Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А у тебя разве нет? – удивился Та Ола.

– С тех пор, как мы с тобой виделись, – безмятежно улыбнулся Анн Хари, – я, как минимум, раза три разбивал телефон.

Лейн,

Вторая весна

–го года Этера

– Просил же тебя, как человека, гони меня в шею. А ты всё не гонишь, – сказал Анн Хари.

Он лежал в гамаке, который хозяин дома специально для него отыскал в кладовке и повесил в саду. Такой счастливый и безмятежный, что гнать рука не поднимется. Ещё чего доброго побежишь варить ему кофе. И принесёшь, чтобы так в гамаке и валялся, с вот этой довольной рожей. Лишь бы не уходил.

– Да что ж я, совсем дурак от такого счастья отказываться? – усмехнулся Ший Корай Аранах.

– Это я, что ли, счастье?

– Ты. Рядом с тобой – как в Грас-Кане. Всегда так было, просто теперь я знаю, с чем можно сравнить. Не представляю, как тебе удаётся быть источником счастья, с таким-то тяжёлым характером. Но удаётся, факт.

– Ладно. Тогда ты, наверное, не особенно ужаснёшься.

– Чему я не ужаснусь?

– Пока ты невесть где шлялся, я сам себя выгнал в шею. Натурально отсюда сбежал. Потому что якобы слишком расслабился, а у меня работа, я должен, мне надо, и прочее бла-бла-бла.

– А это кто? – хладнокровно спросил ШиКоНах, указав на гамак, в котором качался Анн Хари.

– Моя юнгианская тень, – басом сказал тот по-русски и сам же заржал. – Прости, – попросил он сквозь смех, – чтобы эта шутка показалась хорошей, надо кучу потусторонней философской пурги прочитать. Неважно! В гамаке у тебя тот, от кого я всю жизнь открещивался, потому что боялся им оказаться, счастливый бездельник и сибарит. Который зашёл в свой отель, огляделся, подумал: «да ну его на хрен!» – сложил в рюкзак необходимые вещи и поехал назад. Правда сперва выпил кофе в «Мы сами». И понял, что уже от него отвык. Ну или они не старались. Не знаю! Короче, у наших соседей с красным стулом, прибитым над входом – как они называются?

– Так «Красный стул» же.

– А, да. Так вот, в нашем «стуле» кофе гораздо круче… ужас, я это сказал? Добровольно? Я так действительно думаю? Что со мной? Доктор, я буду жить?

– Будешь, – твёрдо сказал ШиКоНах. – Причём чем дальше, тем лучше. – И добавил, благо потусторонние языки позволяют любые дурацкие шутки: – Наш санаторий для буйнопомешанных гордится тобой!

– У меня отличный главврач, – в тон ему ответил Анн Хари. – Но справедливости ради, всё остальное в центре мне очень понравилось. Надо бывать там почаще. Я сегодня ходил и глазел, как настоящий турист. Там, прикинь, зеркальное небо. В нём отражается море, тротуары, улицы и дома. Удивительно, как к такой красотище можно привыкнуть. А ведь все привыкают и почти не обращают внимания! Включая меня. Но теперь я, спасибо тебе и судьбе, отвык заново. Обратно почти полдороги прошёл пешком, сел в трамвай аж на Сонной, да и то только потому, что был с рюкзаком. И кстати! Знаешь, кого я в городе встретил? Та Олу. Он на меня натурально свалился. Тоже задумавшись шёл.

– А ты случайно не?..

– Естественно я сразу спросил его про ту книжку, которую ты хотел. Всё в порядке, Та Ола сразу понял, о чём речь, найдёт, принесёт. Он, представляешь, только сегодня в обед из ТХ-19 вернулся. И сразу выскочил мне навстречу. Я ещё удивился – надо же, как тебе почитать припекло!

– Или книжке припекло, чтобы я её перечитал. Я не шучу, у книг тоже бывает воля. У некоторых такая, что людям до них далеко.

– Так это я знаю. Как, наверное, все мало-мальски опытные Ловцы. «Кэрри» Стивена Кинга[31] за мной в своё время натурально гонялась. Я же сперва не хотел её брать, она мне не особо понравилась. И никому из наших, судя по тому, что никто меня не опередил. Так эта «Кэрри» на меня отовсюду выскакивала. Что в книжных магазинах на самых видных местах стояла, как раз ничего удивительного, обычная реклама новинки ради хороших продаж. Но я постоянно встречал эту книгу в кафе и барах, замечал её на чужих подоконниках, у пляжников, у стариков на бульваре, в руках пассажиров междугородних автобусов и поездов. В конце концов «Кэрри» попалась мне на скамейке у дома, где я снимал квартиру, кто-то её там забыл. Вот тогда я и сдался. И, как ты знаешь, сделал на этом репутацию и состояние. Хотя Кинга так и не полюбил. Мне вообще мало что из новой литературы ТХ-19 по-настоящему нравится. Всё-таки я слишком поздно Ловцом родился! Все моё самое любимое нашли и издали задолго до меня.

– Да-да, похищение быка[32], я помню, – улыбнулся ШиКоНах. – Такое поди забудь!

– Иногда я думаю, что отлично прижился бы в Эмайн-Махе[33].

– Не вопрос. И жил бы там долго и счастливо примерно двадцать минут. Ладно, аж целых сорок. Я в тебя верю. Из тебя получился бы отличный потусторонний драчун. Но в гамаке ты мне нравишься больше. Очень красивое зрелище. Так всегда и лежи!

– Спасибо за комплимент, – сказал Анн Хари. – И за гамак в твоём санатории. Я сам не понимал, насколько со мной всё… не очень прекрасно, пока у тебя не пожил. А теперь снова очень. Ну, по моим ощущениям. Но других критериев у меня и нет.

– Судя по тому, что ты в отеле собрал рюкзак и вернулся, всё и правда с тобой хорошо. Когда из возможных для тебя вариантов выбираешь самый приятный, а не способ наказать себя за сам факт своего бытия, ты точно в порядке.

– Я настолько в порядке, что даже с работой решил завязать. До тех пор, пока самому не захочется. Пока опять не проснётся если не любовь, то хотя бы азарт. А если нет, без меня обойдутся. В ТХ-19 наших Ловцов до чёрта. Есть кому книги оттуда таскать.

– Это вот настолько полезно пожить в моём доме! – восхитился Ший Корай Аранах.

– А то сам не знаешь.

– Знаю. Что так, по идее, должно быть. Но раньше ты от меня обычно уже через пару часов убегал.

– Справедливости ради, иногда оставался аж до утра. Когда трамваи уже не ходили. Но вообще ты, конечно, прав. Мне внезапно стало с тобой легко. Я даже наверное понимаю, почему так. Ты тоже?

– Так смотря что. Твою версию я не знаю. Давай излагай.

– Хитрый, зараза, – сказал Анн Хари по-русски и рассмеялся. – Нет чтобы просто так, наобум неизвестно с чем согласиться. Версию ему подавай! Ладно. Просто рядом с тобой хочешь, не хочешь, а исполняешься высокого смысла. Тебе даже ничего специально делать не надо, оно происходит само. А я, получается, не особо хотел, хотя когда-то сам об этом просил. Вообще только ради этого с тобой познакомился! Но на практике оказалось, трудная штука высокий смысл. Проще считать тебя невыносимым, сердиться на твои вымышленные грехи, убегать подобру-поздорову, не появляться неделями и при этом страшно скучать.

– Да, – безмятежно кивнул ШиКоНах. – Есть такая проблема. Рядом со мной многим трудно. Я в молодости по этому поводу страшно переживал. Потом, конечно, привык. А куда деваться. Ты, кстати, ещё очень стойкий. Герой, каких поискать.

– У меня сила воли, – улыбнулся Анн Хари. – Плюс, ужасно тебя люблю. Но важно сейчас не это. А то, что после того, как я вспомнил о прошлой жизни, мне вдруг стало с тобой легко. Видимо вместе с обрывками воспоминаний я наконец-то обрёл свой высокий смысл. Странный, но уж какой получился! И тебе ничего больше делать со мной не надо. Можно просто дружить.

– Смешная идея, – сказал ШиКоНах с таким мрачным видом, с каким обычно говорят: «вообще не смешно». – Ты, получается, совершенно не представляешь, что такое высокий смысл для человека. Мы же не книги, не улицы, не города. Наш высокий смысл – не знание, не идея, не задание, которое следует выполнить, не какая-то новая правда о нас. А просто состояние, в котором ты, как живой механизм, лучше всего работаешь. Наиболее полно и красиво себя проявляешь. Так понятно?

– Вполне, – буркнул Анн Хари, которому жуть как хотелось обидеться на снисходительную интонацию, но гораздо больше – дослушать до конца.

вернуться

31

«Кэрри» (англ. Carrie) – первый опубликованный роман Стивена Кинга. Издан в 1974 году издательством Doubleday и стал началом успешной карьеры писателя.

вернуться

32

«Похищение быка из Куальнге» – центральная сага уладского цикла, одного из четырёх циклов, составляющих ирландскую мифологию, точнее ту её часть, которая известна нам.

вернуться

33

Эмайн-Маха – резиденция короля Конхобара, основное место действия саг уладского цикла.

54
{"b":"903773","o":1}