Странно, она чувствует, что течёт кровь, но ей почти не больно, то есть ей больно, но не так, как должно быть, когда ломается рука. Она понимает, что кость сломана.
– Почему мне почти не больно? – говорит Алисия, поднимая взгляд на Эндрю.
Затем она снова смотрит на свою сломанную руку, вывернутую в обратную сторону.
Она двигает рукой и кость встаёт на место.
– Теперь тебе никогда не будет больно, – отвечает Эндрю, чуть склонив голову в сторону. – Если только я этого не захочу.
Его низкий голос полон тёмных обещаний.
Алисия в ужасе смотрит на него, потом на себя и вдруг замечает, что на коже её живота расширяются поры и из этих отверстий появляются толстые белые волоски, похожие на собачью шерсть.
Алисия начинает в ужасе кричать, но замолкает, услышав крик подруги.
Она смотрит на Эшли, зубы которой удлиняются и тело тоже покрывается белой шерстью.
– Они всегда так громко кричат. – говорит Джо, закрывая глаза от усталости.
На нём белые кроссовки “Джордан” от “Найк” за пятьсот баксов и он шагает аккуратно, стараясь их не запачкать о грязный пол. Подходит к Эшли и присаживается перед ней на колени, но держится на расстоянии вытянутой руки.
– Больно? – с фальшивым сочувствием спрашивает он.
– Да, – стонет Эшли в ответ. – Отпустите нас.
Джо смотрит на неё с полным безразличием, его тёмные глаза лишены эмоций, как глаза заказного убийцы, смотрящего на свою сотую жертву.
– Сейчас не могу, но отпущу, когда будешь готова, когда превращение будет закончено. – отвечает он.
– Превращение в кого? – взвизгивает Алисия, корчась на полу от боли.
Её ногти удлиняются, разрывают плоть и превращаются в когти.
– В волков, – отвечает Эндрю, присаживаясь перед ней на колени. – В так ненавистных тебе, вонючих, слюнявых собак, в бешеных псов. – говорит он издевательски. – Твои чувства станут звериными, лицо мордой. Ты начнёшь чуять запахи, как никогда раньше.
Она переворачивается на спину, её кости ломаются и трещат, причиняя адскую боль. Свет луны падает на лицо, которое уже всё покрыто шерстью, а светло-голубые глаза вспыхивают неестественным огнём.
Алисия встаёт на четвереньки, запрокидывает голову назад и издаёт громкий, протяжный вой волчицы.
Глава 18
Два года назад, пригород Чикаго
Эндрю
Эндрю Барбил стоит в своей комнате перед зеркалом и застёгивает запонки на белой рубашке. Впервые в жизни он надевает костюм тройка: пиджак, брюки и жилет.
Комната совсем небольшая, у окна письменный стол, заваленный учебниками и тетрадями, у стены кровать, а в углу небольшой шкаф с одеждой. На стене висят несколько плакатов, на одном из которых изображён чёрный парень – Сайквон Баркли, одетый в синюю униформу с номером двадцать шесть – раннингбэк5, играющий за футбольную команду “Нью-Йоркских Гигантов”. Эндрю восхищается агрессивностью его игры и способностью быстро преодолевать защиту соперников.
Эндрю хочет добиться успеха в жизни, так же как и его любимый игрок, и он знает, что для этого необходимо трудиться каждый божий день. Если он не приложит достаточно усилий, не докажет всем, что он лучший, то предложенное ему место займёт кто-то другой, и тогда Эндрю упустит возможность быть частью элиты.
Всю свою жизнь он смотрел на успешных людей и понимал, что он тоже рождён для чего-то особенного, что он должен быть среди избранных.
И если другим детям повезло, они росли в роскоши и ели с серебряной ложки, то Эндрю, которому повезло меньше, решил, что заберёт своё силой, трудом и терпением.
Сегодня утром он как всегда тренировался. Вначале сходил на пробежку, потом поработал над мышцами, поднимая гантели, которые есть у него в комнате.
А вчера весь вечер готовился к контрольной по истории. Ему нужны хорошие оценки.
– Не могу в это поверить. – гордо шепчет бабушка, которая стоит в дверном проёме и смотрит на него с одобрением. – Ты выглядишь очень элегантно, и ты так похож на дедушку.
Они купили этот костюм на распродаже в молле.
– Это важное мероприятие, организованное моими потенциальными спонсорами. – смущённо отвечает он. – Я ужасно нервничаю. Если всё пройдёт как надо, у нас наконец появятся деньги и мы сможем оплатить мамино лечение.
Ему неудобно в этом костюме, он чувствует будто его движения скованы и в нём сложно дышать. Эндрю привык к простой одежде, джинсам и спортивным костюмам.
Он пытается завязать галстук трясущимися руками.
– Дай, я помогу. – говорит бабушка и подходит к нему.
Она заботливо завязывает галстук на его шее.
Сегодня особенный день, он должен быть на высоте.
Одно из условий контракта – вступление в тайное братство “Стая” и он, не раздумывая, сделает всё, что они захотят, чтобы они приняли его.
На экране телефона Эндрю высвечивается сообщение от мистера Уилсона: “Машина уже внизу.”
У дома ждёт водитель, который должен отвезти его на мероприятие.
Особняк штаб-квартиры тайного общества оказывается великолепным поместьем восемнадцатого века, построенным в готическом стиле.
Это впечатляющее мрачно-романтическое здание имеет две острые пики нескольких башен в четыре этажа, которые придают ему визуальное величие. Десятки водосточных труб в виде гаргулий нависают над землёй, словно стражи угрожающе рассматривая каждого, кто входит внутрь. Роскошные каменные балконы, декорированные резьбой разнообразных форм и фигур: одни в виде цветов, другие в виде животных.
Эндрю кажется, что он попал в какой-то фантастический фильм. Он выходит из машины и думает о том, что ему очень повезло: богатые люди взяли его под своё крыло, чтобы помочь семье.
Ужин выглядит как настоящий светский приём для избранных. Около двадцати приглашённых: красивые дамы и элегантные мужчины, изысканная еда, дорогое вино, которое Эндрю пробует впервые в жизни.
Среди приглашённых есть один парень такого же возраста как и он. Его зовут Джо Коллинз, у него каштановые волосы и зелёные глаза. В отличии от Эндрю на нём довольно дорогой костюм.
– Много ли тайных обществ в Америке? Я имею ввиду, таких, о которых действительно никто не знает. – спрашивает Эндрю, обращаясь к мистеру Уилсону, сидящему во главе стола.
Эндрю сидит справа от него.
Он задаёт этот вопрос, потому что пытался погуглить информацию о “Стае”, но не нашёл ровным счётом ничего. Он знает о Масонском Братстве, Ку-клукс-клане, и ни для кого не секрет, что в колледжах есть тайные общества, вроде Лиги плюща, но Эндрю ничего не знает об остальных.
– Есть несколько, – туманно отвечает Энтони Уилсон, отрезая кусок розово-красного стейка острым ножом, и смотрит на Эндрю своими золотисто-карими глазами, похожими на тёмный янтарь.
На нём великолепный чёрный смокинг от “Тома Форда” за пять тысяч долларов, швейцарские часы “Брайтлинг”. Энтони – красивый, высокий мужчина, брюнет. Ему около сорока двух лет, однако он выглядит на десять лет моложе.
Эндрю говорит себе, что скорее всего мистер Уилсон пользуется большой популярностью у женщин.
– Я знаю, что есть оккультные ордены, которые делают духовные практики и магические ритуалы, также политические сообщества, желающие влиять на государственный строй, – говорит Эндрю. – Но что делает “Стая”? Политика? Магия?
– Ты узнаешь это, как только пройдёшь посвящение. – отвечает мистер Уилсон.
После ужина они ведут его в подвальное помещение штаб-квартиры “Стаи” для ритуала посвящения. Всё выглядит как сцена из фильма про тайное оккультное общество. Эндрю успокаивает себя, думая, что нет ничего страшного в том, что группа богачей развлекается и он может легко подыграть им.
Подвал освещён тусклым светом свечей, расставленных на ступеньках и вставленных в канделябры на серых каменных стенах. Посредине комнаты расположен колодец, сделанный из плоских камней, поставленных друг на друга, и из этого “колодца”, если его вообще можно так назвать, вырываются языки пламени, которые согревают холодное помещение.