Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава девятая

Берт

Дверная ручка медленно поворачивалась. Мы с Нэн уставились на нее, точно загипнотизированные.

У всех старых мотелей есть кое-что общее – помимо плесени, разумеется. Похоже, ни у кого из владельцев не доходят руки врезать более современные замки, которые автоматически запираются, когда захлопнешь дверь. Что, поверьте, пришлось бы очень кстати в данный момент.

Дверь медленно приоткрылась, и я с трудом удержалась от крика.

В комнату просунулась голова.

Это был Трент!

Я испытала такое облегчение, что едва не грохнулась в обморок. Трент пристально посмотрел на меня, затем на Нэн, однако выражение его лица, как ни странно, по-прежнему оставалось тревожным. Я невольно отметила, что правую руку он не вынимает из кармана куртки. Нетрудно было догадаться, что он там прячет.

– Здесь еще кто-нибудь есть? – прошептал Трент, обшаривая глазами комнату.

Мы с Нэн дружно замотали головами.

– Точно никого нет? Вы проверили?

Если уж на то пошло, с уверенностью мы могли утверждать лишь одно: сейчас никого нет в шкафу. Мы ведь поверили миссис Ледфорд на слово, что ее мужа и след простыл.

Я обратила на сестру взгляд, ясно говорящий: «И ты еще воображала себя сыщицей Нэнси Дрю?»

Проигнорировав меня, Нэн повернулась к Тренту:

– Вообще-то мы недавно сюда пришли, так что… Не дослушав до конца, Трент решительно проследовал в комнату.

Наблюдая за ним, я подумала: вот вам настоящий детектив за работой. Казалось, ничто не может укрыться от цепкого взгляда Трента; каждый его мускул был напряжен и готов к встрече с опасностью. Честно говоря, это было даже захватывающе – наблюдать, как Трент проверяет шкаф, заглядывает под кровать и даже за занавеску в ванной.

Само собой, Нэн испортила все впечатление. Когда Трент исчез в ванной, она подалась ко мне и едко заметила:

– Берт, а он совсем не рад тебя видеть. И в кармане у него пушка.

Я не удостоила ее ответом.

Трент появился из ванной, на ходу пряча пистолет в кобуру под курткой. Я старательно не смотрела в сторону Нэн. И с какой стати она решила, будто Трент не рад меня видеть?! Он стремительно пересек комнату и остановился передо мной.

– Никого. Вы обе целы? – Его темные глаза встретились с моими.

Сердце мое учащенно забилось, правда теперь совсем по иной причине, нежели пять минут назад.

– О… да, – растерянно пролепетала я. – С нами все в порядке. А вы как?.. Как ваша рука?

– Отлично. – Трент одарил меня мимолетной улыбкой. – Ведь у меня чудесная врачевательница.

Я улыбнулась в ответ.

Мельком глянув на Нэн, Трент снова посмотрел на меня.

– Может, объясните, что вы двое тут делаете? – врастяжку произнес он. – Мне казалось, мы договорились, что вы будете держаться поближе к дому.

Я тотчас почувствовала себя виноватой. Трент выглядел таким встревоженным.

– Дело в том, – начала я, – что от полиции толку никакого. Вот мы и решили сами выяснить, что происходит. Поговорили с вдовой Рассела Мурмена…

Тут Нэн опять повела себя невежливо – перебила меня.

– Может, лучше вы нам объясните, что это вы тут делаете? – запальчиво спросила она, прожигая Трента взглядом. – Вы что, за нами следили?

Я хмуро покосилась на сестру. Если даже Трент за нами следил, что тут плохого? Когда над головами свистят пули, а обе наши квартиры перевернуты вверх дном, очень даже приятно узнать, что кто-то за нами приглядывает. Тем более если он при оружии.

Пожав плечами, Трент просунул большие пальцы рук в ременные петли своих линялых джинсов и подмигнул мне.

– Нет, – ответил он. – Честно говоря, я за вами не следил. Хотя, по-моему, это неплохая идея. – И снова тепло глянул на меня. – Суть в том, что на мой автоответчик поступил звонок. Анонимный, само собой. Какой-то еле шепчущий придурок. Мы с Нэн переглянулись. Что-то знакомое…

– Этот придурок сообщил, что по этому адресу я найду сообщника Рассела Мурмена. Вот я и подумал: может, это тот самый парень, которого Рассел нанял, чтобы себя убить?

Нэн покачала головой:

– Вряд ли. Здесь живет тип по имени Глен Ледфорд. Судя по тому, что нам с Берт удалось выяснить, Глен – родственник Рассела. Они несколько раз встречались, вели какие-то общие дела.

– А кто же тогда та женщина? – спросил Трент. – Когда я шел сюда, то заметил, как с места сорвался белый «додж» с женщиной за рулем.

Я энергично закивала:

– Да-да, это миссис Ледфорд. – И поспешила рассказать Тренту все, что мы узнали от Элис Мурмен и миссис Ледфорд.

Понятно, что рассказывать было особенно не о чем. Мы ничего не узнали о «деле», о котором упоминали обе наши информаторши. В итоге к концу моего повествования Трент заметно заскучал. Но стоило мне перейти к финальной части, скуку как рукой сняло.

– Перед уходом миссис Ледфорд сказала, вернее, спросила одну странную вещь – помним ли мы Сандерсенов.

– Но мы не уверены, что она назвала именно эту фамилию, – вставила Нэн.

Брови Трента взлетели вверх.

– Сандерсены?

Я кивнула:

– Нэн права. Мы могли ослышаться.

– Но с чего вы вообще взяли, что речь шла о каких-то Сандерсенах? Вы знаете кого-нибудь с такой фамилией?

– Уже нет, – опять вклинилась Нэн. – Более того, Сандерсенов уже никто не знает. Они сыграли в ящик.

Я с укоризной покачала головой: да уж, деликатности ей не занимать. А Нэн между тем продолжала трещать – рассказывала Тренту о двойном убийстве, но тот как будто даже не слушал. Подошел к кровати, расчистил себе местечко и сел.

Закончив свой рассказ, Нэн последовала примеру Трента: присела на засаленный деревянный стул у столь же засаленного деревянного стола.

Я же продолжала стоять, не испытывая ни малейшего желания садиться на что бы то ни было в этой комнате. И до чего-либо дотрагиваться. Разве что запасясь ведром хлорки и резиновыми перчатками.

– Не знаю, не знаю, – покачал головой Трент, – на мой взгляд, все это притянуто за уши. – Тут он посмотрел на меня и мгновенно вскочил. – Ой, прошу прощения, хотите присесть?

Я обомлела. За девятнадцать лет моей супружеской жизни Джейк уступил мне место лишь однажды – когда у меня начались роды. Помнится, недолго я тогда посидела.

34
{"b":"90360","o":1}