Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тлеющая сигара едва не выпала изо рта Доу, когда из раскрытого иллюминатора появился вертунчик. Его легкие крылья принялись выписывать круги прямо перед лицом капитана. Вертунчик – безобидное, величиной с крупную стрекозу насекомое, попало на «Лахудру» во время недавнего путешествия на одну из планет системы Виноградной Грозди. Сопли, ярый противник безбилетных пассажиров, гонялся за вертунчиком по всем отсекам, но так и не сумел поймать бойкое насекомое. Доу с улыбкой взял сигару в руку, и вертунчик принялся обмахивать человеческую руку парой своих бешенно вращающихся лопастей.

Сработало внутренне переговорное устройство, и раздраженный Сопли, тычась носом в теплую поверхность экрана произнес:

– Эй, шеф. Кажется у нас проблемы. Русалки проснулись и требуют завтрак. Я не могу с ними сладить. Они разбежались по все отсекам и голосят так, что уши закладывает. Если ты уже обкурился, то можешь поучаствовать в охоте.

– Проблемы с грузом – твоя забота – ответил Доу – Ты же обещал, что они будут спать еще две недели.

– Температурный режим, кэп. В каютах слишком жарко. Вот они и вылупились. Какая-то тля установила климат на «умеренно-тропический». Жарко, как в бане. В общем, кэп, если ты не поторопишься – красотки разнесут каюты и доберутся до палубы.

– Какого черта мы вообще с ними связались? – выкрикнул раздосадованный Доу. Он только на минуту представил, как земноводные твари начинают заполнять отсеки «Лахудры» и ему тут же стало не по себе.

– О, капитан, это была твоя идея – тут же отозвался цверг – Помнишь, ты еще говорил, что нужно задурить головы таможенникам.

– Да, я говорил, что стартовать порожняком – подозрительно. – неуверенно произнес Доу – Следовало хоть как-то заполнить декларацию. Показать, что мол проведена торговая операция, трюмы заполнены…

– И ты еще говорил, что подойдет любой недорогой хлам, лишь бы его вывоз был одобрен имперским советом. Хоть рога единорогов, хоть суп из болотных русалок…

– Ну я же говорил образно. – чувствуя, что опять остается крайним, принялся оправдываться Гат – Думал, что ты сообразишь. Это была обычная шутка…

– А вот не надо шутить там, где речь идет о проведении торговых сделок. – удовлетворенно отрезал Сопли – К твоему сведению, единороги на Эллурии не водятся. Думаешь, легко было сбить цену на болотных русалок, когда одна тварь на рынке стоит шесть кредов. А мне, между прочим, удалось приобрести всю партию по полторы за штуку. И до сих пор я не услышал ни одного слова благодарности. Кстати, у тебя за спиной порхает виноградная тварь. Я за ней давно охочусь. Так что предлагаю поменяться местами – ты начнешь готовить свой суп, а я погоняюсь за вертунчиком. Безбилетники – за борт! Славная получится у нас охота.

Капитан «Лахудры» вздохнул и отключил коммуникатор. Деваться было некуда. Если он не желает, чтобы земноводные захватили корабль, то медлить не следует. Спрятав карту в шкаф и заблокировав резервное управление кораблем, Доу спустился на палубу.

Громогласный рев, доносившийся из-за прикрытых створок пассажирского отсека, заставил его зажмуриться. Крики эллурианских русалок напоминали одновременно и шум огромного водопада, и рев скоростной турбины, и визг изношенных автомобильных тормозных колодок. Вжав голову в плечи, Гат бросился на помощь своему механику.

Нечего было и думать заставить голосящих тварей отправиться обратно в аквариум. Огромная емкость из дымчатого стекла не пролезала ни в одну из дверей пассажирского отсека, а потому громоздилась прямо в коридоре, загораживая собой весь проход. Эллурианские русалки – такие милые и симпатичные, если не слышать издаваемых ими звуков, с большими кукольными головками и огромными почти человеческими глазами, с чешуйчатым, покрытым цветными пятнами хвостом и короткими перепончатыми лапами ползали повсюду так, что ступить было негде. Сопли вооружился шваброй и размахивал ею как флагом стойкой, но погибающей республики. Доу отрыл дверь одной из кают и крикнул цвергу:

– Загоняй их внутрь.

Спустя два часа экипажу «Лахудры» удалось справиться с нашествием диковинных существ. Заперев дверь кают-компании ставшей на время зверинцем, Сопли произнес:

– А они милашки, эти наши подружки. Только ревут, как стадо идущих на живодерню бизонов. Может быть, мне удастся разучить с ними песню-другую…

Глава 2

Прибытие на Сирос

Нарушая все известные физические законы, «Лахудра» преодолевала расстояния со скоростью во много раз превышающую скорость света. Она проносилась мимо звезд как черный многоликий призрак. Ни один лучик света не успевал коснуться ее поверхности, ни одна космическая пылинка не ощутила на себе ее прикосновения. Яхта плыла вне времени и пространства, и только пилоты идущих параллельным курсом кораблей краем глаза замечали проносящийся туманный образ. Но в космосе полно чудес. «Одним призраком больше, одним меньше» – рассждали пилоты. Подобные частые явления ни у кого из них не вызывали интереса.

Как и появление на борту корабля призраков-андрогинов, вечных зездных скитальцев, загадочных и безмолвных.

Привидения-мыслеформы частенько заглядывают звездолеты, нарушающие равномерное течение времени. Умудренные опытом астронавты поговоривали, что с призраками можно даже порассуждать о вечном, что андрогины охотно делятся знаниями и выдают толковые советы. Но сколько капитан «Лахудры» не вопрошал их, не дождался от туманного облачка ни единого словечка в ответ. «Все это враки насчет призрачного разума» – раз и навсегда решил для себя Гат Доуэт и вообще перестал обращать на них внимание.

Прошло трое суток с момента старта корабля. По расчетам капитана выходило, что космояхта приближается к конечной цели путешествия, планетной системе Сирос. В окружающий космос были сброшены буйки, металлические тросы втянуты обратно в грузовой отсек, задраены все люки и снят защитный «кокон», который оберегал корабль во время экспедиции. «Лахудра» готовилась к торможению.

– Если ты сейчас же не оставишь своих милашек в покое – рычал Доу на своего механика – Я сначала сварю из них суп, а потом примусь за гуляш. Жаркое из цверга – всегда мечтал полакомиться редким блюдом.

– Но, но, кэп. Жрать членов экипажа позволено только в исключительных случаях – отмахивался Сопли – А у нас еще полно печенюшек. Ты только посмотри, что наши красавицы вытворяют. Никогда бы не подумал, что они способны понимать команды и отличать ноту «ля» от ноты «си».

Сопли расхаживался по палубе перед хором эллурианских земноводных красавиц, распустивших перед ним своих хвосты и старательно выпевал что-то из классики.

– У них просто исключительный музыкальный слух – разорялся цверг – Милашки способны повторить любую последовательность звуков. С ума можно сойти. Девочки в своей жизни просто ничего путного не слыхали, вот и подняли ор, как в первый день творения. Если наших девочек хорошенько натаскать, то получится такой хор, который забьет любую инструментальную группу. Скажи, кэп, мы и вправду будем готовить из них суп? Признаться, не хотелось бы причинять им вред. Может, лучше наполним водой бассейн и устроим шоу «Поющие прелестницы». Клянусь – желающих их послушать найдется туча.

Цверг потратил уйму времени на общение с эллурианскими русалками и очень к ним привязался. Он сутки напролет проводил в обществе поющих земноводных и теперь разучивал с ними новую арию.

– Запри их в кают-компании. Мы вошли в сферу притяжения Сироса – сказал Доу – Я начинаю торможение. Если тебе на это наплевать, можешь не пристегиваться сам и не пристегивать своих подружек. Я не буду соскребать вас со стены.

– Умеешь ты уговаривать – проворчал цверг. Он повернулся лицом к толпящимся русалкам и скомандовал – Все, девочки, кыш на место. Самое время баю-баюшки-баю. Я напою вам потрясный сон, такой, что вы даже не захотите просыпаться…

Сопли поманил русалок за собой и направился к двери. Не сводя с цверга очаровательных глаз, тоненько подвывая и топча друг друга земноводные заковыляли следом. Пока цверг укладывал своих подопечных, Гат решил не терять времени даром и перекусить перед торможением.

6
{"b":"899966","o":1}