Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что, черт возьми, происходит? Кто приходил в дом и где Джорджия?

Я подхватил Роуэн и побежал, прижимая ее к своей шее, к дому.

Входная дверь была приоткрыта. Кто бы ни пришел сюда, он не закрыл ее полностью, когда уходил. Я открыл ее носком ботинка и начал осторожно проходить через прихожую.

— Шшш, Роу, — прошептал я ей на ухо. — Можешь посидеть здесь минутку, пока я осмотрю дом?

Она кивнула, и я поставил ее прямо за дверью.

Мне следовало оставить ее в гараже, пока я проверял дом, но она бы мне не позволила. Она была напугана, так что оставить ее у входа в дом было лучшим решением.

Я вытащил пистолет из кобуры и бесшумно прокрался в дом. Сначала я осмотрел гостиную, затем прошел мимо кабинета на кухню. Плита была включена, и то, что готовила Джорджия, закипало. Ее телефон лежал на тумбочке у раковины.

Узел в моем животе затягивался все туже. Она ни за что не оставила бы свой телефон, если бы не была в панике. Она бы взяла его с собой и выключила плиту. Если только то, что она увидела, не напугало ее настолько, что все, что она сделала, это сосредоточилась на том, чтобы доставить Роуэн в гараж.

Блядь.

Я быстро и тихо прокрался через остальную часть дома, но ее нигде не было видно. Ничего. И все было на месте.

Я убрал пистолет и вернулся к Роуэн. Опустившись перед ней на колени, я задавал ей вопрос за вопросом о том, что произошло.

Она многого не знала. Добравшись до гаража, она сделала, как просила ее мать, и спряталась в кошачьей нише. Находясь там, она не видела и не слышала ничего, что происходило в доме.

Я уложил ее в гостиной под любимым флисовым одеялом Джорджии, надеясь, что его тепло и стойкий аромат ванильного шампуня ее матери помогут ей перестать дрожать.

Затем я пошел на кухню и осмотрелся получше.

Должно быть, она была здесь, когда ее напугали. Мой взгляд метнулся к часам. Пять тридцать. Джорджия не могла отсутствовать долго, потому что кастрюля на плите должна была гореть, а не просто кипеть. И обычно она возвращалась домой только чуть позже пяти.

Джорджия сказала Роуэн, что к дому приближались мужчины. Но кто?

Я выключил плиту и схватила фонарик из шкафчика на холодильнике, прежде чем выбежать на улицу.

Я добрался до лужайки и увидел две цепочки следов, одна из которых вела к двери, а другая — прочь. Оба шли по одной и той же тропинке, мимо боковой стены дома и через задний двор.

Достав свой телефон, я позвонил диспетчеру. Мне нужна была помощь. Мне нужны были мои помощники, чтобы найти мою невесту.

Через час после того, как я позвонил в диспетчерскую, фермерский дом был полон людей.

Пришли все мои помощники, каждый из которых отказался от своих планов на вечер пятницы, чтобы прийти мне на помощь. Сэм осматривал дом в поисках чего-нибудь, что я мог пропустить во время своего быстрого обхода. Брайант был с Роуэн, снова разговаривал с ней, чтобы узнать, что еще она могла вспомнить. А остальные мои помощники обзванивали весь город, спрашивая, не видел ли кто Джорджию.

Ник появился рано, услышав звонок, поступивший через диспетчерскую на пожарной станции. По дороге он позвонил Бо и Сайласу, которые приехали вскоре после него.

Мы вчетвером отправились по следам на снегу, надеясь, что это приведет нас к разгадке того, куда увезли Джорджию или кто ее похитил.

Пока мы искали улики, я позволил Бо взять инициативу в свои руки. Он был лучшим следопытом в этой части штата, и его часто вызывали из Прескотта, чтобы помочь другим поисково-спасательным командам, когда у них возникали проблемы с поиском заблудившегося туриста или альпиниста.

Мы пошли по следам через заснеженную лужайку в рощу деревьев за задним двором. Мы как раз добрались до линии деревьев, когда Сайлас окликнул нас. Ник и я бросились к нему, в то время как Бо продолжал идти по следу.

— Ты что-то нашел? — спросил я, подбегая к нему.

— Нет. Но посмотрите на эту область. Кто-то возвращался сюда на некоторое время, не только сегодня. По всему этому району ходили несколько раз. Вон тот участок покрыт льдом. Парень, вероятно, сидел там пару дней назад во время таяния. Вчера, когда температура упала, он снова замерз.

Бо подбежал к нам после того, как закончил свои поиски.

— Следы ведут мимо деревьев на поляну. Здесь повсюду следы шин. Кто-то часто возвращался туда и припарковался за этим возвышением, чтобы вы не видели машину из дома, — сказал он.

— Тогда они, должно быть, пришли сюда и спрятались, — сказал Ник. — Наблюдали за домом с такого расстояния. При любом приличном наборе характеристик они могли заглядывать внутрь через все задние окна. Они, вероятно, наблюдали за ней у кухонной раковины.

— Черт возьми, — пробормотал я. — Кто будет следить за домом? И зачем им забирать Джорджию? — Единственный человек, о котором я мог подумать, кто мог бы это сделать, умер перед Рождеством. И даже Уэс не переступил бы эту черту. — Черт. Блять. Черт!

Я терял самообладание. Мой желудок так сжался, что я чуть не согнулась пополам.

У Бо зазвонил телефон, и он отошел от нашего круга.

— Кто-нибудь в последнее время угрожал тебе? — спросил Ник.

Я ломал голову.

— Уэс. Единственный другой, который приходит на ум, был тот парень, который разбил тыквы на крыльце на Хэллоуин. Сказал кое-что Джорджии. Но он был просто пацаном-панком. Богатый маленький засранец, которого избаловали.

— Лучше проверь его. Как его зовут? Я сбегаю назад, попрошу Сэма пойти поговорить с ним, — сказал Сайлас.

— Скотт Пирс-младший, — сказал я. — Живет выше по каньону в том районе новой застройки. Самый большой дом на холме. Он титулованный придурок, но он не смог бы сделать это сам.

— Понял, — сказал Сайлас и повернулся, чтобы уйти.

— Сайлас? — позвал я. — Иди с Сэмом. Если эти родители доставят тебе какие-нибудь неудобства, скажи им, что ты помощник шерифа. Надави на них посильнее. Они захотят привлечь своего гребаного адвоката, но не позволяйте им. Доберись до этого парня. Если он что-то знает, заставьте его заговорить. Я прикрою твою спину, если все пойдет наперекосяк.

Если бы парнишка Пирс что-нибудь знал, Сайлас вытянул бы это из него. Сэм был хорошим следователем, но Сайлас напугал бы этого парня до смерти, пока тот не выкашлял бы все, что у него было.

— Мейзи тоже забрали, — крикнул Бо Нику и мне.

— Какого хрена? — сказал Ник в то же время, как я выругался.

— Мама заходила навестить ее, — сказал Бо, — Узнать, хорошо ли она себя чувствует. Ее квартира была разгромлена. Похоже, она пыталась отбиться от них. Ее вещи были разбросаны по всему полу. Входная дверь была широко открыта. Мама позвонила мне сразу после того, как повесила трубку с диспетчерской.

Я не мог поверить, что это происходит. Кто, черт возьми, мог забрать Джорджию и Мейзи? Я мог бы понять, как кто-то забирает Джорджию, пытаясь добраться до меня. Но Мейзи? Что-то не сходилось.

— Мне нужно вернуться к Роу, — сказал я. — Бо, вы с Ником отведете Брайанта к Мейзи. Посмотрим, что вы сможете найти. Это должны быть одни и те же люди. Не может быть, чтобы две медсестры были забраны из своих домов в одну и ту же ночь разными людьми.

— Принято, Брик, — сказал Ник.

И все они побежали обратно на ферму.

Час спустя я был не ближе к тому, чтобы найти Джорджию, чем когда вернулся домой. И я не получил ответа от Бо, Ника или Сайласа.

Я отчаянно хотел быть там и искать ее. Расхаживание по дому убивало меня. Но в ту секунду, когда я вошел в дверь после обыска на заднем дворе, Роуэн вцепилась в меня сбоку и не отпускала.

И я не хотел оставлять ее. Я не мог оставить ее одну в этом доме, без меня или ее матери.

Мне было невыносимо думать о том, что происходило с Джорджией. Пока я ходил взад-вперед, ее били? Или еще хуже? Была ли она жива?

Я позволил этим мыслям мелькнуть у меня в голове на секунду, пока не отогнал их. Я бы не позволил себе думать о худшем. Мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы найти ее и позаботиться о Роуэн. Джорджия хотела бы этого. Чтобы я сначала позаботился о Роу, прежде чем обо всем остальном. Так что именно это я и сделал.

65
{"b":"896926","o":1}