Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

69. При посадке на паром (Pearl of Seas) – вавилонское столпотворение языков (но при этом никто не шмонает, странно). А в корабельном dutyfree Sea Shops – еще хуже. Конференц-комната, например, занята молящимися ортодоксальными иудеями.

70. Кроме китайщины – родная японская речь на теплоходе (их столько, что в лучших традициях в том же общем ресторане приставлена к ним японка распределительница. Когда жду столика, она обращается, проводить ли меня. Я на японском, что просто жду столика. Она радостно – «спасибо!» И один, с кем разговорился (в лифте об этажах), – из Васэды! Учить русский начал, как мой друг старичок Эномото, ради Бунина. И в его дом-музей в Орле собирается – как тот в музей Чехова ездил в Ялту. Любит Мисиму, Дадзая и прочих писателей-суицидников, как и я! И 25 ноября 70 года был рядом с Итигая.

71. Разгул разноязычный в барах парома ночью вызывает мысль о «Титанике» – морально обоснованную.

72. Подрагивающая комнатенка без окон – не для неумеющих плавать потенциальных клаустрофобов.

73. На верхней палубе дикий ветер, особенно на носу – не жалел себя Лео с Кейт в известной сцене.

74. В центре Копенгагена вонючие полуоткрытые писсуары, как в Париже, да и грязновато так же. Клошарье, арабы + из полицейского управления недалеко от центральной ратуши выводили в наручниках, арабы пытались банкомат в 11 утра хакнуть… Stroget такая ж бестолково-попсовая, как Арбат. Много модных людей (и еще в тату – одна рука, но полностью), но шоппинг не удался. Вообще, за время проезда Копенгаген не понял, но люди далеки от норвежской любезности, экология – близка к московской, а центр не впечатлил (нет, я не ходил в Христианию). Как всегда – от Осло не ждал ничего, а влюбился, а Копенгаген не оправдал…

75. Набережная Копенгагена (около Оперы) похожа на набережную Барсы – те же модели подлодок, этс. – но бледней. А каналы слабей амстерских, пожалуй. Массовое перемещение на велосипедах тоже как в Амстере.

76. Хотя парки есть. Православный храм Марии Федоровны в центре (рядом с парком Черчилля), но открыт только по несколько часов.

77. Не знаю, я больше понимаю, что Русалочку расчленяют (обезглавливали, оказывается, 2 раза, руку 1 раз и краской обливали аж розовой – сейчас «части тела» застрахованы), чем то, что толпа быдлотуристов не только общелкивает, но и висит на.

78. Все по-прежнему по-европейски расслаблены. Я не алармист, но мне кажется, что в той или иной форме (с той или иной стороны) Брейвик повторится.

79. Наркоты у Ратуши, несколько раз с мигалками полиция/секунду задержишься при красном на зебре – гудят и мчатся, будто за преступником, грохнувшим их королеву, а если шаг заступа на полосу для велосипедов, то будто еще и надругался над трупом ее.

80. В общественном туалете в кабинках специальная коробка – нарисованы на ней шприц, бритвенное лезвие и булавка.

81. На водах Копенгагена паромы и военные корабли, на каналах – ряды яхт.

82. Над каналами такие низкие мосты, что испод их можно потрогать с кораблика. А на берегах люди просто сидят с бокалами, играют в шахматы и парочками.

83. В парке (развлечений) Тиволи аттракцион колеса под минарет стилизован (аж с полумесяцем).

84. Модерновое здание оперы на насыпном острове на канале – прямое соперничество с норвежским.

85. Туристический автобус сломался в дороге, водитель просил дамские колготки для починки.

86. Шведский Хельсинборг – хочет думать, что он – гамлетовский Эльсинор (и двойник в Дании еще, ага).

87. В сетевой скандинавской гостинице Scandic в Норвегии, Дании, но только в Швеции лежит Библия. Стыдливо на почти невидной подполке письменного стола.

88. Около шоссе шведского много самолетов на постаменте – как у нас или под Веной. Сами 300 км шоссе этого – ничем не примечательны.

89. Швецию я проболел. В Стокгольме немного отпустило, он – имперский, как Вена (площади, львы неизменные для данного дискурса), но модный (у меня получился роман с сорочкой бледно голубого цвета, с черной подкладкой и бордовыми пуговицами), а не старомодный, молодежный более, красиво одетые красивые люди.

90. Seaside кабина парома Стокгольм-Турку уже совсем другое дело – иллюминатор, просторней, энергомичней (кровать выдвигается, как лезвие перочинного).

91. Вообще 9-палубный этот паром Galaxy – не такой Вавилон, как предыдущий 11-палубный: не такие толпы, не так дует на открытой палубе и в whiskey bar вживую играют Нила Янга.

92. Хотя, конечно, содом и гоморра – из-за бесплатных почти цен на алко в местном дьюти-фри…

93. Островки в рассвете чуди (финские) даже родными как-то выглядят, после четырех стран-то.

94. Турку: рядом – порт, крепость и дачи. Убрать бетонные сооружения – каменные и деревянные будут, как в каком-нибудь Подольске.

95. В аэропорту Хельсинки в интернет-углу сидит колоритный немец и пьет из 2-литровой бутылки русского кваса. Персонал рассекает на таких тележках-самокатах, а со мной в курилке разговорился совершенно пьяный и веселый бельгиец. Познания о России: «да-да» / Горбачев-Путин-Медведев / Туполев (!). Сказал, что у него утренний рейс в Лондон (дело было вечером) и пожал руку на прощание. Как он там?..

BioYokohama, или Окна в Самого Большого Будду

(Япония, 2011)

1. Повезло, что выставка BioJapan не в Tokyo Big Site, а в Yokohama Pacifico – жить все 9 дней в прекрасной портовой Ёкохаме, а не в безумном Токио. Не повезло – уж молчу, как мы готовили этот эвент…

2. Японец в самолете рядом попался некачественный – вздыхал, чесался, икал и в носу ковырялся столько, что, думал, хочет мозг у себя вынуть, как у фараонов при бальзамировании.

3. Каждый год приезжаю в последнее время и – все меньше поклонов и все больше шансов, что могут и резко что-нибудь сказать: «тлетворное влияние Запада»?

4. В Японии всегда ждет тебя ясный воздух и чистое солнце – почему так не у нас?

5. Токио – серый краб, небоскребы – пупырышки на его панцире.

6. В немного далече от центра районе Ёкохамы – бомжи, подростки около Чайна-таун, а с вечером и что похлеще в парке. Портовый город.

7. С 16-го этажа отеля – залитая электричеством футбольная площадка детей, выше крыши офисных билдингов с опенспейс клерков, еще выше – небоскребы размыты вечерним небом.

8. По набережной Минато Мираи, как в феврале прошлого года с Алексеем, но и более вокруг, по деловому центру Ёкохамы. Жара.

9. Везет на встречи всегда мне, а в Японии и подавно. Договорились с редактором из журнала Васэды встретиться. Где? Ну между Токио и Ёкохама станция Накамэгуро (не то чтобы большая, «просто станция»). Туда заранее приехал. Выхожу покурить, здесь не везде, а smoking corner. Смотрю, знакомое японское лицо. И японское лицо на меня смотрит. Подошли. Знаем же друг друга. Вспомнили. На моей прошлой японской работе он переводчиком по контракту был иногда, 8 лет назад. Рады оба! И еще какой японец – Никита Ямасита, всю жизнь в ансамбле ездил по Союзу, поет русские песни потрясающе. Обещал свой диск прислать. Шансов встретить было: Токио с пригородами / «городами-спутниками» – 35 миллионов…

10. Редактор – теперь я знаком с японцем, который любит Сашу Соколова, и через одного человека – с его переводчиком на японский.

11. В тему конкретности японского мышления / «как у них все продумано» – зажигалки надо нажимать очень сильно, чтобы маленькие дети, играя, не высекли огонь (и на зажигалке соответствующая объяснительная надпись красным).

12. На самой выставке подошел один заполошный из общества за вывод американских баз с Окинавы. Вещал мне долго, что я захватчик 4 островов из России – не смутило ни разу.

13. На ярмарке же подходит американец из торгпредства какого-то штата. «Из названия я не понял, чем ваша организация занимается» (а кроме названия, у нас все постеры на японском). Да если бы мы сами знали…

14. На приеме в самом дорогом отеле Ёкохамы организаторы эвента разбивали, как в храме («храм науки»!), бочонок с сакэ. Уборщица в курительной комнате извиняется прежде, чем начать в перчатках вылавливать щипчиками окурки в пепельнице и складировать их в корзинку а-ля Красная шапочка. Там же гишпан с ярмарки: «есть люди Барсы и есть люди Мадрида» (только подтверждая известное и до него). Дождевое такси опосля.

18
{"b":"900182","o":1}