Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Закатываю глаза, как только слышу знакомое имя, и направляюсь с Джоан к двери.

– Простите, девушки, но я опаздываю. Зайдите ко мне завтра.

Круглолицый мужчина с виднеющейся лысиной пытается пройти мимо, но я не даю ему это сделать.

– Мы не отнимем у вас много времени, мистер… – перевожу взгляд на дверь, – Беллоуз. – Приторно улыбаюсь, сложив руки у груди, как в молитве. – Моя мама училась здесь, я так много про вас слышала.

Заправляю за ухо выбившуюся из косички прядь и быстро моргаю, примеряя роль пушистика в сапогах из «Шрека».

– Ну раз так… – он поправляет галстук цвета кардинал и жестом приглашает нас в кабинет.

– Спасибо, сэр, – с облегчением выдыхаю я, когда мы с Джо оказываемся внутри просторного помещения в английском стиле. Мистер Беллоуз проходит мимо нас и усаживается в коричневое кожаное кресло.

– Что вы хотите со мной обсудить? – он нажимает на кнопку стационарного телефона и, наклонившись к нему, говорит: – Принеси мне кофе и пончики, Алекса.

Повернувшись в сторону Джоан, я быстро киваю, на что она пожимает плечами. Боковым зрением замечаю, что ректор смотрит прямо на меня.

– Слушаю вас.

– Мистер Беллоуз, мы хотели поговорить о расформировании «Гаммы», – синхронно отвечаем мы с Росс.

– Вы не можете так поступить с девочками, – добавляю я от себя.

Он покачивается в кресле и откидывается на его спинку.

– Нет, девушки. К моему глубочайшему сожалению, мы не можем отменить указ о расформировании сестринства. Он уже подписан и передан в архив, – подхватив со стола карандаш, он стучит им, наблюдая за нами.

Слезы Милли. Ее всхлипы. Она, вероятно, все еще плачет, свернувшись калачиком на плитке в ванной.

Сжимаю кулаки и стараюсь включить мозг, метая мыслями, как молниями.

Дом проклят? – чушь. Ведьмы из Блэр прилетают в «Гамму» в канун Рождества? – дважды чушь. Полтергейст Альберта Эйнштейна?

– ВОТ ЖЕ ЧЕРТ! – вскрикиваю, но тут же зажимаю ладонью рот, вспоминая, что нахожусь перед ректором самого Стэнфорда. – Простите… Я… слишком эмоциональна.

Расширив глаза, он поправляет галстук, ерзая на кресле.

– Мистер Беллоуз, могу ли я задать вопрос?

– Если вы готовы выражаться культурными словами, можете задать, но если нет, то…

– Нет! То есть да! Все будет культурно, обещаю.

Мужчина пожимает плечами и внимательно смотрит на меня.

– Что, если вместо «Гаммы» появится новое сестринство, например… – делаю вид, что задумалась, – для чирлидерш.

– Очередное сестринство группы поддержки для футбольной команды?

– Да сэр, – щелкаю пальцами в воздухе.

– Но у нас уже есть группа поддержки… – мистер Беллоуз незаинтересованно отводит взгляд. – Одной команды достаточно.

Поджимаю губы, пока в голове прорабатывается дальнейший план действий, как вдруг включается Росс.

– Вы правы, сэр. Но… – она делает паузу, прежде чем ухмыльнуться и продолжить, – моя сестра Вивиан Росс была президентом «Омеги» и капитаном группы поддержки.

– Я знаком с Вивиан, – кивает он, возвращая свое внимание к нам.

– Так вот, она сказала, что «Омега» не занимала почетных мест в соревнованиях среди университетов уже несколько лет.

– Хотите сказать, что вы сможете принести нам заслуженную победу? – недоверчиво прищуривается он.

Джоан оглядывается на меня и подмигивает, прежде чем ответить мистеру Беллоузу:

– Девчонка за моей спиной была капитаном команды в школе «Санрайз», и, если верить статистике, с ее появлением они ни разу не уступали почетное первое место, – Росс складывает руки на груди и пожимает плечами. – «Омега» точно не сделает «Техас», а соревнования через несколько недель, сэр.

Конец аукциона! Продано мужчине с дурацким галстуком!

– Хорошо! Но учтите, вы должны привести этот склеп в надлежащий вид. Как меня осведомил Уайт, это здание может быть опасным для проживания.

Да чтоб тебя, шоколадная крошка… Сам Уайт оповестил многоуважаемого ректора об опасности, угрожающей студентам. Как мило с его стороны.

– И вот еще что. Как вы и сказали, совсем скоро соревнования, – медлит он. – Поступим так: вы побеждаете «Техас», привлекая новых спонсоров к нашему университету, ну а я гарантирую вам места в основном составе группы поддержки «Стэнфордских Кардиналов».

– Идет! – восклицаю я, мысленно сжигая дотла домик Барби.

– Вы мне нравитесь, мисс…

– Элисон Джонс, сэр, – протягиваю руку, и ректор пожимает ее.

– Значит так, Элисон Джонс, я назначаю вас президентом нового сестринства. Название уже придумали?

Я на секунду задумываюсь.

Альфа – первая буква в греческом алфавите…

Мои губы растягиваются в широкой улыбке.

– Зовите нас «Бета».

Глава 8

Silverstein feat. Aaron Gillespie – Infinite

Лиам

– Новое сестринство? Вы шутите? В этом доме нуждается баскетбольная команда.

– Знаю, Лиам, но ничем не могу помочь. Баскетбольная команда нашего университета недостаточно хороша, а предложение девушек показалось мне весьма интересным. Нам не помешают дополнительные спонсоры.

– Недостаточно хороша… – повторяю за ним, упираясь ладонями в столешницу.

– Во всяком случае «Гаммы» больше не существует, как ты и хотел, – серьезным голосом говорит мистер Беллоуз и подкидывает к краю стола документ, на котором черным по белому написано:

Основатель нового сестринства «Бета» – Элисон Джонс.

Опускаю глаза ниже и вижу идеальную подпись маленькой неприятности с сердечком на конце.

– «Бета», значит… – бросаю на ректора острый взгляд и, убрав ладони со стола, спешу к выходу из кабинета.

Первокурсница и вправду решила, что сможет препятствовать мне? Она действительно думает, что идти навстречу гребаному бульдозеру – это именно то, что ей нужно?

Установленное на телефоне напоминание, оповещающее, что я должен вернуться на поле, злит меня еще сильнее.

Сжав кулаки, ускоряюсь, ударяя ногой по корзине с рекламными буклетами перед ректоратом, которые разлетаются в разные стороны.

Сегодняшний вводный день важен только первокурсникам. Получение методичек и литературы, гид-карты университета, выдача кодовых ключей от локеров и знакомство с преподавательским составом. Обход территории, выбор кружков и, конечно же, поиск друзей. Кто хочет сидеть в студенческом кафе в одиночестве?

Остальные студенты обычно пропускают вводные лекции. Это связано с тем, что каждый год в этот день проходит самая буйная вечеринка в честь начала учебного года и интеграции в наше общество новичков.

Но не в этот раз.

Все дело в том, что наша футбольная команда устроила «день Х26» раньше положенного, потому что первая игра состоится уже через три недели, и у нас нет времени на то, чтобы сморкаться в женские трусики.

Наш тренер Уолтер прямо сейчас находится в госпитале с переломом ребер и руки. Этот здоровенный сорвиголова, который участвует в гонках «Монстр-трак», умудрился поскользнуться на шкурке гребаного банана, когда шел на вручение приза в прошлые выходные.

Я ничего не хочу сказать, парни, но если ваша судьба решила, что вам нужен перерыв, вы получаете от нее несколько проклятых монет, даже если не просите милостыню. Я прекрасно знаю, о чем говорю, ведь, тот самый парень, который получил их, – я.

Папочка-тренер не придумал ничего лучше, кроме как повесить свои сраные должностные обязанности на капитана. И теперь помимо того, что я должен орать на всех как умалишенный и выдавать порцию отборного дерьма с бесплатной доставкой, мне еще нужно вести отчетность, разбирать документацию, составлять план тренировок и все согласовывать с ректором. Не говоря уже о том, что я обязан следить за тем, чем занимается каждый говнюк в свободное от натаскивания время.

Я люблю свою команду. Эти парни – моя семья. Но это, нахрен, абсолютно не значит, что я должен отбросить киль, удерживающий мою голову в нужном направлении.

вернуться

26

День отбора основного состава защиты, нападения и спецкоманды.

17
{"b":"896837","o":1}