Когда мы добрались до площадки, я через плечо глянула на Берт. В ответ она угрожающе вскинула зонтик. О, как мне сразу полегчало! Пока я буду колошматить злодея своей кочергой, сестренка защитит нас всех от дождя. Под крышей дома моего…
Набрав в легкие побольше воздуха, я как можно бесшумнее устремилась вперед. Спальня находилась в конце коридора, дверь в нее была слегка приоткрыта. Я подобралась к ней почти вплотную, но щель была столь узкой, что заглянуть внутрь не представлялось возможным. Итак, я опять сделала глубокий вдох, покрепче сжала кочергу и, толкнув дверь ногой, медленно протиснулась внутрь.
То, что я там увидела, вновь ввергло меня в состояние, близкое к истерике.
Спальня моя выглядела в точности как гостиная внизу. Содержимое всех ящиков комода, тумбочки, туалетного столика и обоих шкафов было разбросано по полу. По существу, пол моей спальни представлял собой безбрежное море из юбок, блузок, шорт, простыней и – о ужас! – нижнего белья.
Черт! Да здесь похуже, чем внизу! Казалось, все мои лифчики и трусики – от самых миленьких, на которые я потратила уйму денег в «Секрете Виктории», до полинявших, с растянутыми резинками, которые я надевала лишь тогда, когда их заведомо никто не мог увидеть, – были разложены на полу. На виду у изумленной публики. А рядом, тоже на виду, красовался Джейк. Он стоял возле моей кровати, спиной ко мне, но, судя по всему, вряд ли получил какие-либо увечья за последние несколько минут.
Чего я не могла с уверенностью гарантировать ему на ближайшее будущее.
Берт увидела Джейка долей секунды позже меня.
– Джейк! – выдохнула она, взмахнув зонтиком для пущей убедительности. – Почему ты нам не отвечал?! – Недавний страх сменился на ее лице лютой злостью.
Джейк подскочил как ошпаренный, совершил какие-то странные пассы и повернулся к нам. При виде моей кочерги он неприятно удивился – и уж совсем озадачился, заметив зонтик в руке Берт.
– Я вас не слышал, – ответил он, дистанцируясь от Берт и зонтика: – Занят был, понимаете? Все здесь осматривал.
Прислонив кочергу к стене, я уставилась на него. Осматривал, значит? Я покосилась на свою кровать.
Теперь, когда Джейк отошел в сторону, разглядеть, что же лежит на пикейном покрывале, не составляло труда. А лежали там два образчика моего нижнего белья, причем создавалось впечатление, что их только-только туда бросили.
Вот оно что. Я вдруг поняла, почему Джейк так странно взмахнул руками, как только Берт его окликнула. Он избавлялся от того, что держал в руках, – двух моих граций: черной шелковой и кружевной персиковой. Обе эти штучки я выписала – в чем не стыжусь признаться – по каталогу «Фредерик» несколько месяцев назад, когда у нас с Тэбби все еще было в полном разгаре.
Теперь-то я, конечно, понимаю, что отношения те были обречены с самого начала: разве можно всерьез на что-то рассчитывать с мужчиной по имени Тэбби? Который к тому же не прочел ни единой книжки за двадцать последних лет. Но в то время, да еще после долгого воздержания – ведь уже несколько месяцев у меня не было ни серьезных, ни иных связей, – я была исполнена энтузиазма. А если говорить прямо, необузданной страсти. Что и нашло свое отражение в этих двух грациях, сейчас валявшихся у меня на кровати. У этих двух миленьких штучек была одна крохотная общая деталь. Точнее, общее отсутствие одной маленькой детали. Короче, у них обеих не было ластовицы (да-да, того самого кусочка материи, который прикрывает, прошу прощения, причинное место и прилегающие территории).
– Должен же я был удостовериться, что здесь никто не прячется, – объяснял между тем Джейк бывшей жене.
Я стрельнула глазами на Джейка, затем снова на свои грации. Может, он не успел их хорошенько рассмотреть? Может, не заметил, что у них кое-чего не хватает?
Берт возмущенно взмахнула зонтом:
– Ты не слышал, как Нэн тебе кричала с лестницы? Как ты мог не услышать? Ты что, оглох?
С тех пор как я вошла в комнату, Джейк ни разу не глянул на меня, но тут вдруг покосился украдкой. И едва наши глаза встретились, я все поняла. Ах ты мой милый! Заметил, значит! Если не так выглядит зарождающаяся похоть на лице мужчины, тогда я невинная девица.
Черт, все это и впрямь смущает. Попадись мне когда-нибудь этот паршивый взломщик, могу и убить ненароком.
Я бы, конечно, набросилась на Джейка за то, что лапал мое белье, – если бы белье это не было раскидано по всей комнате. Невозможно было ищу ступить, чтобы не наткнуться на лифчик или трусы.
Джейк снова повернулся к Берт.
– Я был очень занят, – повторил он.
Я же тем временем размышляла, поверит ли Джейк, если я скажу ему, что купила эти грации лишь потому, что они продавались за бесценок – из-за явного производственного брака.
Как же!
Берт снова взмахнула треклятым зонтом. Я отпрянула от греха подальше, пока она не выколола мне глаз.
– Очень занят? – зловеще процедила она. – Чем же ты был так занят, что оглох? Поделись-ка с нами.
Джейк что-то невнятно пробормотал, но, честно говоря, я уже не слушала. А двинулась прямиком к своей шкатулке с драгоценностями. Хм. Как и внизу, здесь, похоже, ничего не пропало.
Я прошлась по комнате. На туалетном столике мирно покоилась моя зеркальная «Минолта», на тумбочке как ни в чем не бывало стоял пятидюймовый телевизор, а рядом с ним – радиотелефон. Лично мне казалось, что мимо таких вещей не пройдет ни один уважающий себя грабитель. В общем, здесь та же история, что и в гостиной: комнату перевернули вверх дном, но ничего не украли.
Но что же тогда понадобилось моему незваному гостю? Если его целью было не ограбление, то что же?
Пока я ломала голову, в дверь позвонили. Джейк тем временем бормотал, обращаясь к Берт:
– Слушай, ну не сердись, а? Ну не слышал я… Зато, как ни странно, дверной звонок он услышал сразу – и пулей ринулся вниз.
Берт посмотрела ему вслед, а затем, наконец-то опустив чертов зонт, обернулась ко мне.
– Нэн, ты же не позволишь Джейку открывать твою дверь? – Это прозвучало так, будто я позволила ему спереть мой автомобиль.
– Еще как позволю, – фыркнула я.
– Но, знаешь, это ведь полиция.