Литмир - Электронная Библиотека

— Саэри Лейхандер, — обратился я к маме Селии. — Мы хотим посмотреть замок. Вы позволите Фиорелле пойти с нами?

— Что? Ах, конечно! — Аманда, наконец, выпустила из объятий Мэльволию. — Но, может, вы хотите сначала отдохнуть? Столько переживаний и опасностей — вы наверняка утомились!

— Я хорошо себя чувствую, не беспокойтесь, саэри Лейхандер, — обычным ровным тоном заверила Фиорелла. — И с удовольствием посмотрю дом вместе с Виктором и Селией.

Аманда Лейхандер поглядела на нее с сомнением, но настаивать на отдыхе не стала.

* * *

Замок оказался огромным. Я реально подустал к тому моменту, когда экскурсия подошла к концу. И когда Селия повела Фиореллу в отведенные той покои, с радостью воспользовался возможностью перевести дух в ожидании ужина.

Оставшись в одиночестве, я уселся перед окном, за которым расстилался морской пейзаж. На покрытой рябью зеленоватой поверхности играли блики опускающегося солнца. Вдалеке виднелся порт Венранда со множеством кораблей.

От этой картины меня охватило неясное чувство тоски по открытому морю, по безбрежному простору, где нет ничего, кроме волн. Ладони, будто наяву ощутили тепло деревянного штурвала…

— Да твою ж мать, — вскочив, я поспешно отошел от окна.

Опять сраные вьетнамские флешбэки о том, чего никогда не было! Не управлял же Виктор яхтой в невменяемом состоянии, когда болел! Откуда тогда подобные воспоминания? Что со мной происходит?! Из-за перемещения между мирами моя психика крашится, как какая-нибудь прога? Сколько я так еще протяну, пока рассудок не включит синий экран смерти?!

От тревожных мыслей меня отвлекла Селия. Ворвавшись в комнату, она позвала меня ужинать. Невесело улыбнувшись ее жизнерадостности, я последовал за девушкой.

— Ты чем-то расстроен? — внезапно спросила Селия, когда мы шли по длиннющему коридору, украшенному развешанным по стенам оружием и флагами. — У тебя печальный вид.

— Да нет, просто задумался, — соврал я.

Какой смысл грузить рыжую своими проблемами? Тем более что помочь все равно не сумеет. Пусть наслаждается жизнью.

Словно чувствуя мое уныние, Селия вдруг взяла меня под руку. Ощущая тепло ее рук и приятный аромат, исходивший от волос, я почувствовал себя лучше.

* * *

Тихий семейный ужин проходил в роскошном зале размером со стадион. Под высокими сводами гуляло эхо, всюду темнело экзотическое дерево и сверкало золото. Подобное сочетание цветов подчеркивало богатство рода Лейхандер, но не выглядело пошло или вульгарно.

Во время трапезы никто не вспоминал о покушении. Серьезные темы точно находились под запретом. Но после ужина, отец Селии в разговоре с Мэльволией подтвердил все, что ранее заявляла Аманда Лейхандер.

— Пока вы находитесь в нашем доме, мы станем защищать вас, как члена семьи, — серьезно говорил Ульвар, прямо глядя в глаза Фиорелле. — Для нас это дело чести.

— Я очень признательна вам, саэр Лейхандер, — вежливо ответила Мэльволия. — Мне жаль, что доставила хлопоты.

— Даже не задумывайтесь о подобном! — выставил руки ладонями вперед отец Селии. — И если вам что-то нужно — без сомнений говорите. Я сделаю все возможное и невозможное для того, чтобы вы чувствовали себя здесь превосходно!

Он широко улыбнулся.

Хороший мужик, — подумал я, глядя на него. — Будь все такими открытыми и благородными, не страна была бы, а сказка.

* * *

После разговора с Мэльволией, пришла моя очередь испытать на себе радушие и гостеприимство рода Лейхандер. В очередной раз сообщив, как он рад меня видеть, отец Селии сказал:

— Ради большей безопасности, саэри Мэльволию мы разместили в покоях рядом с нашими. Поэтому, дорогой Виктор, гостевой домик полностью в вашем распоряжении! Там уже все готово для вас. Скажите только — сколько слуг вам нужно? Я отправил десятерых, но вдруг вам потребуется больше?

Я не знал, что ответить на такое. В помощи прислуги особой нужды не испытывал в принципе. Первое время, мне даже было несколько неловко что-то приказывать Ивелле, служанке родителей. Потом привык, конечно. Но все равно все делал сам. А тут сразу десяток… Зачем они мне?

— Спасибо, саэр Лейхандер, — выдал я, наконец. — Меня устраивает все как есть.

— Да? Ну и чудно, — обрадовался он. — Пойдем, покажу вам домик.

По пути к нам присоединились Селия с мамой.

— Мы тоже хотим с вами! — весело заявила Аманда Лейхандер.

— Разве можно отказать столь прекрасным дамам? — подмигнул мне Ульвар.

— Конечно, нет, — с серьезным видом сказал я, чем развеселил всех еще больше.

— Сдается мне, молодой человек — изрядный сердцеед, — со смехом воскликнула супруга Ульвара. — Милая Селия, ты в опасности!

Рыжеволосая валькирия покраснела, но, как ни странно, выглядела довольной.

В сопровождении пары слуг, которые несли большие фонари, мы прошли через множество залов, комнат и коридоров. В конце пути лакей отпер и распахнул перед нами большую, тяжелую дверь.

Из темного проема повеяло прохладой и свежестью.

Мы вышли на небольшую площадку, вырезанную в скале. Прямоугольной формы, где-то три на пять метров. Справа и слева ее зажимали серые скалы. С задней стороны возвышалась стена замка. А прямо перед нами была небольшая балюстрада, за которой находилась пропасть.

Налетевший ветер взвихрил наши волосы. Глядя на расстилавшееся далеко внизу темное море, я поинтересовался:

— А где домик?

— Внизу! — жизнерадостно сообщил Ульвар Лейхандер.

— Я же говорила, милый Виктор, что он у самого моря! — подхватила Аманда.

Внезапно она с удивительной ловкостью запрыгнула на невысокое каменное ограждение. К ней присоединилась Селия.

— Ждем вас внизу! — как всегда громко сказала рыжеволосая красотка.

Взявшись за руки, мать и дочь, хохоча, прыгнули в бездну.

У меня аж сердце оборвалось при виде подобного.

— У нас Дара полета нет, — невозмутимо произнес Ульвар Лейхандер, — поэтому придется воспользоваться подъемником.

Он направился к деревянной кабинке, расположенной в углу площадки. В сумерках она сливалась со скалой, поэтому я не заметил ее сразу.

— Но Селия же не способна летать! — напомнил я, поражаясь его спокойствию.

— Умение летать здесь не требуется. Достаточно способности замедлить падение. Для нее это просто высокий прыжок, — улыбнулся хозяин замка. — Она проделывала такое еще в детстве, когда бегала купаться в море.

Он вошел в дверь, предупредительно распахнутую слугой.

— Поедемте, Виктор. Нехорошо заставлять дам ждать!

Я присоединился к нему, мысленно поражаясь. Мне достаточно представить маленькую девочку, сигающую с такой высоты, чтобы поплохело. А он видел, как это делает его дочь. Да у этого мужика стальные нервы!

Ульвар потянул бронзовый рычаг. Что-то снаружи зашипело, раздался рокот работы невидимого механизма. Кабинка дрогнула и, чуть покачиваясь, поползла вниз. Я глядел в небольшое зарешеченное окошко, прикидывая, что произойдет, если этот лифт навернется. Технологии-то в этом мире совсем не впечатляют…

— Как работает подъемник? — спросил я.

— Небольшой паровой двигатель вращает ворот, к которому прикреплена цепь, — поведал отец Селии.

Зашибись, — подумал я. Вслух поинтересовался:

— А другого пути вниз нет?

— Есть винтовая лестница внутри скалы. Но поверьте мне, вы не захотите по ней спускаться. И тем более — подниматься, — улыбнулся Ульвар.

Потрескивая, постукивая и скрипя, лифт, в конце концов, доехал. Мы вышли и оказались в саду. Там росли аккуратно подстриженные деревья и кусты, подсвеченные разноцветными фонарями. Среди растительности петляла дорожка, вымощенная несколькими видами камней, образовывавшими геометрический узор. Пройдя по ней, мы добрались до точки, откуда открывался вид на «гостевой домик».

57
{"b":"897195","o":1}