Дать ей сырую что ли? У меня почему-то не возникло никаких сомнений в том, что она её съест.
Нет уж. Пусть терпит.
И она терпела, время от времени издавая странные урчащие звуки. Слова на неизвестном языке тоже проскакивали, но очень редко и не слишком разборчиво. К счастью для меня, все время готовки туземка вела себя довольно смирно, разве что бросала крайне хмурые и злобные взгляды. Но это не удивительно, учитывая, что я с ней сделал.
– Как говорила моя матушка, начинать примирение нужно с полного желудка, – сказал я, наливая уху в небольшую миску, после чего подсел к пленнице. Сейчас она не рычала, большую часть внимания сосредоточив именно на миске со вкусно пахнущей ухой.
Я зачерпнул немного ложкой и протянул ей, но она тут же оскалила зубы и попыталась попятиться.
– Ла-а-а-адно… – вздохнул я и демонстративно съел первую ложку сам, затем зачерпнул снова и протянул. На этот раз туземка проявила больший интерес, принюхалась, облизнула пересохшие губы. Секунд десять она сопротивлялась, но голод победил, и пленница приоткрыла рот.
– Вот и умничка – мне захотелось погладить её по голове, но вовремя передумал. Зубки у этой дамочки острые, а характер взрывной.
Когда еда оказалась во рту пленницы, её лицо вытянулось, и она так и застыла, уставившись в пустоту перед собой. Я уж думал, что туземка «сломалась», что что-то переклинило в её голове, но нет. Наконец проглотив уху, она выдала больше слов, чем за все время нашего знакомства.
– Да-да, – подтвердил я, ничего не поняв, и сунул ей вторую ложку. – Кушай ещё.
Упрямиться она не стала, и совсем скоро миска опустела. Взгляд девицы слегка смягчился, но все ещё выражал крайнее недоверие. Подозреваю, что она опасалась того, что я буду делать с ней дальше. Да я и сам не знал. Но первый контакт установлен.
– Вак шрашаас экх зу фшаарх, – пробормотала она и демонстративно покрутила связанными руками.
– Освободить тебя? Ну уж нет. Может потом, – покачал я головой.
Удивительно, но кажется, она поняла. Дикарка повернула голову и потупила взгляд, уходя в собственные мысли.
– Кстати… – опомнился я и достал смартфон, открыл приложение АрГейта и сфотографировал свою новую знакомую.
[Обнаружен представитель расы: малур]
[Пол: женский]
[Возраст: Неизвестен. Половозрелая особь]
[Разумность: Да]
[Известная информация: Малур (в переводе «лунный кот») – примитивная разумная раса, проживающая в мире P-0-76 (Хегтос)]
[Уровень развития цивилизации: Первобытный]
[Основной род занятий: Охота и собирательство]
[Письменность: Отсутствует]
[Количество известных поселений на P-0-76: 11]
[Примерная численность вида: 10.000 особей]
[Внимание! Мало сведений о данной расе. В случае получения данных о культуре, обычаях и образе жизни малуров, отправьте их через соответствующую форму. За пополнение базы данных полагается награда в виде очков прогресса]
Словно подтверждая последнее, АрГейт выдал новое уведомление.
[Вы вступили в контакт с разумной расой иного мира: +25 ОП]
– Значит, ты малур? – спросил я. Туземка, услышав знакомое слово, повернула ко мне голову и снова начала тараторить. – Погоди, погоди. Я тебя не понимаю…
Смартфон завибрировал, это АрГейт услужливо предлагает снова потратить свои очки.
[Желаете приобрести автоматический переводчик?]
[Стоимость: 50 ОП]
– Ладно… Убедили. Это точно лишним не будет, – вздохнул я, предчувствуя, что к концу дня окажусь на нуле.
Я подтвердил покупку, и в приложении появилась новая вкладка «Автоматический переводчик». Я кликнул на ней, но тут же зло цокнул языком.
[База данных языков пуста]
[Выберете язык, который вы хотите загрузить]
Разумеется, чтобы загрузить язык малуров, мне нужно заплатить. Всего-то каких-то жалких 40 очков прогресса. АрГейт, ну ты и вымогатель…
[Язык Малуров успешно загружен]
[Внимание! База данных языка малуров неполна. В случае пополнения базы данных более чем на 5 % вы получите компенсацию]
[Для пополнения базы данных ведите разговоры с носителями языка на самые разные темы. Автоматический переводчик будет самостоятельно восполнять пробелы]
[Внимание! Поскольку база данных языка не полна и давно не обновлялась, возможны проблемы с переводом]
[Общее количество Очков Прогресса: 9]
– Кла-а-а-ас… «Деньги» сняли, а товар – говно… – вздохнул я, и телефон тут же выдал странный набор шипящих слов.
– Я… не… говно… Ты говно… – ответил мне телефон, переведя то, что сказала на услышанное туземка. После сказанного она зашипела, вновь показав клыки.
– Скажи ещё что-нибудь.
– Ты говно. Говно. Вонючка. Бесхвостый. Говно. Говно.
И вновь шипение.
– Давай закончим с говном? – предложил я.
– Говно!
– Кхем… – я почесал затылок, удивленно смотря на телефон в своих руках. – Первый разговор, и тот о говне. Весело…
С другой стороны, это первый шаг к взаимопониманию!
– Ладно, а теперь давай поговорим нормально.
Я был настроен оптимистично, но разговор не особо клеился. Видимо, база данных языка была совсем плохой, так как переводило приложение довольно скверно. Больше половины из того, что говорила дикарка, он не переводил вовсе, а то, что мог перевести, было по большей части примитивнейшими оскорблениями.
– Отпусти.
– Не могу, – вздохнул я.
– Отпусти. – продолжала настаивать туземка, сердито смотря на меня своими серебристыми глазами. И это, кстати, было странным. Я могу поклясться, что ночью её глаза были красными, а сейчас – нет. Вразумительного ответа с нынешней базой слов я получить не смог.
Но хотя бы узнал имя моей новой знакомой – Кшера. Не слишком звучное, но чего ещё ждать от их шипяще-рычащего языка? Меня больше удивляет, что название расы звучит куда мелодичнее.
– Болит? – я указал на ногу, в ответ дикарка зашипела. Снова. Она вообще чуть ли не через каждое слово на меня рычит или шипит. А я-то наделся, что отведав вкусной еды, она станет дружелюбнее. – Ох… Послушай… Все это одно большое недоразумение. Понимаешь? Ошибка. Я думал, что ты хочешь на меня напасть. Съесть.
Туземка очень странно на меня посмотрела, и я никак не мог взять в толк, поняла ли она меня.
– Я… не есть… Видеть… ранен… посмотреть… Желать… Смерть… убить бесхвостый.
– В смысле, если бы хотела убить, то убила бы? – уточнил я.
– Убить. Кшера… не ест странный бесхвостый малур. Малур не ест малур. Талур ест малур. Ларкрим ест малур. Малур не ест малур.
– Талур? – попытался прояснить я новое слово, но ничего не добился. С нынешним языковым барьером лучше отложить слишком сложные вопросы. – Ладно… давай по-другому… Ты – малур, – я указал на неё пальцем. – Малур. Я – человек. Че-ло-век.
– Тшешешек, – исковеркала она слово. Переводчик молчал, значит, аналогов в их языке нет.
– Че-ло-век. Че-ло-век.
– Тшечелек. Шелечшек.
– Ох… Ты видела таких, как я? Видела странный малур раньше?
Туземка молчала, видимо, пытаясь понять мой вопрос. И молчание её длилось долго, даже слишком.
– Нет, – наконец я услышал ответ. – Не видеть. Бледный. Бесхвостый. Уродец. Не видеть. Уродец. Фш-ш-ш-ш-ш…
– То есть, больше людей тут нет?
Ответа, разумеется, не последовало. Ещё бы она понимала, что такое «человек» или «люди».
– Кшера, – сказал я, указывая на неё, затем показал на себя – Я Николай. Сможешь повторить?