Литмир - Электронная Библиотека

— По твоей теории? — Беспомощно повторила я, прямо взглядывая в льдистые, сверкающие глаза Лиодана. Голос мой должно быть прозвучал так отчаянно, что парень рассмеялся. — Не волнуйся, Элиса, мы справимся, ты ведь хочешь скрыться от брата?

Решимость вновь покрыла мое сердце броней, перед которой какой-то нур уже казался мне беспомощным котенком. Я убежденно кивнула.

— Я так сильно этого хочу, что готова и одна оседлать этих непокорных хищников. — В дополнение к своим словам я азартно улыбнулась.

Лиодан странно взглянул на меня и тихо произнес. — И почему раньше Энгер даже не попытался обуздать тебя?

Я с силой толкнула друга в грудь. — Он меня никогда не обуздает, я ему не питомец.

Лиодан только довольно ухмыльнулся в ответ, и мне опять стало неуютно. — Ты вообще на чьей стороне? — Обиженно спросила я.

— На стороне справедливости. — Уклончиво ответил маг. — Пойдем, нам нужно спешить.

Я, все еще раздумывая о его словах, направилась за ним следом. Какое-то время мы молчали и я могла спокойно обдумать свое положение. И Барет и Лиодан и даже спокойная, постоянно жалеющая и вздыхающая о моей судьбе Лаила, все как один считали, что Ди Госнир совершает ошибку, оставляя свою женушку одну без присмотра, и я была готова поклясться, все они убеждены в том, что все же мы с ним сойдемся как в лучших традициях сентиментальных женских романов. От досады я чуть не зарычала, и не у одного из них не хватило такта поинтересоваться чего хочу я. Почему в этом мире имеет значение только решение мужчины? Я вздохнула, нет, я себе выторговываю у судьбы свободу, чего бы мне этого не стоило.

— А куда мы направляемся в конечном итоге? — Спросила я задумчиво у своего спутника.

— Нам нужно добраться почти до границы королевства в Стеллерскую долину. Там красиво, пустынно и можно затеряться не хуже чем в диких лесах Асбена.

— И где же я там буду жить? — Поинтересовалась я, взглядывая на парня.

— Не волнуйся, не под открытым небом. Хотя, там огромные области не заселены, все же там находится больше сотни фермерских угодий, расположенных на достаточном отдалении друг от друг, а и при этом там мало кто интересуется новостями из столицы. Будешь красить волосы и затемнять кожу и тебя никто не узнает. Я помогу тебе устроиться помощницей в один такой дом и после один доскачу до границы королевства. Там присоединюсь к группе путешественников и постараюсь, не используя магию, отдалиться как можно дальше от тебя.

Я выдохнула с облегчением, этот план может сработать.

— Это значит, мы долетим туда на нуре?

— Почти долетим. — Пояснил Лиодан. — На нуре мы доберемся до границы этих земель, дальше рептилия не полетит. Дальше уже начинается царство стеллов, и животные не нарушают границы друг друга. Потом мы часть пути проедем верхом.

Я кивнула, а он действительно все продумал, может я напрасно в нем сомневалась. Взяв мага за руку, я заглянула в его глаза. — Спасибо, что помогаешь мне.

— Я уже говорил тебе, что слово Ди Госниров крепче камня. — Маг широко улыбнулся. — Вот увидишь, мы обыграем Энгера.

Глава 6

Сначала мы проходили по открытой местности и деревья не закрывали нас от посторонних взглядов, и я волновалась, что кто-нибудь потом станет против нас свидетелем, сообщив моему мужу в какую сторону мы направлялись. И поэтому весь первый час я то и дело осматривалась по сторонам, каждое мгновение опасаясь увидеть невольного свидетеля нашей прогулки. Но, видимо, местным жителям делать здесь было нечего и пока мы спешно добирались до полосы леса на горизонте, я так никого и не заметила. Как только мы вошли под успокаивающую тень деревьев, я взглянула на Лиодана, ожидая, что он устроит привал или сделает остановку, чтобы мы могли пообедать, но парень невозмутимо продолжил путь.

Мне это нужно больше чем ему, подумала я, и не стала спорить. По лесу мы шли медленнее, но зато я почти чувствовала себя в безопасности и искренне радовалась нашей прогулке и призраку свободы, грезившемуся впереди. На мне был ездовой костюм, представляющий собой длинные плотные брюки и короткий жакет, накинутый на рубашку так, что я еще и чувствовала себя авантюристкой, начинающей свое собственное приключение. Мы поговорили с Лиоданом о его детстве, он рассказал мне подробнее о тренировках и о своем доме. К тому времени как мы добрались до подножия гор, мне уже казалось что я знакома с ним много лет.

Устроившись под возвышающимися над нами скалами, мы, наконец, устроили короткий привал и поели. Я со страхом взглядывала на громады камней, поднимающиеся к самым облакам и прямо спросила. — И как мы на них поднимемся? Скажу сразу, скалолазание не входит в список моих сильных сторон.

Маг улыбнулся. — Ну, пока я не должен скрывать магию, а значит мы используем все, что у нас есть.

И действительно с помощью какого-то заклинания, удерживающему нас в воздухе и не дающего сорваться вниз, даже я со своими слабыми способностями к экстремальным видам спорта ловко преодолевала метр за метром. Чем выше мы поднимались вверх, тем темнее становилось небо, превращаясь из серебристо-белого в бархатно-сизый, и чем выше мы забирались, тем прекраснее и сказочнее становился вид под нами. Я иногда специально приостанавливалась, чтобы с восторженным замиранием еще раз взглянуть вниз и окинуть взглядом леса и поля мира, который стал теперь моим домом.

— А на закате появляются радужные облака? — Спросила я замешкавшись, когда солнце почти скрылось за горизонтом.

— Да. — Отвечал маг, — но смотреть на них нужно высоко вверху под определенным углом, так что отсюда мы их не увидим.

Я улыбнулась ему, вспоминая фантастическую красоту радужных облаков и спросила. — А кто тебе впервые показал эти облака?

Маг по-доброму ласково улыбнулся какому-то своему старому воспоминанию. — Мне впервые показал их Энгер.

Я ощутила неожиданную грусть. И не к месту подумала, что если бы не обстоятельства, я тоже могла бы впервые посмотреть на это чудо вместе с Энгером. Разозлившись на себя за непрошенные мысли, я с еще большей яростью и рвением продолжила подъем, на короткий промежуток времени обогнав даже Лиодана. Если я не изживу этого безразличного мага из своих мыслей, то как бы далеко я от него не убежала, он все равно победит.

Добравшись до высоты, на которой селились нуры, я уже почти без страха взглянула на стаю наблюдавших за нами рептилий. И даже первая предложила Лиодану одного из самых крупных и особенно пристально нас изучающих нуров.

— А у тебя хороший вкус, Элиса. — Одобрительно кивнул младший Ди Госнир. — Это вожак стаи. Только он с нами не полетит, мы возьмем его брата, вон того самца.

Я перевела взгляд на нура, которого выбрал маг, и встретилась взглядом с немигающими желтыми глазами. Длинная вытянутая голова хищника была покрыта жесткой шипастой чешуей, а сильное крупное тело, несмотря на свои размеры казалось удивительно ловким и гибким. Длинные кожистые крылья как у летучей мыши то и дело нетерпеливо подрагивали.

Я взглянула на Лиодана и кивнула. — Отлично, назовем его Быстрый ветер.

Маг взглянул на меня со снисходительным терпением. — Не слишком оригинальное название, но я понял твою мысль поскорее убраться отсюда.

Я рассмеялась, ощущая прохладный ветер, запутавшийся в моих волосах. — Да, полетим еще быстрее ветра.

Маг уже пробирался к выбранной нами рептилии, а я внимательно наблюдала за ним. Нуры, шипя и вскидывая кожистые крылья, при приближении мага, однако, не нападали и все же отступали, не желая вступать в бой с магом. Лиодан быстро ухватил нужную рептилию за шею и тут же перескочил ему на спину, кажется, все же слегка ударив Быстрый ветер магией. Рептилия выгнулась всем телом, потом успокоилась. Подлетев ко мн, е маг протянул руку, я уверенно вложила ладонь в его пальцы. Меня все сильнее охватывала пьянящее ожидание долгожданного пути. Дернув меня на себя, маг перехватил меня за талию и посадил перед собой на спину нура, я счастливо рассмеялась, ухватившись за шипастые наросты на шее рептилии и приказала. — Лети быстрее ветра. Вперед!

8
{"b":"897943","o":1}