Литмир - Электронная Библиотека

— Мне глубоко плевать на ваши внутренние разборки. Я член отряда «А» и буду стараться максимально держаться от политики так далеко, как смогу.

— Хи-хи, поживем — увидим. Ой, а вот и прислуга, наконец, появилась. — Заметила входящих в зал людей женщина. — Где это видано, чтобы приличные люди сами набирали еду в посуду. Гарсон, ко мне!

Щелкнув пальцами, призывая одного из вошедших официантов, Воеводина шаркающей походкой удалилась. Глядя ей в спину и размышляя над ее словами, я лихорадочно пытался сопоставить известные мне факты. То, что мой отец влез в большую игру, разворачивающуюся на самых верхах, я уже понял. И примерно сопоставил расклад сил и приблизительное расположение сторон в этой партии. Вот только мне категорически не хотелось во все это влезать. Плевал я как на офицерское звание, так и на разборки элиты, которые меня совершенно не касались. Эти люди забыли, что главной нашей целью являлось выбраться из этого проклятого дома. Понять, что произошло с людьми за пределами тумана. Понять, что вообще из себя представляет этот туман.

— Доров, друг. — Улыбающийся Пончик, пожал мне руку. — Вижу, ты зря времени не теряешь и налаживаешь хорошие знакомства?

— К дьяволу такие знакомства! — Мрачно заметил я.

— А что такое? Впрочем, не мое это дело, захочешь, расскажешь. — Отмахнулся мой друг. — Я чего к тебе подошел, сейчас награждение начнется. Двигай к центру зала и постарайся не теряться. Это отличная возможность выделиться из толпы и получить путевку к дальнейшему продвижению по карьерной лестнице.

Хлопнув меня по плечу и толкая в спину, Пончик едва не силой поволок меня в нужную сторону, совершенно не слушая моих вялых возражений. Там уже стоял глава подъезда, за спиной которого встали двое охранников. Чуть в стороне собралась группа людей ожидающих награждения. Толпа уже заметила происходящее, и постепенно вокруг центра зала образовался полукруг из наблюдавших гостей. На мгновение в толпе мелькнуло и лицо моего отца.

— Дамы и господа! Сегодня, в этот праздничный день мы собрались…

Начавшуюся торжественную речь главы, внезапно прервал громкий хлопок. В первую секунду никто не понял что происходит. Повалил белый дым и люди из толпы оглядывались, пытаясь понять откуда он взялся и где раздался хлопок. Второй хлопок в другой части зала. Вот только в этот раз я успел заметить некий круглый сверток, резво кинутый в сторону одним из официантов.

В следующее мгновение события понеслись вскачь. Ранее вошедшие последними в зал официанты, выхватили из под накинутых на себя фартуков металлические трубы, ножи, самодельные кастеты и дубинки, бросившись в гущу гостей. Помещение наполнилось криками раненых. На пол упали первые капли крови, люди взвыли, бросившись в стороны, пытаясь скрыться от нападавших. На моих глазах один из лже-официантов меткими ударами свалив с ног двух гостей, прорвался к главе, замахнувшись своей дубинкой, но тут же упал под ноги выступивших вперед охранников.

Раздававшиеся со всех сторон крики и звуки схватки, заставили меня сбросить возникшее оцепенение. К этому моменту большинство гостей уже смогли справиться с собой. Одни ломанулись к выходу, мешая спешащим на помощь охранителям попасть в зал, другие ринулись в бой. По всему залу закипела жаркая схватка. Нападавших было мало, всего восемь человек, но в отличие от гостей, они были вооружены и готовы к тому, что должно было произойти.

Заметив как один из «официантов» повернулся ко мне спиной, желая добить упавшую к его ногам женщину, я больше ни секунды не раздумывая бросился на него. Кто сказал, что тарелка не дробящее оружие? — С иронией подумал я, опуская посудину на затылок официанта. Удар вышел хороший, но, к сожалению, голова нападавшего оказалась куда крепче фарфоровой тарелки, и в отличие от посуды, выдержала этот удар.

Развернувшийся в мою сторону мужчина, вытер рукавом стекающие по щекам струи крови и, оскалив свои желтые зубы, качнулся в мою сторону. Страх ощутимо кольнул сердце, все же сорокалетний мужик, весивший килограмм на двадцать тяжелее меня, да еще и вооруженный металлическим прутом, был весьма опасным противником. Жаль, под рукой не было ничего потяжелее тарелки и не удалось вырубить его с первого удара.

К счастью для меня, мой удар со спины, все же достиг некоторой цели, так как бросившийся ко мне официант, явно покачивался и старался сохранить равновесие. Удары прутом мелькали всего в паре сантиметров от моего лица. Пригибаясь и отступая, я уклонялся от ударов, когда мой противник с каждым следующим шагом свирепел все больше и больше, распыляясь и наращивая темп ударов. В какой-то момент дубинка все же чиркнула меня по скуле, заставив задохнувшись от боли, закрыть лицо руками. Издав торжествующий рев, «официант» замахнулся для добивающего удара. Вот только в пылу драки он забыл, что нас в этом зале не двое. Зашедший ему с боку мужчина в резиновом костюме с буквой «Б» на груди, одним точным ударом кулака в челюсть отправил моего противника в недолгий полет.

— Живой? — Крикнул он мне.

Я не отреагировал на его слова. В голове все помутнело, горло, словно пережали холодные пальцы. Все тело одеревенело, и меня била крупная дрожь. В мозгу лихорадочно билась одна единственная мысль — я всего на мгновение разминулся со смертью. Эта мысль огненной иглой засела в разуме, заставляя и требуя от тела немедленно бежать прочь от творившегося здесь безумия.

Но пока я был занят одним из нападавших, ситуация в зале кардинальным образом изменилась. Численное превосходство все же дало результат. Группу «официантов» начисто снесли, и они избитые, в лужах крови лежали на полу, растопырив руки и ноги, вымаливая у своих недавних жертв пощады. Глава стоял в углу, прикрытый своими телохранителями. Недалеко от него, находилась группа спасшихся гостей. С другой стороны помещения в открытые двери зала вбегали бойцы охранителей, которым, наконец, удалось справиться с толпой.

В этот момент глава что-то сказал, и двое его бойцов охраны двинулись к входящим бойцам. То, что это была ошибка, я понял сразу. Не знаю, как так случилось, но эта мысль буквально молнией пронеслась в моей голове. Я еще даже не успел открыть рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, когда из толпы выскочил мужчина вооруженный ножом, и со всей своей прытью, кинулся к отшатнувшемуся главе.

Уже понимая, что ни я, ни разом побледневшая охрана главы, не успеет перехватить нападавшего, но я все равно бросился вперед. В тот момент, когда между главой и его убийцей оставалось каких-то полметра, между ними втиснулось миниатюрное женское тело. Выставив вперед руку, Марина попыталась заблокировать лезвие ножа. Но мужчина, извернувшись, дважды ударил мою напарницу. Лезвие вошло в район живота, но женщина даже не вскрикнула. Выхватив из-за пояса двухзарядный дамский пистолет, она в упор всадила обе пули в грудь нападавшего.

В тот момент, когда голова нападавшего качнулась назад, я, наконец узнал его. Лысый череп с пигментными пятнами, трудно было с чем-то спутать. Мухомор, долбанный идиот с моего этажа, устраивающий дебоши и потасовки. Как он только умудрился попасть на праздник, да еще в составе гостей?! В этот миг я увидел все так же спокойно сидящую на стуле Владлену Воеводину. Она, с полным спокойствия и даже некой заинтересованностью в глазах, наблюдала за происходящим. Могу поклясться, что в тот момент, когда Мухомор упал на пол, зажимая кровоточащую грудь, в ее взгляде промелькнуло разочарование.

Словно почувствовав мой взгляд, старуха повернула ко мне свое лицо. Встретившись взглядом, она лучезарно улыбнулась и дважды легонько хлопнула в ладоши, словно поздравляя меня с блестящей победой над произошедшим. Вот только во взгляде этой женщины я прочитал обещание. Видимо именно в этот момент все мои планы держаться подальше от политических дрязг, рухнули, словно карточный домик.

Глава 7 — Подвал

Глава 7

Подвал

32
{"b":"901886","o":1}