Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я, вот, тоже подумываю отправить в Вайрус парочку торговых кораблей, — сказал Арондил.

— Ну, у тебя-то вообще проблем с этим быть не должно. Это нам, обычным купцам, нужно нанимать сопровождение или прибиваться к караванам. А у тебя в подчинении целая эскадра.

— Обычным купцам, говоришь? — улыбнулся Арондил. — Не прибедняйся! В торговле ты нам всем фору дашь!

— Ну-да, ну-да…

— А что касается эскадры… у меня, тут, появились дела на рифе. Надо разобраться по-быстрому с одним краберским лорденышем! Вот, я и думаю, может, отправить свои торговые корабли с караваном Бенфорда?

— Отправь. Отчего же не отправить? — согласился Ангмар.

— Да говорят, опыта у него в морском деле маловато. Он же всю жизнь в советниках проходил. А Валиопский архипелаг — место коварное! По себе знаю.

— А, не переживай! — успокоил Рона Ангмар. — У нас в сопровождении 7 галеонов. Еще губернатор Фильсбы обещал добавить несколько сторожевых судов. Прорвемся!

— Так-то, оно так, — продолжал Арондил, — но чего будут стоить все эти галеоны, если Бенфорд посадит их на мель или разобьет о рифы? Навигация в тех местах, понимаешь, очень сложная. Повсюду банки, отмели, острова… Да и пираты тоже не дремлют. У них там самое бойкое место!

— Да это понятно, — кивнул Ангмар. — Но мы скорее всего Валиопский архипелаг обогнем. Выйдет, конечно, на недельку дольше, но зато, хе-хе… целее будем!

— С юга что ли обогнете?

— Ну…?

— А Атамарская отмель?

— А что отмель?

— Ну, ветер-то там восточный — юго-восточный. Если огибать справа, сносит прямо на мель! Нужно либо делать крюк, уходить южнее и потом идти на галфвиндах и бейдевиндах, либо вообще спускать паруса и проходить опасное место на веслах или верпах.

— Да? — удивился Ангмар. — Я об этом как-то не подумал.

— Вот, об этом я и толкую! Рискованное выходит предприятие.

— Ну, ты знаешь, у Фрэнка Бенфорда есть шкипер из NPC. Как же его зовут? Э-э-э… Кажется, Кейлор… Да, точно — Кейлор Седой! Бенфорд доверяет ему во всем, что связано с навигацией. Кейлор — опытный мореход, к тому же отлично знает те места. Так что, думаю, он разберется, где лучше провести караван.

— Кейлор Седой? — переспросил Рон. — В первый раз о таком слышу.

— Да, Фрэнк не слишком его афиширует. Но, поверь, этот парень — штурман от бога! Я ходил как-то раз в его караване к вольным городам. И знаешь что?

— Что?

— Прошмыгнули между двух штормов, как между Сциллой и Харибдой, ни одного корабля не потеряли. Еще к тому же пришли в пункт назначения на два дня раньше срока.

— Да, неплохо.

— Ага, — согласился Ангмар, отхлебывая из стакана темный эль.

Оба эльфа ненадолго задумались.

«А что если переманить этого Кейлора на свою сторону? Он-то наверняка знает, каким маршрутом поведет караван Бенфорд» — думал Рон.

— Слушай, а где его можно найти? — спросил Арондил.

— Кого? — не понял Ангмар.

— Ну, этого, Кейлора!

— А-а-а… А зачем тебе?

— Да вот, думаю, не перетащить ли его к себе. Мне в эскадру как раз требуется толковый штурман, — соврал Рон.

— О-о-о, и думать забудь. Он за Бенфорда глотку порвет! Такой преданный мужик.

— Правда? Всегда думал, что любую преданность можно купить за деньги. Вопрос только в цене.

— Нет, это не тот случай! — возразил Ангмар. — Сам пытался. Не вышло!

— А, может быть, ты просто мало предлагал?

— Ну да, куда уж нам простым торговцам тягаться с наследным принцем дома Фаргус, — усмехнулся Ангмар.

— Опять ты за свое! Если бы ты не спускал все свои деньги на бухло и шлюх, то давно бы уже сидел в Совете.

— Ой, если не тратить деньги на вино и женщин, то зачем тогда жить? Тем более здесь! Это же рай для любителей кутежа! Ни герпеса тебе, ни гонореи. А о печени я вообще молчу. Потому как нет ее! И пей хоть цистернами… Утром проснешься, умоешься и, как новенький!

«Да уж, свинья и в раю грязь найдет! — подумал Рон и залпом допил свой эль. — Видимо ничего полезного я здесь больше не узнаю».

— Ладно, Анги, мне пора, — сказал он, протягивая товарищу руку на прощание.

— Ты куда? — удивился Ангмар.

— Остались еще кое-какие дела в городе.

— Понятно. Ну, давай тогда, пока.

— Еще увидимся.

Приятели пожали друг другу руки. Арондил поднялся из-за стола и вышел на улицу. Там его ждал старпом и еще несколько верных матросов из его эскадры.

— Короче, слушайте сюда, — сказал им Рон. — Что хотите делайте, но до рассвета чтоб узнали мне все о некоем Кейлоре Седом. Он служит шкипером в торговом флоте Фрэнка Бенфорда. Выясните, кто он такой? Откуда взялся? Есть ли родные, семья и т.д.? Разузнайте все, до последнего карточного долга!

— Будет исполнено, Ваша светлость! — с готовностью ответил старпом.

— На, вот… Чтобы собеседники были посговорчивее, — Рон достал из кармана заранее приготовленный мешочек с монетами.

— Хорошо, Ваша Светлость!

Моряки заулыбались.

— На дело, — уточнил Арондил, имея ввиду выданные деньги.

Порыв внезапной солдатской эйфории несколько поутих. Лица матросов стали серьезными и сосредоточенными, но во взглядах по-прежнему плясали дьявольские огоньки.

— Да-да, конечно, Ваша Светлость, исключительно в рабочих целях, — запричитал старпом. — Я лично прослежу… Все до копейки…

Но его слова звучали совсем неубедительно. Все-таки матросы даже в императорском флоте оставались, прежде всего, матросами! Глупо было бы требовать от них полностью сознательного и ответственного поведения. Но ребята эти свое дело знали! А потому Арондил рассчитывал и вполне обоснованно полагал, что в ходе ожесточенных кутежей и попоек по барам, кабакам и тавернам Лаореаля они все же соберут по крупицам столь необходимую ему информацию.

ГЛАВА VIII. БОББИ

Ситуация вышла действительно скверная! Едва Джек и Бобби сошли на берег, как к ним подскочил старшина наемников Луций. Он сообщил, что Фаренгейт просит их двоих как можно скорее подойти к нему в грузовой отсек.

— Видать, нашел что-то ценное, — предположил Свистун.

— Может быть, — согласился с ним Бобби. Однако спешка старшины его несколько насторожила.

Они прошли сквозь дыру в корпусе эльфийского корабля. На нижней палубе толпились наемники Фаренгейта. Некоторые из них чистили оружие, другие — курили табак. Обычно курить в трюме строго воспрещалось. Однако здесь, по щиколотку в воде, с отсыревшей насквозь внутренней обшивкой, последнее, чего следовало бы бояться, так это пожара.

— Ну, что? Как оно? — спросил у наемников Джек.

— Да нормально! — хором ответили бойцы.

— Много краберов убили?!

— Мно-о-о-ого!

— Скажу коку, что сегодня у нас на ужин крабовый суп!

Наемники захохотали.

«Нормальные NPC, — подумал Джек, — если бы не их чокнутый предводитель, я бы с ними поладил».

— Сюда! Скорее! — поторопил Воробья старшина.

Они поднялись по лестнице и очутились в твиндеке. Просторное помещение было завалено различными товарами. В основном судно перевозило парусину и строительный инструмент: топоры, молотки, рубанки, — в общем, все то, что пользовалось спросом в колониях.

— Так, где же Руди? — спросил Луция Боб.

— Там, за дверью, — ответил старшина.

Только сейчас Ганза и Воробей заметили, что примерно треть грузового отсека была отгорожена от основной части твиндека деревянной перегородкой. В перегородке виднелась массивная дубовая дверь, возле которой стояли двое ландскнехтов.

— Что там? — спросил Бобби.

— Сами увидите, — хитро прищурился старшина. — Не хочу портить сюрприз.

— Что-то мне это совсем не нравится! — заявил Ганза.

— Ой, да брось, Боб! Корабль наш! Чего такого может случиться? — сказал Джек и отворил дверь.

Оказалось, что очень даже может! Фар стоял спиной ко входу. Его здоровенный двуручный фламберг лежал на полу.

— Ну что тут? — спросил Джек, входя в комнату.

23
{"b":"902788","o":1}