Литмир - Электронная Библиотека

У Камиллы душа ушла в пятки. Неужели догадался? Он никогда не простит ее, узнав, что она ослушалась в столь принципиальном для него вопросе. Камилла бросила на дядю умоляющий взгляд. Хоть бы он замолчал! Но тот, похоже, ничего не заметил.

– В нашем деле, майор, – ответил дядя Жак тоже по-английски. Тон его звучал слегка покровительственно, словно его забавляла эта история: – Ты мне правильно тогда говорил, в субботу. Моей племяннице не дает покоя наш бизнес.

– Неужели? – желчно переспросил Саймон.

Камилла чувствовала, как он сверлит ее глазами, и старалась на него не смотреть. Ее колотила дрожь.

– Я не ждала тебя так рано, – сказала она, изо всех сил пытаясь скрыть страх.

– Генерал сжалился над молодоженом и отпустил меня домой.

– Я рада. – Камилла попыталась придать голосу убедительность. – Хочешь пирожок? Я их совсем недавно напекла.

– Спасибо, я не голоден. – Саймон подошел поближе к диванчику. Было заметно, что он едва сдерживает гнев. – Лучше расскажи мне, что тебя так разволновало.

– Не будь так суров с женой, друг мой, – поспешил вставить дядя Жак, предчувствуя надвигавшуюся грозу. – Для женщины вполне естественно беспокоиться о муже. Ты радоваться должен, что она за тебя так волнуется!

– За меня? – с удивлением переспросил Саймон.

– Разумеется. А за кого же еще? Ты ведь знаешь женщин. Вечно они волнуются, и всегда без причины! Камилла боится, что тебя арестуют, если ты продолжишь вести со мной подпольный бизнес. – Лизана громко расхохотался. – Представляешь, говорит, что я не должен хранить здесь товары, которые… как бы это сказать… были приобретены не совсем честным путем. Какая странная мысль! Будь я честным капером – зачем бы мне понадобилась твоя помощь?

– Да, и правда, очень странная мысль. Как ты могла сморозить такую глупость, Камилла? – спросил Саймон.

Камилла наконец осмелилась поднять на него глаза. Как ты осмелилась бросить мне вызов? – говорил его взгляд.

– Да нет, я так, просто предложила… – еле слышно пробормотала она.

– Просто так предложила? – повторил дядя Жак. – А по-моему, ты говорила вполне серьезно. Но обещаю тебе, моя милая: мы будем очень осторожны. Не правда ли, майор? За нас не нужно бояться.

– Конечно, не нужно. Мы будем крайне осторожны. – Голос Саймона звучал спокойно, но это было показное спокойствие. Камилла сама начала сердиться.

Подумать только, какой наглец! Сидит тут и притворяется верным сообщником ее дяди, а сам уже представляет, как тот будет болтаться на виселице. Как ей сейчас хотелось положить конец этому двуличию, встать и рассказать дяде Жаку, что замышляет этот негодяй!

Но она не могла этого сделать. Ведь если дядю Жака поймают, еще не факт, что его повесят. А если она хотя бы заикнется дяде Жаку о планах мужа, Саймона можно считать покойником.

Камилле не оставалось ничего другого, как только слушать разговоры дяди с Саймоном о контрабанде. Она старалась ничем не выдать обуревавший ее страх.

Саймон пошел проводить ее дядю, а когда вернулся, Камилла приготовилась к скандалу.

Но скандала не было. Некоторое время Саймон смотрел на жену, нахмурив густые брови, затем глубоко вдохнул и произнес спокойным голосом, не предвещавшим ничего хорошего:

– Значит, ты все-таки решила предупредить своего дядю, несмотря на то что я запретил тебе это делать.

Он сбросил с себя пиджак и закатал рукава рубашки.

– Как ты понимаешь, я намерен положить конец этому непослушанию. Ну что ж, моя дорогая женушка, готовься принять наказание.

Глава 18

Не делай добра, а то пожалеешь.

Креольская пословица

Саймон ждал, когда до Камиллы дойдет смысл сказанного, с довольным видом наблюдая, как постепенно округляются ее глаза.

Он начал не спеша надвигаться на нее. Негромко вскрикнув, Камилла попятилась к двери:

– Саймон, все было не так, как ты думаешь. Я ничего ему о тебе не рассказала! Клянусь! Я никогда не стала бы рисковать твоей жизнью!

Она побледнела, а затем, развернувшись, опрометью бросилась вон из комнаты и вверх по лестнице. Саймон поспешил за ней. Увидев, что она направляется к той спальне, где пряталась от него первые три дня свадьбы, он тихо выругался.

Камилла уже собиралась захлопнуть у него перед носом дверь, но Саймон вставил в щель краешек ботинка и потянул дверь на себя:

– Не сегодня, принцесса! Даже не думай, что у тебя получится от меня спрятаться!

Камилла попятилась и попробовала сменить тактику:

– Я не боюсь тебя, Саймон. Делай, что считаешь нужным. Я выполнила свой долг и повторю попытку, представься мне снова такая возможность.

Наверняка эта упрямая маленькая ведьма так и поступит.

– Вот почему с тобой так сложно, Камилла. – Саймон вошел в комнату, захлопнул за собой дверь и начал развязывать галстук. – Ты не понимаешь, когда пора сдаться. Ты продолжаешь сражаться даже после того, как проиграла.

Камилла не сдвинулась с места. Саймон обошел вокруг нее и встал сзади. Он заметил, что она дрожит.

– Ч-что значит проиграла? – прошептала Камилла.

– Твой дядя просто посмеялся над тобой. Ты намеренно бросила мне вызов, но у тебя ничего не вышло. Значит, ты проиграла.

– По крайней мере я старалась.

Камилла начинала злиться. Сейчас Саймону это было меньше всего нужно. Он схватил ее за запястья и в одно мгновение скрутил ей руки за спиной своим галстуком.

Камилла попыталась освободиться.

– Саймон, что ты делаешь? – закричала она. Он потащил ее к постели. Камилла сопротивлялась изо всех сил. Тогда Саймон снял ремень, на котором крепился его меч, и пристегнул им ее связанные руки к кровати.

– Я ведь обещал тебя наказать. Разве ты забыла?

Он нагнулся, проверил, крепко ли держит ремень и не слишком ли стягивает руки.

: – Ты что, забыла, что я дикарь? Я делаю все, что взбредет мне в голову.

Когда Саймон встал перед Камиллой, ее страх куда-то улетучился. Она стала дергаться изо всех сил, выкручивать руки, тщетно пытаясь освободиться.

– Это тебе так не пройдет! Если ты меня ударишь, я вырву твое сердце и скормлю его акулам! Нет, лучше пусть дядя Жак вырвет у тебя сердце! А после того, как он с тобой разделается…

Саймон заставил Камиллу замолчать поцелуем.

– Не волнуйся, принцесса, – пробормотал он. – Я не собираюсь тебя бить. – И развязал тесемки на ее платье и спустил его до пояса.

Камилла учащенно дышала, от чего ее грудь под тонкой сорочкой высоко вздымалась.

– Правда? – с опаской покосилась она на Саймона.

– Правда. – Он окинул ее тело сладострастным взглядом. – Я имел в виду другое наказание.

Саймон положил свою руку Камилле на грудь и принялся тереть сосок до тех пор, пока она не начала дрожать от возбуждения.

– О да. Я придумал куда более страшное наказание, чем порка.

– Саймон!.. – выдохнула Камилла. В ее широко распахнутых глазах застыл вопрос. – Я… я не понимаю…

– Сейчас поймешь.

Саймон склонился и поцеловал ее в шею, затем в плечо, в отвердевший сосок.

– Саймон… Пожалуйста…

– Что пожалуйста?

Саймону хотелось разжечь в Камилле такое желание, чтобы она готова была пойти на что угодно ради его ласк. Она принадлежит ему, хочет того или нет. И она это поймет, хотя бы даже ему пришлось ради этого мучить ее своими утонченными ласками до поздней ночи. Нет, не до ночи, конечно. Настолько его просто не хватит.

– Саймон! – воскликнула она. – Что ты делаешь?

– Наказываю тебя. Забыла?

Так как руки у Камиллы были связаны, дальше, чем до пояса, платье не спускалось. Саймон опустился на колени и поднял ей юбку. Сначала он оголил лодыжки, затем колени, затем бедра и восхитительный островок волос между ними. У Камиллы перехватило дыхание. Он просунул между ее ногами пальцы. Там было влажно и тепло. Саймон пребывал в нерешительности. Она хочет его. А уж как он ее хочет, одному Богу известно. Правда, Камилла его ослушалась, но ведь ничего страшного не произошло. Можно обо всем забыть и просто заняться с ней любовью – ведь он мечтал об этом весь день.

55
{"b":"90346","o":1}