Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Конечно же, я знала. Главным образом поэтому охотно отпустила Джейка открывать. Неужели Берт успела забыть, как мило мы только что побеседовали с полицией? Так что пускай уж Джейк берет на себя все, что пожелает. Если ему так нравится общаться с полицейскими, с радостью предоставлю ему такую возможность, когда в очередной раз меня оштрафуют за превышение скорости.

– Очень в его стиле – поскакал, голубчик, рисоваться, – буркнула сестра.

– Слушай, Берт, если Джейку так охота поболтать с копами – флаг ему в руки и барабан на шею.

Я не стала добавлять, что Джейк предпочел бы беседовать даже с гестапо, лишь бы не продолжать разговор со своей бывшей. И слепому было ясно, что нынешняя ситуация была для Берт лишь поводом, чтобы выплеснуть на Джейка хотя бы часть накопившегося по всем статьям гнева. Но, честно говоря, даже я уже слегка притомилась выслушивать, как она его поносит.

Нет-нет, я не собиралась ничего такого говорить сестрице – Берт и без того выглядела достаточно раздраженной. И ее настроение не улучшилось, когда мы спустились в гостиную и обнаружили Джейка в компании двух полисменов.

Имен их я так и не узнала. Одного окрестила про себя Болван Номер Один, а второго – Болван Номер Два. Когда мы оказались внизу, Болван Номер Один небрежно открыл свой блокнотик.

– В эту квартиру вломились? – спросил он. Многообещающее начало. Кажется, Джейк не единственный человек в этой комнате, наделенный талантом к идиотским вопросам. Не успела я ответить, как встрял Джейк.

– Совершенно верно, офицер! – И при этом так энергачно закивал, что перо в его ухе забилось в конвульсиях.

Стражи закона оглядели мою раскуроченную квартиру, но на их лицах не дрогнул ни единый мускул – словно они осматривали театральные декорации.

– Ваши имена, – равнодушно буркнул Болван Первый.

– Джейк Пауэлл, – с готовностью отозвался мой бывший зятек. – Я… э-э… так сказать, друг семьи.

Очень остроумно, восхитилась я про себя. «Друг семьи» между тем небрежно указал на Берт:

– А это…

– Берт Тейтем, – опередила его сестрица. Джейк поморщился. Думаю, его впервые задело, что Берт взяла после развода девичью фамилию.

Тут и я шагнула вперед и представилась честь по чести.

– Звонила вам я. Это моя квартира.

Болван Второй закивал:

– Вы ведь с радио «Кентукки—Индиана», верно? Станции, которая устраивает такие дурацкие рекламные шоу?

Я уставилась на него. Где я уже слышала эту фразочку?

Долго думать не пришлось. Прежде чем выехать сюда по моему вызову, оба Болвана, по-видимому, перекинулись словечком с Болваном Всех Болванов, детективом Гецманном. Судя по всему, все Болваны дружно решили, что разгром моей квартиры – всего лишь очередной рекламный трюк радиостанции.

У меня вдруг заныл живот.

– Слушайте, а при чем здесь моя работа на радио?

Первый Болван пожал плечами:

– Да нет, ни при чем. – Он в упор посмотрел на меня. – Итак. Что пропало?

Ох, как же неприятно мне было отвечать на этот вопрос!

И столь же неприятно было наблюдать, как Болваны осматривают мое жилище – явно для проформы. Через пять минут они уже стояли у выхода, выводя заключительные каракули в своих блокнотиках.

– О'кей, вроде бы все, – сказал Болван Первый. – У вас на кухне разбито окно. Над раковиной. – Он обменялся взглядом со вторым Болваном. – Вероятно, именно так преступник проник в дом.

Ясно было, что сам он не верит ни единому своему слову.

– Мы составим рапорт, – заметил второй Болван тоном, еще более равнодушным, чем у первого. – Если нам понадобится дополнительная информация, то мы…

Конца фразы я не услышала, так как Болван уже вышел на улицу, а следом за ним и другой.

– Ну вот, кажется, все прошло нормально, – сказала Берт. Они с Джейком стояли за моей спиной, наблюдая, как отчаливают Болваны. Берт похлопала меня по плечу: – Не волнуйся, Нэн, они найдут этого мерзавца…

Я повернулась к ней.

– Слушай, Берт, ни черта они не собираются искать! Они считают, что все это я сама разыграла.

Сестрица потрясенно вытаращилась на меня:

– Ну что ты!..

– Да, да. Совершенно очевидно, что они уже успели поболтать с нашим приятелем, лучшим сыщиком всех времен и народов.

– Сыщиком? – вмешался Джейк. – С каким еще сыщиком?

В общем, пришлось ему рассказать. Водворив диванные подушки на их законные места, мы присели и поведали Джейку обо всем, что произошло, – с того самого момента, когда Берт заговорила с будущим покойником в обеденный перерыв. И снова Джейк не обманул наших ожиданий, подкинул-таки подобающий случаю вопросик:

– Думаете, этот взлом как-то связан с убийством?

Я нахмурилась:

– Но каким образом? Как это может быть связано? Ведь с парнем на улице встретилась Берт, а вломились в мою квартиру!

Джейк сосредоточенно поморгал, взъерошил свою шевелюру, а затем вдруг резко повернулся к сестре.

– О господи, Берт, – воскликнул он, – надо же было такому случиться!

Следует отдать Джейку должное – у него хорошая реакция. Стоит кому-нибудь заметить слабое место в его рассуждениях – и Джейк, не мешкая, круто меняет тему. Сейчас он вдруг сделался огорченным, как будто его не на шутку потрясло происшедшее с Берт, – ведь еще чуть-чуть, и она бы оказалась на месте преступления! Даже голос его слегка дрогнул, когда он добавил, не сводя глаз с лица Берт:

– Я хочу сказать, что ты… ты…

«Могла бы погибнуть», – мечтала я услышать. Идеальная возможность для этого идиота вновь снискать расположение Берт. Ну давай, скажи ей, что ты мог потерять ее навеки. Скажи, что ты был бы раздавлен горем, – ну же, тупая башка!

– …тебе следует быть осторожнее, Берт, – закончил Джейк. – Никогда не разговаривай с незнакомцами!

Вот кретин! Немудрено, что эти двое не ужились.

Берт напряглась и сделала глубокий вдох, явно намереваясь поблагодарить Джейка за добрый совет. Но тот, очевидно, догадался, что у нее на уме, поскольку мигом сориентировался:

– Я хотел сказать – как ужасно, что тебе пришлось через это пройти.

Он коснулся ее щеки. Берт, как ни странно, не отпрянула. Я же про себя ухмыльнулась. Вроде бы не так все плохо. Еще немного – и я стану третьей лишней. Я встала, но Джейк остановил меня:

16
{"b":"90360","o":1}