一 Как отец?
一 Без изменений, девочки… мы должны радоваться, что ему не становится хуже. Думаю, в его состоянии это уже победа.
Лаамтора закусила губу и скрестила руки на груди, Ярана оторвалась от моих волос и воскликнула:
一 Мамочка! Я сказала папочке, что Рикерт ушел за волшебным цветком, который ему поможет.
一 Умница, Ярана. Ты все правильно сказала. 一 Я притянула ее к себе, и она уткнулась мне в бок.
一 Рикерт же придет, да, мам? 一 Она подняла на меня глаза, ожидая только одного ответа, и я не смогла ничего ответить, кроме:
一 Обязательно, дорогая…
Но Лаамтора воскликнула:
一 Не лги, мама! Не обманывай ни себя, ни нас! Просто признай, что его уже нет, пожалуйста!
一 Я понимаю твою боль, Лаамтора! Вы с братом были очень близки. 一 Я сглотнула и набрала в грудь побольше воздуха. 一 Но найди в себе мужество дать теплоту другим, кто нуждается в ней больше, чем ты. Хотя бы самым близким.
Она вздернула подбородок, и я увидела блестящую дорожку на ее щеке. Затем еще и еще одну. Затем Лаамтора вскочила.
一 Милая, 一 я ее позвала, но девушка уже выбежала в коридор. Стражники бросились за ней, но я расслышала хриплое:
一 Не ходите за мной!
Я закрыла глаза. Сложный возраст, сложный период, сложные решения… хотелось верить, что все образуется, особенно когда у меня под боком утирала сопливый нос нежная и ласковая девочка:
一 Она просто вредничает, мамочка. Она придет.
一 Конечно, придет, милая. Уже поздно, 一 я вздохнула. 一 Пойдем, я тебя провожу?
Мы шли по коридорам замка и разглядывали странные тени, что бросало пламя факелов на каменные стены, придумывали названия страшным монстрам, на кого походили эти причудливые образы, забывая о том, что не менее реальные блуждали в пустыне.
Но милой девочке Яране не нужно это знать. Ей нужно понять лишь, как пахнет ночь, какой вкус у свежего и слегка влажного воздуха и какая на ощупь любовь.
Она радовалась, что мы рядом, что уже темно, а мы еще не спим, и что завтра непременно наступит и принесет счастливые вести. Что мы снова все вместе будем рядом, Ларс поправится, монстры укроются по норам, и солнце продолжит светить ярче прежнего.
И чтобы хоть на кроху приблизить этот миг, я должна была использовать еще одно старое, но, я надеялась, верное средство.
***
Ларс целовал страстно, неприкрыто выражая свое желание на виду у всех. Жители ликовали. Бросали шапки в воздух, цветы и зерна в честь рождения нашего сына, Рикерта. Теперь будущее Цельного мира было спасено: Ларс оставил наследника, силы Жизни и Порядка, наконец, соединились крепко-накрепко и навеки.
Я впервые показалась на людях после родов и первой декады восстановления. Меня это тяготило, но Ларс настоял: замок истосковался по королеве. Народ меня любил, ждал моего мягкого слова, если Ларс проявлял строгость, и порой я принимала сторону людей, внимая простым человеческим просьбам. Ларс же, в противовес, становился черствым. Его мягкосердечие сменилось расчетливостью, сила Закона расцветала не по дням, а по часам. Но я его понимала: чтобы вернуть замок в прежнее состояние за короткие сроки, нужна и холодная голова, и крепкая рука. Порой я смотрела на него и узнавала себя, когда занимала трон амазонок. Ностальгия теплом разливалась по телу, но это быстро проходило, стоило мне взглянуть на мужа.
Как только мы узнали о беременности, он изменился. Стал жестче с народом (и имел на это полное право, конечно же), и мягче со мной. Мог просто ворваться в покои, положить руки мне на живот и целовать страстно, до изнеможения, что мне приходилось улыбкой прерывать его порывы. Или Рикерт, чувствуя страсть отца, начинал проявлять ревность. Все чаще Ларс приносил маленькие подарки 一 полевые цветы и милые безделушки, что я терялась, не зная, как реагировать, ожидала подвоха, а он брал меня за руки и вел на прогулку по частично восстановленному саду или в изменившийся лес.
一 Ларс, давай потом продолжим? 一 Я мягко отстранилась, чувствуя его ненасытность, да и люди меня все же смущали. Я согласилась на праздничный ужин, но намеревалась уйти при первой возможности к моему малышу.
一 Как скажешь. 一 Он улыбнулся, поднял правую руку, требуя тишины, а затем провозгласил: 一 Да начнется пир в честь нашего первенца, славного принца Рикерта!
В центре стола соединились кубки, я пододвинула поближе блюдо из индюшки, но не дотронулась: аппетит пропал после родов, и прислуга зачастую буквально силком заставляла меня есть. Сейчас же я могла спокойно отказаться.
Вместо этого я направила взгляд в зал, за нарядные столы, выискивая знакомые лица, и заулыбалась. Кейра и Тензе неприкрыто махали мне с одного из ближних столов и слали воздушные поцелуи. Я им помахала в ответ и заметила, как потеплело внутри: Кейра не отходила от меня на протяжении всей беременности и помогала чем только можно. Часто мы с ней просто разговаривали, вспоминали наш лагерь, времена амазонок. Кроме нас, в замке еще оставались несколько девушек из лагеря, выживших в последней битве, но с ними мы не были так близки, да и Кейру я в самом деле любила как дочь. А остальные воительницы, со слов Тензе, теперь жили в мире Магии.
Также за столами я различила новых советников Ларса, Софию, суетящегося с напитками трактирщика Фугула и непрерывно поющего его племянника Прохора, а также пожилую пару из Наллароса 一 Фейра и Путнию. Они тоже не сводили с меня теплого взгляда, а, заметив мой, добродушно кивнули.
Словом, за столами собрался весь замок. И даже больше. Выдохнув с облегчением, я дотянулась до кубка, но резко отдернула руку: в противоположном конце стола я различила все-таки одну выделяющуюся фигуру и отвела глаза. На плечах выступил холодный пот.
一 Почему Александр здесь? 一 Я все же отпила, повернувшись к Ларсу, но тот лишь развел руками:
一 Я его вызвал. 一 Он будто удивился вопросу. 一 Мне нужны надежные люди рядом, пока я занят более важными делами. Хочу быть с вами чаще, хотя бы первые три декады, а дальше посмотрим.
一 Спасибо. 一 Я кротко поцеловала мужа, а сама спрятала дрожь в пальцах, ухватившись за столовый нож. Принялась разделывать мясо.
一 Честно, не могу положиться на остальных. 一 Он отпил из кубка. 一 Адэйр отменный воин, как оказалось, служил еще Изабелле, и в тактике смыслит, но характер у него, конечно, не подарок: себе на уме, слишком своенравный. Как Тензе, только умом не блещет.
一 Тензе не раз доказывал свою верность, 一 я заметила осторожно, отправляя в рот мягкий кусок безвкусной индюшки. 一 Он своенравен, но он не предаст. Без магии ему некуда идти, и видно, как он чахнет. Так что займи его какой-нибудь работой: и тебе польза, и ему меньше думать об ушедшем.
一 Как всегда права, 一 Ларс не скрыл восхищенного взгляда и принялся смотреть, как я ем.
一 А что по остальным? 一 Я вытерла рот салфеткой и сделала глоток из кубка.
一 София 一 мудрый управленец, но она слишком замкнута. Да, замок расцветает, ее участие не последнее: в конце концов, она дочь прежней королевы, а Изабеллу многие по-прежнему чтут и помнят, но… близко к себе София не подпустит. 一 Он вздохнул и поддержал меня вином. Глядя на нас, народ тоже начал наполнять кубки. 一 Так что я не знаю, как найти к ней подход. Но зато Чесирин чересчур болтлив. Он думает, что раз забалтывать наших союзников 一 его задача, то и со всеми остальными можно делать так же. Стоит ли говорить, что он в этом весьма преуспевает?
一 Найди Софии мужа, а Чесирину дай дополнительную работу, желательно, связанную с его талантом. Может, отправить его с экспедицией? Если найдутся новые поселения, то посол Белого Ястреба уже будет на месте, готовый заключить новый союз.
Ларс добродушно рассмеялся и поднялся, прихватив со стола кубок.
一 Дорогие друзья, соратники! Жители нашего славного замка! Хочу поднять кубок за мою прекрасную, обворожительную супругу 一 вашу любимую королеву. 一 Он развернулся ко мне. 一 Она подарила мне наследника, дала будущее не только нашему замку, но и всему миру! И она… учит меня уму-разуму. 一 Он усмехнулся, зал поддержал, я закатила глаза. 一 Словом, за мою Веронику!