«Невозможно! Я ведь даже не говорил ему, что собираюсь куда-то…»
– От Каррис, – добавил Железный Кулак. И улыбнулся, блеснув зубами.
«Ублюдок!»
Глава 7
Кип сидел в секретарской кабине, нервно теребя повязку на левой руке, пока Железный Кулак и Гэвин разговаривали на балконе, выходящем на корму корабля. Сперва его посадили спиной к стене, разделявшей его помещение и каюту Призмы, но в какой-то момент, решив, что наслушался вдоволь, он тихонько переместился за стол одного из секретарей, подальше от стены, чтобы никто не подумал, что он подслушивает.
Черный гвардеец! Он! Это все равно что выиграть состязание, даже не зная, что ты был в списке участников. Пока что Кип не особенно думал о своем будущем; он полагал, что следующие несколько лет своей жизни проведет в Хромерии, а дальше видно будет. Но Черная гвардия… самые крутые люди, которых он знал, были гвардейцами: Каррис и Железный Кулак.
Дверь каюты отворилась, и командующий вышел наружу. Он бросил на Кипа короткий взгляд. Взгляд, в котором сквозило неодобрение. И мальчик моментально сообразил, что его навязали командующему, – тому было вовсе ни к чему, чтобы жирдяй Кип дискредитировал его организацию. Его сердце упало так резко, что, должно быть, в палубе остался дымящийся кратер.
– Призма хочет тебя видеть, – сообщил Железный Кулак. И вышел.
Кип встал, чувствуя, как дрожат его колени, и вошел в каюту.
Призма Гэвин Гайл, человек, который возвел Стену Яркой Воды и сразился с морским демоном, который топил пиратские корабли, громил армии врагов и усмирял сатрапов – одним словом, его отец, – поглядел на него с улыбкой.
– Кип! Как ты себя чувствешь? Ты давеча творил настоящие чудеса. Иди-ка сюда, мне надо посмотреть в твои глаза.
Чувствуя внезапную неловкость, Кип следом за Гэвином прошаркал на балкон. В ярком утреннем свете Гэвин пристально вгляделся в радужные оболочки Киповых глаз.
– Несомненный зеленый ореол. Поздравляю! Больше никто не примет тебя за обычного человека.
– Да… здорово.
Гэвин благосклонно улыбнулся ему:
– Я знаю, к этому сперва трудно привыкнуть. Как тебе уже наверняка говорили, в этом сражении ты использовал очень много магии, Кип. Очень много. Зеленый голем… мы больше даже не обучаем этой технике, потому что обычно цветомаг способен за всю свою жизнь создать не больше двух-трех. Это с невероятной скоростью сжигает силы извлекателя – а также его жизнь. Такая сила опьяняет, но относись к ней с опаской. Ты видел нескольких величайших цветомагов мира за работой, но это еще не значит, что ты способен на то же, на что и они… Впрочем, я, кажется, взялся тебя поучать! Прошу прощения.
– Да нет, ничего. Это ведь как раз…
«…Как раз то, что обычно делают отцы». Кип не произнес этого вслух, сглотнув внезапно образовавшийся в горле комок.
Гэвин поглядел поверх морских волн на следовавшую за ними флотилию. Его взгляд был невеселым, задумчивым. В конце концов он начал снова:
– Кип, мне придется поступить с тобой несправедливо. Я не смогу провести с тобой столько времени, сколько ты заслуживаешь – сколько я тебе задолжал. Я не смогу поделиться с тобой всеми секретами, которые хотел бы тебе передать. Не смогу познакомить тебя с твоей новой жизнью, как мне бы хотелось. Ты сам предпочел, чтобы тебя знали как моего сына, и я уважаю твой выбор. Так тому и быть. Но будучи моим сыном, ты должен будешь выполнить определенную работу, и мне необходимо рассказать тебе, что это за работа. Рассказать сейчас, поскольку сегодня я отбываю. Я буду наведываться в Хромерию время от времени, но не часто. В любом случае не раньше следующего года.
В этой речи было заложено слишком много мыслей, чтобы переварить их все одновременно. Жизнь Кипа в последнее время слишком часто переворачивалась с ног на голову. Еще несколько месяцев назад он был деревенским парнишкой, единственным сыном матери-одиночки с одурманенными дымкой мозгами. Потом он в один день потерял свой городишко, свою мать и свою прежнюю жизнь и оказался в Хромерии, в компании лучших цветомагов и бойцов во всем мире.
И в тот самый день, когда отец его признал – принял как своего сына, даже не как бастарда, – он нашел записку матери, в которой та утверждала, что Гэвин Гайл ее изнасиловал, и заклинала Кипа отомстить. Убить Гэвина. Конечно, она, скорее всего, была под кайфом, когда писала это. Ну и что из того, что это ее последние слова? Это еще не делало их волшебным образом чем-то отличающимися от всей той кучи вранья, которым она кормила Кипа все эти годы.
«Но она написала, что любит меня».
Кип поспешно отмел эту мысль вместе с бездной эмоций, которая за ней открывалась. Впрочем, что-то из этого, видимо, проявилось на его лице, потому что Гэвин тихо проговорил:
– Кип, у тебя есть полное право на меня сердиться, но я должен попросить тебя о невозможной вещи. Я собираюсь послать тебя в Хромерию. Разумеется, я жду от тебя хорошей успеваемости в обучении, но, честно говоря, это меня не очень заботит; главное, чтобы ты учился так быстро и много, как только сможешь. То, чего я действительно от тебя хочу… – Он помолчал. – Кип, это должно быть строго между нами. Даже прося об этом, я вверяю тебе свою жизнь. И конечно, ты можешь не суметь или не захотеть выполнить мою просьбу, но…
Кип сглотнул. Почему отцу требуется столько предосторожностей, чтобы попросить его вступить в Черную гвардию?
– Вы больше пугаете меня, ходя вокруг да около, чем если бы просто сказали, в чем дело.
– Прежде всего в мое отсутствие ты должен будешь произвести впечатление на своего деда. Он наверняка позовет тебя к себе. Встреча не будет приятной; можно будет считать победой, если ты удержишься и не намочишь штаны. – Гэвин улыбнулся ему своей широкой улыбкой, потом снова посерьезнел. – Приложи все силы. Если тебе удастся завоевать его уважение, это будет больше, чем удалось мне за всю мою жизнь. В любом случае постарайся не сделать его своим врагом.
– Это и есть невозможная вещь?
– Нет. Ну то есть… может быть. Но я начал с самого легкого задания. Ты должен будешь убрать люкслорда Клитоса Синего.
Кип моргнул. Это тоже не было похоже на «хочу, чтобы ты стал гвардейцем».
– Кажется, я сказал, что меня больше пугает, когда вы ходите вокруг да около? Беру свои слова обратно.
– Говоря «убрать», я имею в виду, что тебе следует приложить все усилия, чтобы заставить его отказаться от своего места в Спектре. Мне нужно это место, Кип.
– Для чего?
– А вот этого я не могу тебе сказать. Вместо этого тебе следовало бы спросить, что я имею в виду, говоря «приложить все усилия».
– Ладно, и что? – спросил Кип.
Он все еще надеялся, что это обернется какой-нибудь шуткой, но сосущее чувство под ложечкой подсказывало, что надежды мало.
– Если ты не сможешь добиться убеждением или шантажом, чтобы Клитос подписал отказ по собственной воле, тебе придется его убить.
По спине Кипа прошел холодок, распространившись до лопаток. Он сглотнул.
– Средства выбирай сам, в этом я тебе доверяю. Это война, Кип. Ты сам видел, что бывает, когда у власти оказывается неспособный к ней человек. Губернатор Гарристона мог подготовить свой город; он знал, что на него надвигается. Но это бы стоило ему популярности и кучи денег вдобавок. Поэтому он предпочел, чтобы погибли люди. Вся эта мясорубка произошла из-за одного человека – всего лишь из-за его бездействия. И если бы мы не оказались там вовремя, было бы гораздо, гораздо хуже. Так это работает. Это все, что я могу тебе сказать.
Задание было невыполнимым, однако Кип ощущал странное спокойствие. В данный момент это не имело значения. О том, как выполнить невыполнимое, он будет думать потом, когда отец уедет.
– Он этого заслуживает? – спросил он.
Гэвин глубоко вздохнул.
– Мне бы хотелось ответить «да», чтобы тебе было проще, но… «Заслуживает» или «не заслуживает» – это такая скользкая вещь… Заслуживает ли казни трус, предавший своих соратников? Может быть, и нет, но это необходимо, потому что ставки слишком высоки. Клитос Синий – трус, верящий в ложь. Если человек верит в ложь и повторяет ее, является ли он сам лжецом? Может быть, и нет, но его необходимо остановить. Видишь ли, Кип, я не считаю, что Клитос плохой человек или что он заслуживает немедленной смерти, иначе я бы убил его сам. Но ставки высоки, и они продолжают расти. Сделай то, что будет необходимо. Сперва тебе нужно будет вступить в Черную гвардию; я договорился, чтобы тебя допустили к вступительным испытаниям. Когда ты станешь гвардейцем, твое положение поможет тебе довершить остальное.