Вначале они вышли на улицу, а потом зашли в замок.
Внутри замок был такой же мрачный, как и снаружи.
Мэй шла за мужчиной, поглядывая по сторонам. Они поднялись по лестнице. Пошли по коридору и вошли в какую-то комнату.
Комната была большая и хорошо обставленная. В стене был встроен камин, немного сбоку стояла огромная кровать, на которой лежал молодой человек, укрытый шкурами.
В комнату из окон попадали лучи солнца, и Мэй почувствовала, что немного отогревается после холодного подвала.
– Проходи, – позвал её мужчина.
Мэй подошла к кровати. Тот самый молодой человек, которого она спасла в лесу, открыл глаза. Видно он был в сознании.
– Подойди и садись, – сказал молодой человек негромким голосом.
Мэй осталась стоять.
– Что тебе надо? – спросила она. – Зачем звал?
– Нужна твоя помощь с ранами, – ответил молодой человек.
– А я думала, что наконец-то решил спасибо мне сказать, – саркастически заметила Мэй.
Молодой человек молчал.
– Понятно, – произнесла Мэй. – Спасибо не знаешь, как говорить. Но я хочу высказать, что я думаю о тебе. Я тебя спасла, а ты меня поблагодарил тем, что в подземелье бросил гнить там. Твое чувство благодарности прямо поражает.
– Это была ошибка, – сказал молодой человек.
– И сколько ошибок вот таких ты уже наделал в жизни? Сколько людей сгубил? – не удержалась Мэй от возмущения.
– Я извиняюсь за происшедшее, – произнёс молодой человек.
Видно было, что молодому человеку говорить ещё было тяжело.
– Будь моим лекарем, – предложил молодой человек. – Помоги. И я вознагражу тебя.
– А что у вас нет лекаря в этом замке? – поинтересовалась Мэй.
– Тот лекарь, который живёт в этом замке, хочет моей смерти. Он будет рад, если я умру, – пояснил молодой человек. – Поэтому я не могу доверить ему своё лечение.
– У меня тоже такие же настроения уже бродят. Чего-то не хочется тебя лечить, – сказала Мэй.
– Я же сказал, – встрял мужчина, – надо бросить её в подвал. Пусть там показывает свой характер.
– Я справедливостей не совершаю, – повернулась к мужчине Мэй. – И над слабыми не издеваюсь.
– Хватит вам, – остановил обоих одним жестом молодой человек. – Помоги мне сейчас. Поменяй повязки и осмотри мои раны, – обратился он к Мэй.
– Неси мою сумку, которая была с лекарственными травами, – бросила Мэй мужчине.
Тот исчез на какое-то время из комнаты, а потом вернулся с сумкой Мэй.
– Ещё попроси, чтобы принесли тёплую воду и чистый материал, – посмотрела она на мужчину.
Мужчина снова исчез из комнаты, а Мэй начала рыться в содержимом своей сумки. Вскоре она нашла те травы, которые искала и вытащила их, разложив на столе.
К этому времени уже принесли воду и чистые повязки.
– Приступим, – отчётливо произнесла Мэй.
Мэй сняла повязки с раны молодого человека. Но так как она была зла, то она особо не церемонилась и просто их рванула с ран. Мэй с удовольствием заметила, что боль промелькнула в глазах молодого человека, но ни одного звука он не издал.
Мэй обмыла раны молодого человека.
– Осторожней, ему же больно, – произнёс стоявший рядом мужчина.
– Мне тоже в вашей темнице не было хорошо, – не задержалась с ответом Мэй.
Мужчина сразу же обнажил оружие и угрожающе направил его на Мэй.
– Убери оружие, – тут же сказал молодой человек. – Не трогай её.
– Как скажите, хозяин, – мужчина сделал несколько шагов назад.
Мэй наложила новые травы на раны молодого человека, а потом начала перевязывать раны.
– Всё, – сказала она через какое-то время.
– Спасибо, – сказал молодой человек.
– Твоё спасибо мне не очень нужно. Если ты меня забросишь обратно в темницу, то больше помогать я тебе не буду, – отчеканила Мэй.
– Никто тебя в темницу не собирается бросать, – усталым голосом сообщил девушке молодой человек. – Тебе найдут, где жить. Твоя основная задача здесь будет меня лечить.
– Ты мне ещё обещал вознаграждение.
– Ты его получишь, если я выздоровею.
– Я предпочитаю, чтобы ты подписался под своим обещанием, – Мэй прошла к столу, где лежала бумага, и быстро набросала расписку. – Подписывай, – протянула Мэй бумагу молодому человеку.
Тот не спорил. Взял перо и быстро поставил свою подпись под бумагой.
Мэй забрала бумагу себе.
– Больному не давать мясо и ничего жареного, – произнесла она громким голосом. – Ему это запрещено, если он хочет побыстрее выздороветь.
– Пошли, – сказал ей мужчина, – хозяину надо отдохнуть.
Мэй последовала за мужчиной.
Мэй разместили в комнате, где жили около десяти служанок. Но это было лучше, чем находится в той темнице, где она провела ночь до этого.
Мужчина также провёл Мэй на кухню и распорядился, чтобы Мэй каждый день кормили.
Тут же Мэй выдали какую-то похлёбку. Конечно в замке Луи Мэй привыкла к лучшей еде, но она так была голодна, что набросилась и на эту еду.
После этого Мэй пошла в отведённую ей комнату, нашла пустую лавку, прилегла на неё и тут же заснула. Она устала за последние несколько дней и спать приходилось мало, так как вначале они тряслись в дороге на лошадях, а потом она сидела в тёмной и сырой темнице.
К вечеру Мэй ещё раз поднялась вверх в комнату молодого человека, чтобы поменять ему повязки.
Когда Мэй закончила перевязку, она спустилась вниз и решила выйти на улицу, посмотреть, где она находится. Однако возле выхода из замка перед ней сомкнулись стражники и не пропустили её на улицу.
– Мне надо выйти на улицу, – сказала Мэй, пытаясь обойти стражников.
– Вам не разрешено выходить из замка, – был суровый ответ от стражников.
– Я что здесь пленница? Я лечу того молодого человека наверху, – показала Мэй пальцем наверх.
Но стража была непреклонной:
– Нам дали такие указания не выпускать вас.
Внутри Мэй всё закипело. «Они что используют меня здесь, чтобы вылечить этого человека, а потом опять в подземелье бросят? Или ещё хуже нанесут вред здоровью? Что за люди такие? Не понимаю».
Но Мэй ничего не оставалось делать, как вернуться в комнату обратно. Она не собиралась ссориться с стражниками, так как если им был дан приказ, то они ни за что не нарушат его.
Глава 15
На следующее утро, когда Мэй зашла в комнату молодого человека, куда её привёл тот самый же мужчина, она увидела, что у молодого человека были открыты глаза.
– Доброе утро, – сказала она.
Хоть Мэй и была недовольна своим положением, она не собиралась идти на конфликт.
– Доброе утро, – поздоровался молодой человек в ответ. – Что такая злая? – спросил молодой человек.
– А чему мне радоваться? – поинтересовалась Мэй, снимая повязки молодого человека. – Меня держат в этом замке насильно.
Мэй не смогла отказать себе в удовольствии, чтобы нажать на болевую точку на теле молодого человека. Тот дёрнулся от боли.
– Не больно? – невинным голосом спросила Мэй.
Молодой человек отдышался, а потом спросил:
– Кто тебя обидел?
– Ты меня обидел, – пояснила Мэй. – Еды дают мало. Держат в комнате, где живут десять девушек. Я всю ночь не могла спать.
– Что ещё? – спросил молодой человек.
– На улицу не выпускают. Наверное, вы хотите меня уморить в вашем мрачном замке, – пожаловалась Мэй.
– Тебе он тоже не нравится? – спросил молодой человек.
– А что здесь может нравиться? Замок мрачный. Народ недружелюбный.
– Мне по правде говоря, – заметил молодой человек, – тоже здесь не нравится.
– У тебя нет выбора – это твой дом, ты здесь живёшь. А у меня есть выбор. И я не хотела приезжать к вам в гости.
– Не живу я здесь. Я здесь временно, – сказал молодой человек. – Мой дом в другом месте.
– И где? – поинтересовалась Мэй.
– Далеко-далеко, – ответ молодого человека был расплывчатый.
– Понятно, – Мэй приступила к накладыванию новых повязок. – Я хочу комнату, где живёт меньше народу. И я хочу иметь возможность выходить на улицу.