– Ты видела Айрис?
Рози смотрела недоверчиво. Словно я сказала нечто, выбивавшееся из её картины мира. Только что именно?
Или я что-то не так поняла и видеть призраков здесь всё же ненормально? Меня ведь не упекут в местную психушку? Я-то думала, что раз мир магический, то и призраки здесь норма. А на деле…
– Ты видела Айрис? – напряжённо повторила она.
Я закусила губу. Вот и что ответить?
А потом вдруг вспомнила, что единственным жителем города, пустившим меня на порог, была, собственно, Айрис. Если бы не она – лежать бы мне сейчас мёртвой в сугробе. И она же охарактеризовала Рози как свою лучшую подругу. Вспомнила и резко успокоилась.
– Видела, – ответила уверенно. – Она вчера пустила меня переночевать. И она же направила сюда. Правда, я представляла вас, гм, несколько младше. Примерно её возраста…
– И какого она возраста? – прозвучало ровно.
– Около двенадцати лет. Плюс-минус… Я не совсем уверена.
Рози прикрыла глаза и как-то резко ссутулилась. Очевидно, воспоминания о бывшей подруге приносили ей боль.
– Что ещё она говорила? – прозвучало почти обречённо.
– Почти ничего. Только то, что вы дружили. Что ваши родители держат трактир. Что они её часто подкармливали. И… Что вы дразнились.
По губам женщины скользнула печальная улыбка.
– И очень об этом сожалею, – призналась она. – Если бы я тогда знала…
Пара секунд, и выражение лица Рози сменилось хищным любопытством. Так стремительно, что я даже вздрогнула.
– А ты у нас, значит, видишь призраков, – протянула она. – И как, давно?
– Только вчера начала! – поспешила откреститься я.
Рози смерила меня очередным внимательным взглядом и неожиданно тепло улыбнулась.
– Так это же просто замечательно! – воскликнула она. – Ты хотела работу? Мы её тебе найдём!
– Разговаривать с призраками? – протянула с сомнением.
Но меня уже не слушали. Проявив внезапную прыть, женщина подскочила и, ухватив меня за предплечье, потащила за собой. Прочь с кухни – и в зал. И только остановившись в центре помещения, выпустила мою руку из цепкого захвата. Да и то лишь для того, чтобы трижды хлопнуть в ладоши, привлекая внимание немногочисленных гостей.
От происходящего было откровенно жутковато. Настолько, что возникло иррациональное желание сбежать. Только кто бы мне позволил…
– Господа! – торжественно возвестила Рози. – Позвольте сообщить вам прекрасную новость! В нашем городе появился некромант!
Оторвавшись от беседы, мужики с недоверием уставились на женщину. Будто ждали, что та рассмеётся и скажет, что пошутила.
– Ты никак из ума выжила, Лорейн! – пробасил ближайший к нам бородач, нарушая затянувшееся молчание. Высокий, мощный, он сильнее всего напоминал какого-нибудь байкера. – У нас в городе умер некромант. Граф Эйнсворт. Вот как раз вчера ночью и умер…
– Это ты из ума выжил, – огрызнулась женщина. – Я ж тебе человеческим языком говорю: появился. Вот как раз вчера ночью.
Повисла ещё одна напряжённая пауза. Мужчины с недоверием косились на меня, судя по всему, оценивая мои шансы оказаться тем самым некромантом. Откровенно говоря, мне и самой было интересно… Жаль, мне так и не потрудились ничего объяснить.
– Вчера ночью? – сурово повторил бородач, поднимаясь со своего места. Приблизился ленивой походкой. Встал вплотную, грозно нависнув надо мной. Внимательно оглядел меня с ног до головы. И неожиданно широко улыбнулся. – Так это же замечательно!
– Правда? – робко пискнула я.
Но меня уже не слушали. Мужики заговорили все одновременно, перебивая друг друга и обсуждая… Что?
– Что-что я должна сделать? – ахнула я, перебивая гомон.
– Изгнать всех призраков из опустевших домов, – милостиво повторила Рози.
– Чур, я первый! – добавил тот самый бородач, которого я уже окрестила про себя байкером.
– Но я не умею! – возмутилась я. А потом вспомнила Айрис, живущую в заброшенном доме, и добавила твёрдо: – Не умею и не буду.
Повисла тишина. На меня смотрели озадаченно, но, к счастью, не враждебно. А потом общее внимание переместилось на Рози.
– Не умеет? – уточнил байкер. Словно подтверждения спрашивал.
Рози пожала плечами.
– Может и не уметь. Говорит, только вчера начала видеть призраков.
– Значит, Хадон её только что и благословил, – заключил бородач. – Что ж, зайти да посмотреть она уже может…
Послышались согласные возгласы.
– А ничего, что я здесь стою? – снова возмутилась я. И, помолчав, уточнила: – Куда зайти?
– Так в старый дом мой, – с готовностью объяснил мужчина. – Там дед мой помер, и теперь всё. Никого не пускает. Дом нежилой. Его бы выгнать…
– Куда?
– Так… На тот свет же.
Голова кружилась от информации. И от нереальности происходящего. Какой-то театр абсурда. Меня просят изгнать из дома призрака. Только я понятия не имею, как это делается. Зато знаю другое: выгонять старика из его единственного жилища – низко.
– Не буду, – нахмурилась я. – Как вам не стыдно вообще гнать дедушку из дома! Поговорили бы с ним для начала. Захочет – сам уйдёт.
– Вот ты и поговори! – обрадовался бородач. – Ты ж некромантка!
– Что? Я не…
Но ни возразить, ни отбиться мне не позволили. Попросту подхватили на руки. Накинули моё же пальто и дружной гурьбой понесли прочь из трактира.
Несли, к счастью, недалеко. Уже через пару домов меня поставили на ноги на одном из занесённых снегом порогов. Поставили, подтолкнули в спину и отошли. Явно ожидая зрелища.
Ну что ж… Делать нечего. Психолог я или кто?
Сделав глубокий вдох, я вежливо постучала.
И снова – холодный заброшенный дом. И полупрозрачный силуэт, едва заметный в тусклом свете, пробивающемся сквозь грязные окна.
– Как ты пос-смела войти в мой дом, мелкая паршивка?!
Завывание ветра в трубе.
Взметнувшееся облако пыли.
Оглушительный скрип балок под крышей.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась я и как ни в чём не бывало прошла в глубь дома.
По пути подхватила за спинку ветхий стул, поставила его по центру комнаты. Дошла до противоположной стены. Взяла ещё один стул. Поставила напротив первого. Покачала из стороны в сторону, чтобы убедиться, что он не развалится. После чего села на первый, закинула ногу на ногу и жестом предложила опешившему призраку занять место напротив.
Нет, ну а чего мне бояться? Не первый призрак в моей жизни, в конце концов. И, если судить по Айрис, общаться с ними вполне реально. По сути, передо мной обычный старичок. Да, мёртвый – но кто без недостатков? Зато он точно готов идти на контакт, что в моей работе редкость.
И в самом деле, старичок занял место напротив, глядя настороженными прозрачными глазами.
– Тебе чего надо-то, девица? – поинтересовался он осторожно. – Выгнать меня хочешь?
– Поговорить с вами хочу, – отозвалась максимально дружелюбно. – Для начала – просто поговорить. А дальше, если мы найдём общий язык, тогда и решим, как будем строить наше общение.
– О как, – уважительно протянул старик. – И что, даже угрожать не станешь?
– А вы хотели бы, чтобы я вам угрожала? – улыбнулась лукаво.
– Не хотел. – Дед задумчиво почесал призрачную бороду. – Но все угрожают.
– Я не все, – ответила авторитетно. – Я профессионал. У меня и диплом есть.
– Кого есть?
Я лишь отмахнулась и сложила руки на коленях.
– Итак, для начала предлагаю познакомиться. Меня зовут Диана Фрейд. Но вы можете называть меня просто Дианой.
– А, ну так… Это… Оч приятно, – смутился старичок. – Я, значится, Клод Рис. Можно просто Клод.
– Очень приятно, Клод, – кивнула я. – Расскажите, пожалуйста, пару слов о себе. Что любите, чем увлекаетесь…
К моменту, как я покинула домик, над Эйнсвиллем начали сгущаться сумерки. С Клодом мы очень тепло пообщались и договорились встречаться раз в неделю, в это же время. По большей части старик был просто одинок. Переживал, что единственный внук, тот самый бородач, так и не освоил в полной мере семейное ремесло. Да, тот здоровенный детина оказался кузнецом. Много лет назад он ездил осваивать ремесло в столицу. И теперь в работе он больше полагался на полученные там навыки и знания, чем на дедовский метод, передаваемый из поколения в поколение.