Литмир - Электронная Библиотека

– О, ты здесь? – удивилась Валетта, застав Диану в кровати.

– Да, тяжелая ночка, – проскрипела Диана, – Не будите госпожу, пусть спит.

– Вам тоже мешало привидение? – заговорщически прошептала Валетта.

– Какое еще привидение?

– Ну как же, всю ночь что-то скрежетало и завывало на чердаке.

– Еще и завывало? – уточнила Диана, потирая глаза.

– Да, граф пообещал послать туда несколько человек, чтобы проверить.

Диана махом проснулась, представив, что посланные натолкнутся там новую обитательницу замка, а если еще и полезут к ней…

– Скажи, пожалуйста, графу, что я сама проверю, Альберта все равно будет спать долго.

Глава 6. Смотрины

Ингвар

Ингвар заложил последний круг над Долиной, и бросив прощальный взгляд, устремился вперед. Сюда он больше не вернется. В голове все еще раздавалось эхо дядиных проклятий, когда его так долго и с трудом терпимый, но все же единственный наследник заявил, что собирается прошерстить все человеческие поселения, но найти сестру.

– Ее и в живых-то может быть нет давно. – говорил он, – Люди стараются изничтожить все, что отличается от них.

Ингвар после этого молча вышел за дверь.

Начать он решил с того самого города, в котором бывал и раньше. Вряд ли, конечно, она там: во-первых, крутился он там достаточно долго, чтобы до него могли дойти слухи о девушке-полудраконе, а во-вторых – не стал бы дядя оставлять ее так близко к Долине, уж если не избавляться, так подальше с глаз убрать. Тем не менее обидно будет облететь полмира и узнать, что она всегда была рядом.

Диана

Не быстро, но замок успокоился после нашествия привидений. Авторитет Дианы – укротительницы призраков значительно возрос среди других служащих замка.

– Я рад, что ты была там, Диана. – сказал граф с благодарностью, когда Диана и Альберта рассказали ему о произошедшем, – И что ты уничтожила опасность.

– Э, – Диана замялась, не зная, как сказать, что угроза почивает на чердаке. – Тут такое …

– Да, Диана – молодец! Я рада, что тебе удалось договориться с ней о переезде сюда, – вдруг сказала Альберта. – И рада, что она обезвредила угрозу.

Так у Дианы с Альбертой оказалась общая тайна. Они никак не могли выбрать время, когда смогут выбраться из замка незамеченными вместе со свей ядовитой питомицей.

– Но кто же это все-таки мог быть? – задавалась вопросом Диана, – Кто мог протащить сюда змею, знать о твоем увлечении, и что ты пойдешь туда?

Альберта только тихо пожала плечами.

– Мне кажется, что кто-то кроме меня там иногда бывает. – сказала она, – раньше Торвел рвал всё, что походило на цветы, но и сейчас… не знаю, кому могло понадобиться обрывать растения, но может этот кто-то и змею подложил?

Список подозреваемых большим не был. В замке жило не так много людей: четыре охранника, считая саму Диану, повар и ее помощница, четыре горничные, конюх и экономка. Даже дворецкого, положенного по статусу, у них не было.

Диана уже догадалась, что финансовые дела Велле оставляют желать лучшего. Зато есть титул и власть, кто-то мог позариться на них, но кто? Родственников у Велле не было, даже если и заявит о себе кто-то, то как докажет родство?

С этим нужно было что-то делать. В дракона Диана обращаться не умела, но была у нее способность помимо неуязвимости, которую она предпочитала скрывать ото всех и потому редко к ней прибегала. Она могла обращаться человеком, любым, в переделах своего пола, правда. Долго чужую личину она носить не могла, но иногда умение это было полезно.

Она редко использовала этот талант, понимая, что, если кто-то прознает о нем, на нее могут свесить любые преступления, либо просто будут бояться. Метаморфы никогда не были в чести.

Сейчас применять свою способность тоже было страшно, но если это поможет узнать, кто стоит за покушениями и обезопасить Альберту, то оно того стоит.

На следующей неделе ожидались визиты потенциальных женихов. С одной стороны, затевать подобное, когда не знаешь кому можно довериться внутри замка опасно, с другой – Велле остро нуждались в наследниках, к тому же, если преступник не боится графа, то может будет бояться его зятя.

Альберта

Всего в королевстве было двенадцать разного размера частей, во главе которых стояло соответственно двенадцать графских семей. Велле было одним из самых маленьких графств, имевшее общие границы с четырьмя другими.

Разумеется, все четверо их владельцев, были бы рады воспользоваться ситуацией и присоединить графство Велле к своему. И, если бы хозяин сопредельного графства или, к примеру, его старший сын женились на Альберте, им бы это удалось.

У графа Кордо было шесть дочерей, и, может сам он и был бы рад поучаствовать в смотринах, но граф Велле был резко против такого кандидата, как и жена самого графа Кордо. Во главе графства Гуро стояла женщина. А вот графья Айльдон и Форос были мужчинами, к тому же не были обременены ни женами, ни детьми, и им граф Велле отказать от участия не смог. Помимо этих двоих было приглашено с десяток баронов и баронетов графства, и они, хоть и более низкого титула, но были гораздо предпочтительнее Герберта Айльдона или Фредерика Фороса.

Альберта нервничала – большую часть жизни она провела практически затворницей, а теперь ей резко придется пересмотреть все свои привычки. Быть не просто в гуще людей и событий, а быть центром всего этого. Она начинала задыхаться от одной мысли об этом.

Диана чуть ли не силком вытаскивала ее на прогулки по лесу и в оранжерею. Там, среди растений, той действительно становилось лучше.

А замок, давно отвыкший от приема гостей, да еще и в таких количествах, готовился. Куда как проще было бы просто выбрать достойного кандидата и договориться с ним без шумихи, но мало того, что обычай требовал, так еще и случай с похищением и охранником слишком сильно распространился, и теперь любое отступление от обычных свадебных приготовлений, наводило бы на подозрения, что Велле хотят что-то скрыть.

Первыми прибыли менее знатные представители местного дворянства, со своими семьями и слугами. Замок наполнился шумом и людьми. Всем было интересно побывать в ранее негостеприимном графском доме. Многих, правда, ждало разочарование. Те, кто считал, что граф с племянницей чахнут здесь над огромным состоянием и из жадности и гордости не приглашают никого, с удивлением обнаружили, что замок местами нуждается в ремонте, мебель не обновлялась как минимум несколько десятков лет, тоже касалось и портьер, и посуды.

– У нас дома обстановка современнее. – шептала Агнесс, сестра барона Треверса подружке, усаживаясь на давно нуждающуюся в перетяжке банкетку.

Дамам подали чай с бисквитами в гостиную, и теперь сбившись в группки они обсуждали дом и хозяйку. Графа пока обсуждать не решались, а то мало ли? Граф еще достаточно молод, кто знает, вдруг повезет стать хозяйкой здесь. Многие уже присматривали, что и как они бы в таком случае поменяли.

– И где носит хозяйку? – говорила Марисоль, жена виконта Самрена, привезшая сюда двух сыновей и трех племянниц заодно. – Она вообще не знает о своих обязанностях?

– Да откуда бы? – шептала с истинным огорчением Виетта, еще совсем молодая вдова баронета Лейси, – Росла всю жизнь без матери, некому было показать пример, все общение с соседями граф свел к минимуму.

– А ведь мог бы найти новую графиню, – с раздражением ответила когда-то надеявшаяся стать этой самой новой графиней Марисоль. – И проблем с наследниками бы не было.

– Ну может одна из твоих племянниц сможет решить эту проблему? – сказала, чтобы угодить подруге Виетта.

– Будем надеяться, что так, – со вздохом сказала Марисоль. – В любом случае здесь собралось еще не мало достойных вариантов для них, кроме Доминика, есть еще целых два графа, причем гораздо моложе. Так, что будем присматриваться, они у меня не глупые, без женихов отсюда не уедут.

Диана в костюме горничной, примерившая на себя личину одной из девушек, которых она встречала в деревне, опустила поднос с фруктами на столик, поправила скатерть, забрала опустевшие заварнички, и отошла ко входу, где поприветствовала входящую хозяйку, подобающим горничной книксеном. Присутствовать здесь она могла и в своем собственном облике, вот только помочь Альберте словом все равно бы не могла – в компаньонках на людях ценили скромность и незаметность, зато в качестве служанки, она могла слушать и присматриваться к гостям, которые не обращая внимания на прислугу, говорили, что думали, не сдерживаясь.

7
{"b":"900105","o":1}