Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что-то здесь не так.

— Смотри, ходят, помогают, что с ними Усыл Чахчи такое сделал?

— На то он у нас и староста.

— Хм… на вид вроде и не такие страшные и опасные, как вчера показалось.

— Вот Ирие повезло. Две помощницы теперь есть.

— Это еще что, ночью Радонид приехал.

— Да-а.? Давно его здесь не было. А может он все знал?

— Ой, что будет, что будет…

* * *

— Вот и смотри сын, спокойные, с виду обычные девчата. Похоже они как-то общаются с Ирией. — глядя из окна гостиной рассуждал Усыл Чахчи. — после расскажет, что и как.

— Да, они отлично ладят с мамой. Жестами, наверное. Еще узнать бы, откуда такие красавицы. А вдруг что-то произошло с их караваном или они отстали? — Радонид перебирал у себя в голове различные версии, откуда в их краях могли появиться молодые девушки.

— Не торопи события, все потихоньку выясним.

— С какой стороны они пришли?

— Люди на площади показывали в сторону моря, на юг. Даян, который бежал к нам с новостью о драконах, сказал, что слышал голоса в лесу за холмом, недалеко от развалин. Я сначала не придал значения его словам, подумал, что дети в лесу играли, но сейчас все больше склоняюсь к мысли, что это были как раз наши гостьи, которые заблудились и возможно искали дорогу в деревню. Получается с юго-востока.

— Хм… Я еще мальчишкой бегал к руинам. Ничего особенного там нет, замшелые камни, заросшие кустарником. Не думаю, что за несколько лет там что-то изменилось. Хотя… — Радонид задумался. — Может прогуляемся с тобой туда после обеда, вдруг найдем что-нибудь интересное? Что нибудь изменилось, раз они магию проявили… кстати, расскажи ка, пап, подробнее, что там он вытворяли на площади…

— А вот это мысль! — подняв брови и слегка улыбнувшись, сказал Усыл Чахчи. — Молодец сын! Заодно и расскажу все подробно, что видел и чём люди говорят.

* * *

Обед прошел в теплой дружеской обстановке по принципу — «Пока я ем — я глух и нем». Девушки, довольные тем, что они смогли хоть как-то помочь хозяевам, с аппетитом уплетали блюдо, явно подходящее под определение «уха» и изредка переглядывались между собой. После трапезы их настолько разморило, что поблагодарив за вкусный обед Ирию, они обе поднялись к себе в комнату и уснули как дети. Тем временем хозяйка, перемыв посуду, занялась заготовками на кухне.

* * *

— Может, сначала сходим в лес?- Предложил Усыл Чахчи. — Сейчас такая жара, что хочется укрыться в тенистой прохладе. Да и в моем возрасте в самую жару на солнце уже тяжело.

— Я тоже хотел тебе это предложить. По жаре в любом возрасте ходить тяжело и опасно.

Старейшина по пути, как и обещал, во всех подробностях ещё раз рассказал о происшествии внимательно слушавшему сыну. А после сам задал мучивший его вопрос.

— Ты вот мне что скажи, сын — может, в столице что-то говорят про странных гостей? Может, наши девушки не одни такие?

— Ничего не слышал. Так, мелкие воришки из местных объявляются. Вот дракон летает, а чужаков нет, кроме тех, кого торговые дела с караванами от гномов и дальних княжеств заносит. Даже если бы не такие крикуньи… ведьминские, как эти две, люди все равно бы донесли. Но пока тихо.

— На сколько дней ты приехал?

— Пока не решил, а отпустил меня тысячник на две недели, не считая дороги. — Радонид остановился, посмотрел вверх на качающиеся кроны деревьев.

Сквозь листву, играя лучами, проглядывало солнце.

— Как давно я здесь не был! Такие воспоминания… Казалось бы, совсем рядом с домом, однако не ходил сюда столько лет. Смотри, тропа совсем заросла.

— Здесь мало кто ходит. Разве что детвора, в играх забегает, как ты когда-то. Им здесь самое место для пряток и подобного.

— Да, да помню. Отличное место. А в развалинах играли в княжеский отряд против разбойников. Было дело.

— Радонид, я предлагаю подняться к руинам и начать свой путь оттуда. Заодно посмотрим, был ли здесь кто-то.

— Плохо, что утром был дождь, даже если здесь и были следы, наверняка он их смыл. Все что мы сможем увидеть — это притоптанную траву. Если, конечно, они пришли из этого леса и видели руины.

Отец с сыном шли по лесу, осматривая все вокруг. Траву, кору деревьев, кустарники, но пока ничего не подавало признаков того, что здесь кто-то недавно ходил.

— Совсем немного осталось до руин. Может, и правда, дети шалили?

— Не спеши сын делать выводы, мы еще не добрались до нужного места.

— Подожди-ка., отец, смотри… — внимание Радонида привлекла шкурка от банана. — Откуда у нас здесь это?

— Хм… вот тебе и еще одна загадка. Похоже, что наши гостьи действительно отстали от каравана.

— Это банан, вернее то, что от него осталось. Если бы выкинули давно, то уже сгнил, а его явно бросил день или два назад… Я такие фрукты видел только у нас в городе, куда приходят суда с товаром из других княжеств и из-за моря.

— Тогда все становится понятно. Девушки прибыли из другого княжества, они путешественницы. Этим кстати можно объяснить их необычную одежду и незнание местного языка. Хотя… одежду такую, я и на тех, что за морем живут, не видел, если честно.

— Что же они делали у руин? Сюда деревенские редко ходят и тропы практически нет.

— Возможно, искали людей и заблудились. Я думаю, что скоро нам удастся как-то с ними объяснится и узнать, откуда они и что здесь делают.

— Я предлагаю прогуляться вдоль морского побережья. Вдруг там тоже что-нибудь найдем. Ведь если они с какого-то корабля, то не только они могли оказаться на нашем берегу.

— Дело говоришь. Пошли пройдемся туда.

Прогулка вдоль морского побережья не принесла никаких успехов. Ничего из того, что могло бы броситься в глаза и привлечь внимание «следопытов», не встретилось. На обратном пути, уставшие от зноя мужчины сели отдохнуть в тени огромного дерева на берегу, даже не предполагая, что именно здесь вчера их таинственные незнакомки устраивали себе пикник. Пока Радонид, как мальчишка резвился в воде, нырял и плескался в ласковых прибрежных волнах, Усыл Чахчи, удобно устроившись в тени, размышлял. Отправившись на поиски ответа, откуда пришли девушки, он на самом деле приобрел еще больше загадок. Теперь он не исключал, и присутствие таинственных незнакомцев из некоего каравана, которые, как и девушки могли неожиданно оказаться в деревне. Чувство неизвестности, что что-то еще может произойти, его терзало больше всего. И был ли караван вообще, пришедший из-за границы княжества по суше? А может, девушки отстали от высадившихся на берег купцов из-за моря, которые прошли не особо замеченными мимо деревни вглубь княжества, сразу к столице? А вдруг… они сбежали от тех? Кто знает, какие- там порядки, за морем? Вдруг девушки были пленницами? С другой стороны, не похожи они на тех, кого почему то держат в неволе…

Он встал, позвал сына, махнул рукой, чтобы он выходил на берег и направился в сторону деревни.

* * *

— Гулхак, это ты? — кто-то из лесной чащи окликнул волка. — Да, друг, я не могу ошибиться — это ты!

Волк остановился, огляделся. Справа от него в лесу стоял молодой лесной эльф и улыбался во весь рот.

— Как давно я тебя не видел!

Гулхак подбежал, сел возле него и протянул лапу.

Глава 6

Леотир

Глава 6 — Леотир.

На берегу шумной, некогда судоходной, полноводной горной реки Ахеунта, которая своими кристально-чистыми прохладными водами наполняла воздух необычайной свежестью, утопая в густой зелени многовековых деревьев-гигантов, красовался старинный, из серого камня, с высокими узкими окнами, украшенными разноцветной мозаикой, замок Леотира.

Многие знающие хозяина замка рисовали его в своих впечатлениях как достаточно общительного, рассудительного, независимого ни от кого, уважаемого за свои добрые дела и отзывчивость мага, который следил за порядком в Таманидском княжестве и приходил на помощь в случае потребности справедливо и без жертв уладить конфликты, периодически возникающие между людьми и магическими существами. Волшебник готов был выслушать всех, будь то князь к нему пожаловал, староста какой-нибудь деревни или обычный деревенский житель, а может даже и магическое создание.

17
{"b":"899056","o":1}