а затем указываю на свою машину Stinton Group.

Странно снова входить в здание после моего роста популярности. Теперь все знают меня по имени. Охранник машет мне рукой. Кто-то останавливает меня, чтобы взять автограф. Другой человек фотографирует меня.

Это вызвало волну фотографий и раздач автографов.

Проходит пятнадцать минут, прежде чем я добираюсь до лифта.

Когда я нажимаю кнопку этажа Макса, я вспоминаю наши поцелуи, и мой желудок скручивается в узел. Надеюсь, он не возражает, что я заскочила, но я действительно не могу дождаться, когда увижу его.

Двери лифта раздвигаются.

Я подхожу к секретарше.

Она бросает на меня испуганный взгляд, и мои нервы скручиваются в крендель.

57
{"b":"904031","o":1}