Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну-ну, магии, говоришь, не существует?… — донеслось до него за секунду перед тем, как портал закрылся.

Часть 7

Ароллка в центре внимания

Грибодаксон застал Ароллку врасплох за достаточно странным процессом.

Заботливые Грибочки вынесли на поляну подушки, на которых лениво лежала Ароллка, да издавала странные звуки, похожие на очень плохое пение, от которого усики сворачивались в трубочку:

На полянке я лежу,

На грибочков не гляжу.

Они — мои рабы, а я для них — принцесса,

Принцесса, баронесса, поэтесса, КЛОУНЕССА?!

Ой! Гадкие грибочки, сбили с мысли вы меня,

За это происшествие получите ремня!

Не лазить вам под юбочку, опущена завеса!

Я — Великая Ароллка, а не сестра балбеса!

Поводом для столь немузыкального таланта оказались сами грибочки. Шляпку грибочка по имени Сапожок Ароллка медленно рассасывала, попутно называя его солененьким, то ли солевым. В ответ Сапожок матерился, кажется, других слов он даже не знал. А ещё Сапожок жаловался, что хочет свалить из Рашки.

При чем тут пригород столицы, Грибодаксон не знал, но навострил свои жучковские уши. Обычно пригород Итьланда так называли ящеры окаянные и их поклонники. Истинные патриоты называли его совершенно иначе.

Под головой Ароллки, вместо подушки, лежал большой и мягкий гриб — Макгриб. Он хвастался, что очень удобный и комфортный, поэтому Ароллка использует его в качестве подушки уже полгода!

Грибодаксон ужаснулся. Даже врагу не пожелаешь быть подушкой для какой-то зазнайки.

Рядом с Ароллкой шумел грибочек по имени Эргриб. Его галдеж настолько приелся Грибодаксону, что тот заткнул ушки.

— Если бы ты не таскал мне ягодки, я бы съела бы тебя за утомительность — вздохнула Ароллка, выплюнув Сапожка в сторону Эргриба.

— Эй, что так долго? — возмутилась она, встретив Грибодаксона — Меня взяли бездельницей в Итьланд или нет?!

— Нет — ответил Грибодаксон — "Про Владимира Титанолюкого я тебе не скажу, тупица" Лорд Эльфимин отказал.

— Этотшний богатей Эльфимин всех топит на дно! — запищала Ароллка, раскидывая своих грибочков в стороны — Я хочу, я требую денюжку за просто так! Он сам получает сто тысяч золотых рублей в месяц, зачем ему ихних денег много? Ах, я на дне, я умираю!

— Двести тысяч — поправил Грибодаксон.

В экономике он тоже разбирался.

— Умираю-умираю! — сделала страдальческое лицо Ароллка — Кто бы дал мне денюжку за просто так?

— Я могу дать тебе ягодки — вылез из-под её юбки большой гриб, по имени Протегриб.

— Ты нащупал мой могучий пресс? — перевела тему девочка.

— Нет, там нет никакого…

Он не договорил, Ароллка безжалостно его съела, да истерично завопила:

— Убирайтесь! У меня социальная батареечка села!

Грибочки в панике разбежались кто куда. Последним побежал грибочек по имени Тагриб, он тоже находился под юбкой Ароллы.

— Эй, а ты там как оказался? — возмутилась она и тут же съела — Я не всем свой могучий пресс показываю! — пояснила она Грибодаксону и тут же добавила — И ты вали, идиот, я обиделась на тебя, что меня не взяли!

Грибодаксон поковылял прочь. С Ароллы нечего было взять, она — простая зазнайка, а не могучая ведьма. Вот только оставалось выяснить: кто же распустил слухи о ней?

Часть 8

Грубый грибочек

Грибодаксон решил проследить за крайне подозрительным грибочком — Сапожком. Уж слишком часто тот матерился и упоминал используемый ящерами лексикон.

Раз все уже догадывались, что Грибодаксон — жук, то он решил не скрывать свой истинный облик, уж пусть грибочки его побаиваются, ведь они такие нежные создания для его цепких лапок!

— Леть я зажевался так тяжело жить — приговаривал Сапожок, не замечая за собой хвоста — Рашка, Рашка, свалить бы отсюда. Ёвушек-Ёвушек! Живунах тяжко.

Наконец, пройдя пару десятков деревьев, Сапожок пришел на небольшую полянку, которая находилась в прохладной тени. Повсюду были следы зазнайки Ароллки, а ещё…

На пеньке лежали "бидонки" — местная валюта ящеров. Как они выглядят, Грибодаксон прекрасно знал. Зелёная бумажка (под цвет ящеров) с изображением какого-то старого хрыча рептилоида, дескать, какого-то по счёту их короля.

— Э, чё здесь делают бидонки, внатуре??? — воскликнул он, даже не смотря на то, что Сапожок его услышал.

— Чё ехта, я из Рашки свалить хочу, зажевался так жить — усмехнулся Сапожок, облизнув вражеские купюры — Ух ехта солевые как я леть люблюнах.

Кажется, присутствие Грибодаксона его нисколько не смутило. А зря.

За связь с врагом Грибодаксон проткнул его насквозь своей жучковской лапкой. Сапожок громко завизжал, будто он свинья, а не грибочек.

Сапожок попытался скинуть некомфортного жука, но Грибодаксон не зря ел свой хлеб, ведь он — магический жук Рисы. Жук вцепился зубами в ножку Сапожка и принялся кромсать в нём огромную дыру.

— Ну и солевой же ты! — отплевался он, когда Сапожок рухнул намертво.

Что делать с трупом, умный жук знал. Через него Грибодаксон выйдет на ящеров…

Жук раскромсал безжизненное тело Сапожка, как настоящий мясник. И влез в него, как в костюм (теперь он смотрелся еще более нелепо и жутко, чем даже в предыдущем костюме грибочка).

— "Теперь тупая девка мне всё расскажет" — твёрдо решил про себя Грибодаксон, да отправился обратно к Аролле — "Неужели лес полон ящерами бусурманами?"

Подобные мысли его волновали. Ящерам не место на Родине-матушке. Ежели они здесь, то дела крайне плохи.

Ароллку он застал за "работой". Та играла с веточками, при этом пуская слюни, как и подобает любой девочке зазнайке.

— Брррр, джиииииу! — пищала она — Тяжела моя жизнь, но я не простой люд, пиу-пиу, который давится печалью, джиииииии!

— О, великая госпожа — поклонился ей Грибодаскон в костюме Сапожка — Прошу, давай пройдем до господ ящеров.

— Нет. Я работаю — деловито ответила она — Благодарю за абсолютно безрассудное предложение, которое под стать тутошему твоему характеру. Пиу-пиу!

— Ну, пожалуйста — сделал жалобное выражение псевдогрибочек.

— Неть, бесишь своей вежливостью! — рявкнула она на него — Идиот!

Грибодаксон смутился. Так он ничего не добьется от Ароллки. А как бы поступил Сапожок?

— Слышь, корова емта, быстро шуруй к ящерам леть! — истерически завопил Грибодаксон, как и подобает всяким солевым грибочкам.

— Ты такой милый! — запищала в восторге она — Заобнимаю! Пошли провожу до ихних!

Но тут же добавила:

— Но я не матерюсь и считаю это грубым и глупым…

— Заткнись, сопля! Веди к ящерам! — перебил её Грибодаксон.

— Дя, сейчас — мило заулыбалась она, приглашая переодетого жучка себе на плечо.

Путь до ящеров показался Грибодаксону забавным. Ароллка жаловалась на свою жизнь, в перерывах выдавая чепуху:

— Вот есть только магия звёзд, а физика только для тех, кто в неё верит. Я нигде не учусь, потому что всё знаю с пяти лет. Всех могу побороть, потому что я — сильная, крепкая и ловкая. Могу сделать сто сальтух за секунду. Калибрессе иногда даю советы, как сальтухи крутить.

Естественно, на просьбы Грибодаксона продемонстрировать свои достижения, отказывалась.

— Не веришь и не верь — отмахивалась она — Твое мнение ни на что не повлияет.

Наконец, лес кончился. Буквально. Ведь всё было усеяно в пластике и силиконе. Они вышли в огромную степь, которая когда-то была центром Большого Грибного Леса. Совсем недавно здесь был Солнечный Гриб. Их встретило огромное пластиковое здание с иноземными символами ящеров.

— Тяк, мы пришли — улыбнулась Ароллка — Тута живут мои господа ящеры.

3
{"b":"899481","o":1}