Литмир - Электронная Библиотека

— Хлопком в ладоши мы не исцеляем плоть, если ты об этом, — разбил мою надежду Дрейк. Действительно, будь все так просто, он бы не нависал над моим задом в этом нестандартном положении.

В свете лунного луча заметила кинжал в руке мужа. От шока я даже не смогла закричать…

Глава 9

— Я вновь спас вашу задницу, теперь в прямом смысле этого слова, супруга.

Наконец рискнула распахнуть глаза. Нет, Дрейк не оттяпал ножом половину моей ягодицы. Он сделал глубокий надрез на своей ладони и окропил мою рану багровой жидкостью.

— Теперь мы с тобой одной крови, — попыталась сострить, но муж лишь с непониманием посмотрел на меня.

— Кровь дракона избавляет от любого яда, — пояснил он.

— У тебя теперь своя царапина. Думала, у драконов мгновенная регенерация или что-то вроде того, — проговорила, неловко встав с кровати, взяла оставшийся бинт и занялась перевязкой.

— Да я сам. Хотя нет, похоже, действительно без тебя не справиться, очень спешил и порезал рабочую ладонь, а я правша.

— Не беспокойся, уже все, — ответила, повязав аккуратный бантик.

— А вы не безнадежны, моя доблестная супруга, — оценил мои старания Дрейк.

Губы принца были так близки, а огни в разожжённом камине бросали красивые блики на его темные волосы. Невольно залюбовалась этой картиной. Дрейк тоже замер, будто ожидая чего-то. И дождался. Моя голова закружилась, и я едва успела приземлиться на перину. Дрейк, как мог, аккуратно положил мою макушку на подушку.

— Спите, Ваше Высочество, вы потеряли много крови.

И укрыл одеялком.

***

Ночью мне снилась бесконечная чушь. Будто рабы прознали об инциденте, и теперь в замке меня величали не иначе, как «Королевой сранаю». Причем именно так — без пробела и с «а».

А потом картинка сменилась на полные губы, и я не могла понять, кому из принцев они принадлежат. Но то, что они шептали… заставило меня проснуться в горячем поту и разрумянившейся.

Мужа в комнате не было. Но кое-что он после себя оставил: вся спальня была заставлена вазами, большими и маленькими. Белые а-ля георгины были повсюду! Черт, я словно попала в цветочную лавку. Нет, видно, я не романтик. Всю жизнь недолюбливала срезанные цветы, — полуживые растения меня не вдохновляли, в горшках и саду цветы приносили радости куда больше. Кроме того, поняла, что молочные бутоны в таком количестве начинают источать аромат очень навязчиво. Аж до мигрени.

Тяжко стряхнув остатки сна, подбежала к зеркалу. Пока супруг не видит, нужно поглядеть, что там творится с моим боевым ранением. Господи, надо хоть переодеться, в платье сзади зияет дыра размером с приличную суповую тарелку. Так… а вот следа от стрелы на ягодице практически нет, лишь синяк и две точки посередине. Словно меня не протыкáл железный наконечник, а куснул вампир. Вампир-гурман, не пьющий из шеи.

— Ваша филейная часть прекрасна как никогда, Ваше Высочество, — Велес нагло перегнулся через балкон и дружелюбно продемонстрировал ряд белоснежных и ровных зубов. Почему балконы сделали практически вплотную друг к другу?

— Эй, я могла быть не одета! — одернула принца. Хотя с такой дырой сзади на причинном месте именно так сейчас, пожалуй, и было.

— О, пардон, я думал, вы еще спите, Ваше Высочество. Хотел оставить лишь небольшой презент.

И протянул коробку пирожных, тех самых, с родины, что так любила есть по воскресеньям!

— Откуда узнал?! — ахнула, с благоговением беря коробочку.

— Всего лишь немного магии, — загадочно подмигнул мне принц.

— Позвонил Эрику?

— Боже, принцесса, вы слишком прозорливы. Это женщину не украшает, — смешливо закатил глаза Велес.

— Эй, какого черта?! — оказывается, Дрейк стоял в дверном проёме. Пожалуй, хватит светить своим ранением. Снова забралась в кровать и накрылась одеялом. Хоть ссадина не болит, и то радует.

В дверь учтиво постучали. Однако то была не рабыня. Френер.

— Пришел узнать, как себя чувствует Ваше Высочество.

— Мог спросить у меня, — в голосе мужа слышалось недовольство.

— Думал, ты до сих пор дрыхнешь, — парировал Френер и протянул мне книгу. — Вот, кажется, дамы такое любят, ну, по крайней мере, все те, кого я знаю. Приятный роман.

— Все те, кого я знаю… — несколько зло передразнил брата Дрейк. — Вроде бы рабыни не ходят в королевскую библиотеку.

— Дрейк! — остановила я супруга. — Большое спасибо, Френер, мне приятно, обожаю книги, — сказала с учтивой полуулыбкой, принимая подношение.

Кажется, это добило мужа, и он вдруг принялся меня отчитывать, словно малое дитя:

— Вчера я тебе не выговорил, но сегодня скажу: это было безответственно и глупо — сновать по площади без охраны! Без меня. Когда ты сказала, что пойдешь на экскурсию, я предположить не мог подобную выходку. Так что и носа не кажи за ворота.

- Чудесно. Буду заперта в башне с драконом. Как и полагается принцессе. Узнице, — прошипела сквозь зубы. Чертов узурпатор!

— Кстати, о совместном проживании! — Велес явно решил разрядить обстановку. — Так как благородный супруг уступил ложе Данике, чтоб не стеснять ее во время эмм… лечения, я решился помочь.

— Очень вовремя, я помещаюсь только на половину кушетки, — мрачно ответил Дрейк.

— И я нашел решение! — Велес похлопал в ладони, и рабы внесли еще одну такую же кушетку, что была в моих покоях.

— Рядом поставишь и поместишься, — улыбаясь, сообщил Велес.

— Да они даже не влезают в спальню, если только друг за другом ставить, как в знахарском помещении! — рыкнул Дрейк. — Мне легче не станет, если буду спать то на одной, то на другой.

— Да подумаешь, вон в ванной много места. Ну, или на балконе.

— А потесниться или еще лучше свалить из моей комнаты? — клянусь, если б Дрейк мог испепелить брата взглядом, он бы это сделал.

— Не, не, мои покои, моя берлога, и поселить я могу там только медведицу, никак не еще одного гризли. Я там обжился уже, съезжать не думаю. И тебе отсюда валить не советую, рабы узнают и доложат отцу.

— Пусть тащат на балкон обе кушетки, — гневно приказал Дрейк. — Принцессе нужно отдыхать, — заявил, поджимая губы, и все тут же, откланявшись, покинули покои.

Надеюсь, тебе будет так же неудобно, как и мне! Околей на этом балконе!

Раздражение как рукой сняло, когда поняла, что принцы не ушли, а продолжают разговор за моей дверью, и если прислушаться, то можно… правильно — подслушать. Через секунду уже мяла ухом дверное покрытие.

— Слушай, Велес, почему она так обрадовалась несчастным пирожным? Нет, ну с едой еще можно понять, но наивному романчику? А о цветах, которые доставили из другого конца страны, не промолвила ни слова.

Боги, действительно, как-то не до того было. Но он, выходит, старался? Голос мужа был явно смущённым, вся та уверенность, что он излучал пару минут назад, испарилась.

— Да откуда она знает, скольких это трудов стоило? К тому же у Даники вообще может быть на арисы аллергия. С людьми бывает такая напасть. И они нравятся тебе, а не ей. Узнай сначала, что хочет супруга, тогда сможешь по-настоящему ее порадовать, — выдал простую истину Велес, и братья отошли подальше от моих покоев. Больше я слышать их не могла. Да, похоже, в амурных делах тут разбирается только старший. Но оно и ясно — у Велеса, конечно, больше опыта, с таким-то лицом.

Звучно вздохнула, то, что мне нужно, для меня недоступно, Дрейк не хотел, чтоб я обучалась магии, он ясно дал это понять. А как его переубедить, я еще не придумала. С такими собственническими взглядами он и на пушечный выстрел ко мне не подпустит ни одного учителя.

Часть дня я провела за романом, он был о Лизе Ершовой, Попаданке в Средневековье. Дева и не думала, что окажется в гуще интриг. Попробуй, выживи! А тут еще и смертельное задание повесили, ладно, хоть красавчика в подмогу дали…

(роман Лоры Олеевой "Ключ от Иритау")

Какая красивая иллюстрация, эта парочка вернула меня к мыслям о вчерашнем. Тогда Дрейк у камина чуть не поцеловал меня… Или мне кажется? Черт, я слишком много думаю о губах. Причем не только о тех, что у супруга. Пугающая мысль, но правдивая. Надо заняться чем-то серьезным. Королевская библиотека! Там должны быть книги-переводчики с южного на северянский. Раз уж не могу обучаться магии, то хотя бы освою язык для перевода дневника.

14
{"b":"903916","o":1}