Девушка с красными волосами вышла из машины, хлопнув дверью, разбудила Ника. Когда он пришел в себя, на улице уже было темно, телефон сел, а сам он находился неизвестно где и неизвестно с кем.
– Эй! – крикнул он, выходя из машины.
Девушка повернулась к нему всем телом, и подол ее платья приятно зашуршал. Она, недовольно вздыхая, сказала:
– У меня есть имя! Кора! Ясно тебе? Иди за мной. – Она резко повернулась, пошла к двери, Ник последовал за ней.
Внутри дом был обставлен по минимуму, повсюду стояли коробки, а некоторая мебель была накрыта тканью. Через большую гостиную мы пошли на кухню, где сидели родители девушки. Обеспокоенная женщина заключила дочь в объятия, а вот мужчина не спешил, в его взгляде можно было прочесть недовольство и злость. Она освободилась из объятий, и все трое начали рассматривать Ника, отчего ему стало не по себе.
– Кто этот юноша, Корнелия? – мягким тоном спросила женщина.
– Подобрала его у убежища, отец, ты был прав, это были демоны.
– Они открыли бункер? – спросил мужчина.
– Это нужно у него спросить, – кивнув головой в сторону Ника, сказала Кора.
Тогда мужчина поднялся из-за стола и, хромая, подошел к Нику.
– Как тебя зовут? – хриплым голосом спросил мужчина.
– Ник, Николас Ларсон, сэр.
– Меня зовут Кэвин Риггс, – протянув руку для рукопожатия, представился мужчина. – А это моя жена Мэри и дочь Корнелия.
– Я не совсем понимаю, что происходит, – замямлил Ник.
Он недоверчиво осмотрел дом, запомнив, как далеко находится от двери и чем можно обороняться на всякий случай.
– Позволь рассказать тебе историю и пролить свет на происходящее. Мы одни из немногих семей, принадлежащих к клану северных охотников. Когда-то один охотник по имени Эндрю Грей решил сделать штаб для нашей команды. Мы с Эндрю и еще несколько наших ребят строили убежище вместе, чтобы защитить важные артефакты и защитить свои семьи. – Кэвин присел на угол стола, продолжая рассказ. – Когда строительство было закончено, жена Эндрю наложила на убежище чары, не дающие пробраться туда демонам и другой нечисти. Кристин была самой сильной колдуньей, которую я знал, только ей удавались эти сложные чары. Когда клан был уничтожен, я вернулся к убежищу, чтобы наложить защитные чары на замочную скважину, чтобы знать, когда ты придешь и отворишь люк ключом, что передал тебе отец.
В какой-то момент Нику показалось, что он все еще спит. То, что говорил этот странный мужчина, кажется полным бредом. Возможно ли, что они являются какими-то сектантами? «Надо как-то свалить», – подумал Ник, и тут опомнился.
– Что? Передал отец? Сэр, я не знаю своих настоящих родителей, ничего, так что вы ошибаетесь.
– Он смотрит на нас, как на идиотов! – обращаясь к родителям, сказала Корнелия. – Думаешь, мы тебе здесь шутки шутим? – встав из-за стола, обратилась она к Нику.
– Кора, успокойся, – заткнула ее мать.
Фыркнув, Корнелия вышла из кухни.
– Эм… Я, наверное, пойду, был рад знакомству.
Оставаться здесь Нику не хотелось, и он решил уйти, пока они ему еще лапши не навешали.
– Куда ты пойдешь уже так поздно! А ты, наверное, голодный? – начала миссис Риггс. – Поешь и переночуй у нас, а завтра утром Корнелия отвезет тебя.
– Вот именно! – продолжил мистер Риггс. – У меня кое-что есть, принадлежавшее твоим родителям, одна из наиболее ценных вещей, что осталась у них перед пожаром, да и у тебя наверняка есть вопросы. Присаживайся пока за стол, а я сейчас вернусь.
Мистер Риггс рукой показал на стул, а сам удалился. Миссис Риггс хлопотала у плиты, разогревая ужин. Ник вертел головой во все стороны, разглядывая помещение, кухня просторная и светлая, выдержана в одном стиле, но видно, что еще не все вещи расставлены, некоторые лежат в коробках или завернуты в бумагу.
– Миссис Риггс, – обратился Ник, и она повернулась к нему. – А где у вас туалет?
– Выходишь в гостиную, проходишь мимо лестницы и прямо за ней будет дверь, – жестикулируя, ответила она и вернулась к плите.
Сделав все дела, Ник услышал странный звук, напоминающий удары о боксерскую грушу. Он пошел на знакомые звуки, пройдя весь коридор, справа от него была открытая дверь, в которую он вошел и увидел, как небольшая и хрупкая с виду девушка колотит грушу. Сейчас она выглядит совсем иначе, волосы заплетены в косу длиной до середины спины, ее платье сменилось на черные лосины и спортивный топ под белой майкой. Она била по груше своими девчачьими силенками, вкладывая в каждый удар большое усилие, на ее лбу выступили капли пота, и с каждым ударом ее руки поднимались все тяжелее, а удары становились слабее. На лестнице раздались шаги мистера Риггса, и Нику пришлось вернуться на кухню. Миссис Риггс уже накрыла на стол.
В руке он держал потрепанную книжку с ветхим переплетом. Мистер Риггс сел за стол, аккуратно положил книгу перед собой и смахнул пыль.
– Это фотоальбом твоих родителей, всё, что уцелело.
Открыв альбом, Ник увидел красивую молодую семью в день свадьбы. Женщина в классическом платье прошлого века, украшенном кучей кружева, и мужчина в черном костюме и бутоньеркой из цветов ландыша. На следующей странице тоже они в окружении цветов и лошадей на лугу. На следующей фотографии она одна, если можно так сказать, её живот размером с арбуз. На следующих фотографиях изображен мужчина, похожий на призрак, что он видел в ночном клубе. На одной из фотографий были изображены родители Ника с ним на руках и семья Риггс с ребенком.
– Это вы и ваша дочь? – спросил Ник.
Мистер и миссис Риггс переглянулись.
– Это наш сын Хантер, – с грустью ответила Мэри.
– Где он сейчас?
– Он погиб ровно два года назад, – ответил мистер Риггс.
– Соболезную, мой приемный отец и моя девушка тоже погибли два года назад. В мае, перед самыми экзаменами.
– Не может быть! – воскликнула миссис Риггс и закрыла рот рукой.
Ник не понял такой реакции и был удивлен, что его трагедия так задела женщину. Она встала из-за стола и вытащила своего мужа, оставив Ника одного.
– О боже! Неужели это были они? – паникуя, говорила Мэри.
– Успокойся, дорогая. Но это может быть правдой, если это так, то демоны ближе, чем мы думали. А после сегодняшней встречи они будут искать его.
– Ему опасно возвращаться домой, нужно рассказать ему правду и подготовить к грядущему. Нужно оповестить всех и быть во всеоружии.
– Для чего? – спросила Корнелия.
Они подняли на дочь глаза, полные тревоги. Ник рано или поздно все равно бы появился на пороге их дома, и они знали, что это будет лишь началом всех проблем, что последуют следом.
– Идем на кухню, – мистер Риггс, обняв дочь за плечи.
Ник уже закончил с едой и разглядывал фотографии в альбоме. Подняв голову вверх, его серые глаза встретились со взглядом Корнелии, в котором можно прочесть презрение и недовольство. Они сели рядом с Ником и были настроены на серьезный разговор.
– Ник, скажи, авария твоего приемного отца произошла на въезде в город 29 мая? – спросил мистер Риггс.
– Да… Как вы узнали? Я же не называл даты, – недоумевая, ответил он.
– Дело в том, что в тот же день в том же месте погиб наш сын.
Наступила тишина, но спустя какое-то время мистер Риггс продолжил.
– Твой настоящий отец и я принадлежим к клану северных охотников. Мы занимались тем, что не должны знать остальные, мы выслеживали разного рода существ, которые в нашем мире считаются мифами. И это так, на сегодняшний день в мире остались мстительные духи и демоны, которые все никак не могут сидеть смирно. Наши отцы и деды из поколения в поколение передавали эти знания и опыт о том, как защитить себя и мир от таких тварей, как демоны, оборотни, вампиры и т. д., – он сделал небольшую паузу. – Ночью 29 мая наш сын Хантер отправился на очередное задание, в городке неподалеку началась череда странных событий, и он поехал проверить. Там оказалось несколько мелких демонов, Хантер разобрался с ними, но один из них испортил ему тормоза. Они устроили погоню за ним, заставляя набрать скорость как можно выше, и, когда он осознал, что тормозов нет, было уже поздно, его машину занесло, и он задел голубой «Форд», его машину вынесло на встречную полосу под КамАЗ.