15. За пару дней привыкаешь стоять слева на эскалаторах.
16. Один раз слегка трясло – как раз когда в поезде. Традиционно неприятно (смотреть, как вибрирует указатель станции).
17. В «настоящем говяжьем карри» (оридзинару бифу карэ) самой говядины – как мяса в перестроечных пирожках.
18. Один день дождь, остальные – почти летнее солнце. Насморк и кашель проходят, вообще, увы, вспоминаешь про «Россия вредна для Вашего здоровья».
19. На ярмарке очень активны китайцы, подходят и сканируют. Еще и возмущаются, что у нас большинство материалов на японском!
20. Даже не знал, что в Ёкохаме самое высокое здание в Японии5, мимо которого каждое утро . У меня слабость к небоскребам, вообще урбанистике.
21. Объявили happy hour, когда стенд каждый ставит свои дринки и еду. В общем, это было отмашкой для японских сумасшедших, интересующихся Россией: один – о тайном письме Николая Второго во время русско-японской войны о перемирии и необходимости отмен виз для японцев, 2) о Джугашвили что-то (не слышал, отбивался от первого), 3) еще аутист один, что учил русский в Цукубе, не работает, не имеет практики, но очень любит. Сумасшедших, честно говоря, явно не убавилось.
22. Чайна-таун в Ёкохаме – помощней оного в Кобе. Китайская речь слышится, относительно злачно и – безмерно завышены цены на мэйн стрит.
23. Если раньше в Японии ты на софт дринках был, то (особенно на Bio ярмарке) тут – на энергетических/витаминных/Бог его знает каких поддерживающих метаболических космических дринках.
24. (ПГЮ, FYI) Самая красивая девушка на стенде американской ассоциации, американский английский. Разговорились когда, смотрит на визитку – русский? Сама из России, 12 лет там живет. Банально и – символично.
25. Похожее – Екояма и Утренняя Жена оба работали в Москве в японских торговых домах, у обоих такой русский, что у Утренней Жены только с похмелья акцент слышался, оба сейчас почетные консультанты/лекторы, оба говорят со старой интеллигентной интонацией. Да даже голоса похожи! Прекрасные интеллигентные японцы той еще генерации, как-то умудряющиеся сочетать любовь к России и Японии.
26. Утреннюю Жену не видел сто лет, в России не мог пересечься – я в Питер к нему не ездил, он в 1-2дневных командировках в Москве был занят, конечно. Тут ко мне на ярмарку в Ёкохаму приехал. Дико рад был его видеть!
27. С ними сидели в ресторане около Сакурагитё – и прислуживали нелюбезные китаянки. Впервые с гастарбайтерами (или просто на байто?) в Японии, УЖ говорит – есть такое уже немного. Ну действительно «нихонсики-но сабису дэва най…»
28. Он – что о помощи российского МЧС после Фукусимы ни одна японская газета не написала, а помощь Америки превозносили, «мне стыдно за Японию, я сейчас воюю с японскими СМИ из-за этого». Один орден от России у него есть – я бы дал еще, честно.
29. А Япония меняется (эмансипируется) не в ту сторону – студентки за столиком рядом что-то шутить позволяли себе, обращаться к нему. Ох, не в ту сторону…
30. Рядом с нашим стендом на ярмарке стенд веселых норвежцев с актуальным для Японии бизнесом биодобавок, за ним – раздолбая-испанца из их торгпредства, наискосок – очень большая американская байо-организация: японцы, видать, действовали по принципу – всех гайдзинов изолировать в одно место. Гайдзины оценили в процессе общения.
31. В последний день выдается инструкция, которая категорически не велит разбирать стенд до окончания ярмарки в 17:00. Смотрю на стенд японского университета напротив – демонтажные работы начинают в 4.
32. Реклама буддийского (дзэн) частного университета: «“не понять” важней, чем “понять”».
33. Ёкохама-город гуляет в пятницу вечером на выходе из Сакурагитё к Минато-мирай: рядом буддийские монахи и отвязанные гайдзины. Парочки пьют кофе в кафе под стрит лайв джаз. Алкаши и приякудзованные. Джаз замолкает, с другой стороны площади вступает грустная Spanish guitar… Ни одной Gothic Lolita в Ёкохаме не заметил – только к бейсбольному матчу девицы нарядились в шубки из искусственного меха (когда и в одной рубашке жарко!) тигровой раскраски с ушастыми же шапками (ушанками).
34. Но особо некогда их высматривать – Идущая Сосна с Высоким Деревом подхватят меня, Сосна позвал к себе в Камакуру с ночевкой.
35. Камакура старая, деревянная, одно-двухэтажная, но – как-то иначе, чем Киото. Кажется, понял, как тут жил любитель старины Кавабата.
36. Идущая Сосна отвез на онсэн. Никакие бани не любил никогда, в онсэне (в гостинице на источниках) один раз был очень жарком – не хотел даже. Но под открытым небом, в горячих источниках разной температуры, созерцая Цуки-сама (госпожу Луну)… Один источник с минеральной черной водой, как нефть. На черных камнях… Усталость ярмарки, тысячи общений, всей логистики перемещений и т.д. вымывалась из тела. Медитация своего рода… И, видимо, действительно, потому что я даже не заметил, когда они оба с Хидэки-куном вышли. Когда я оделся и вышел, они терпеливо сидели с местным йогуртом, ждали одного меня и радовались, что «Саша-сан смог юккури-ни насладиться».
37. Мимо нефтяной же неразличимости ночи и моря – Идущая Сосна провез по набережной, но было уже 12.
38. Предложили мне встать в 5 на занятие дзадзэном в храм – нет, буддийских штучек хватило в Киото в свое время. А вот Большого Будду хочу, полдня есть до Токио.
39. Спать нас уложили в японской комнате. Встали в 7 – у Сосны дела были днем. Утро среди гор, деревянных улочек и храмов! Воздух в Японии всегда чист, тут – дивен. Буддийская роса на уклейках бамбучьих листьев. А спали в доме, на месте которого перед строительством обязательна археологическая проверка – и нашли посуду времен Муромати!
40. Смотрел Дайбуцу (Большого Будду) – внутри он полый (можно зайти), а сзади, в районе лопаток, у него два окна открываются.
41. Потом в Литературный музей Камакуры (а концетрация живших тут писателей ниже только токийской, если ниже). Видел рукописи Кавабаты, Акутагавы и Арисимы Такэо! Как раз специальная экспозиция Акутагавы, где среди прочего его риснуки и анкета (когда спать ложится, какие блюда, фрукты любит, как часто стрижется, какие газеты любит – Акутагава понравился непритязательностью). А еще сама эта бывшая усадьба маркиза была описана у Мисимы в «Храме рассвета»!
42. Раньше писатели (да и сейчас парочка) жили в Камакуре, сейчас всякие известные личности (автор «Евангелиона») и – храмов множество (с гротами, в них намогильные камни и будды в ряд).
43. Идущая Сосна рассказывал, как вечером приходит в храм и, один на его деревянной приступке сидючи, читает и медитирует. Для релаксации-медитации после безумного Токио в-часе-езды Камакура – абсолютное благо.
44. Все прекрасно, тайминг встреч действительно был хорош, но что раздражает – что в центре закрыты для курения многие районы и что во сне в метро японцы постоянно падают тебе на плечо (всегда поражался этой национальной способности засыпать везде, тут же и даже на 5 минут…).
45. Впрочем, тут же Япония опровергла – когда решил поехать в Токио другим путем, заплутал маленько в тысяче пересадок на Ёкохама-эки и сел не-был-уверен-что-в-тот поезд, то рядом у японки спросил – подтвердила, а потом залезла в мобайл и сама мне сообщила, что на Сибуе я буду в 18.59.
46. Днем с Высоким Деревом (скучает по России, по Америке вот нет, а тут очень) уехали, ибо вечером в Токио встреча была еще. У меня была большая тусовка с японцами из Осакского иняза. Общались в Москве с теми, кто был на стажировке тут, потом в Японии, когда я поехал, потом в Москве с теми, кто из них поехал в свою очередь. 1999–2001. Потом, конечно, уже особо не виделись. А тут они как раз все работают в Токио, я из Ёкохамы доехал, все организовались – Том, Маё, Нагиса, Эби-тян. Настоящий «сайкай» («повторная встреча, встреча через какое-то время») – разве что преподающий в Нагое Маса не. Вспоминали наши истории – как сидели в «Бункере» (и Маса с ирокезом ходил еще в Москве, а Том с линзами разноцветными под Боуи), как впервые встретились с Эби-тян в Кобе оба с бодуна, как она виртуозно воспроизводила интонации «Осторожно, двери закрываются, следующая станция…», как к себе на мамин борщ их звал… Том подарил свой фотоальбом. И заплатили за меня так виртуозно, что вообще (заранее явно договорились оплатить) манипуляций со счетом не видел вовсе.