Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Или разделишь участь своей непутевой родительницы, – надменно добавила женщина, ударив кулаком по куску теста.

И так меня задели эти слова, что я с силой сжала в руках деревянную кружку, уже приготовившись высказать всё, что думаю о госпоже Миртис и об её мнении. Но ссоры удалось избежать благодаря неожиданно появившемуся на кухне господину Миртису, который так спешил чем-то поделиться со своей женой, что даже не удосужился раздеться и разуться, что не осталось незамеченным.

– Дорогая моя, я только что такие…

– Дорогой мой, – дрожащим от злости голосом произнесла госпожа Миртис, – когда же ты наконец-то научишься ценить мой труд? Я ведь только помыла полы!

А вот и загадка, почему всё, что делаю я, госпожа Миртис приписывает себе, хотя все обитатели дома знают, кто тут всё чистит и моет?

Господин Миртис тут же поник. Он и так был ниже своей жены чуть ли не на целую голову, а теперь казался ещё меньше. Неловко топчась на месте, он делал лишь хуже и растаптывал по полу принесённую с улицы слякоть.

– Ой… я как-то забылся… Просто новости такие… я хотел…

– Хватит мямлить! Говори уже что стряслось! – Госпожа Миртис скрестила руки на худощавой груди и впилась в бедного муженька таким пронзительным, злым взглядом, что тот ещё сильнее сжался, втянув голову в плечи.

– Ты не поверишь, моя дорогая, но сегодня утром снежная стража схватила всех дружков младшего Гиркса. И его бы самого схватила, но он, как говорят, сумел сбежать. Теперь за его поимку назначена награда, и она, хочу тебе сказать, ой какая немаленькая.

Я от удивления даже задержала дыхание, пытаясь справиться с таким известием. Невероятно, только недавно думала, чтобы просить лорда Сарг-ман-Сергсу о защите, как оказывается, что сегодня всех людей Ясона схватили, а за его поимку назначена награда. Обычно снежным нет никакого дела до наших проблем, так где же этот тип успел перейти дорогу снежному лорду?

– Этого и следовало ожидать, – не без удовольствия ответила госпожа Миртис. – Я только удивлена, что ему раньше не досталось по заслугам.

– Бедняга Гиркс, Ясон ведь его единственный сын…

– Которого он так испоганил. И нечего его жалеть, дурак получил по заслугам. Ты давай ещё начни сострадать этому бандюгану, чтобы окончательно меня добить!

– Так я ж говорю не о Ясоне, а о старшем Гирксе. Его жаль. Как уж он с сыном намучился, – неуверенно произнёс господин Миртис, опасаясь гнева своей жёнушки, но и не в состоянии промолчать.

– А я тебе говорю, он сам виноват. Я ж ему, ещё когда его чудовище только ходить научилось, говорила, чтобы он так сильно его не баловал, а он вместо этого во всём ему потакал. О-о-о, была бы жива Мартина, она бы не допустила, чтобы её сын вырос таким отбросом и попал за решётку.  Чтоб он там до конца своего века остался! – Госпожа Миртис так сильно скривилась, словно пригубила только что прокисшее молоко, после чего она снова безжалостно накинулась на кусок теста, начав усердно стучать по нему кулаками.

Вот впервые я с этой женщиной согласна как никогда. Пусть Ясона полностью изолируют от людей, он и так за свою относительно короткую жизнь успел наломать достаточно дров.

– Так я ж говорю, – голос господина Миртиса прозвучал ещё неувереннее и тише, – Ясона не поймали. Он как-то сумел улизнуть.

– Улизнул от снежной стражи! Вот же олухи! А ведь я была об этих хладнокровных лучшего мнения.

– Говорят, что когда они напали на след Ясона и его шайки, то произошло что-то странное. Поговаривают, что когда они возвращались…

– Говорят да говорят! Ты поменьше уши развешивай. Снежные просто упустили одного парня, вот и рассказывают какие-то нелепицы таким олухам, как ты, чтобы сгладить свою оплошность.

Господин Миртис упрямо покачал головой и совсем тихо добавил:

– Но ведь снежные не распускают слухи, а об этом я услышал от …

– Хватит уже! Ты своей глупостью меня утомляешь. – Госпожа Миртис в последний раз ударила по тесту, после чего, повернувшись, посмотрела сначала на пол, после чего подняла налитые злостью глаза на своего мужа, сжавшегося от страха перед своей грозной супругой, под которым всё увеличивалась лужица талого снега. – Ты только посмотри, сколько с тебя натекло грязи! А ты чего расселась? – Это уже было брошено мне, да ещё и так неожиданно и зло, что я чуть не подавилась разбавленным молоком, которое только успела пригубить. – Взяла тряпку и марш убирать!

Я тут же вскочила со стула и с улыбкой направилась за тряпкой. Настроение было такое отличное, что от радости мне хотелось смеяться. Нет, ну разве это не чудо? Одна из моих главных проблем так удачно разрешилась сама собой. Правда, по словам господина Миртиса, а точнее, по услышанным им слухам, младшему Гирксу удалось сбежать, но я уверена, он не сможет долго скрываться от снежных.

А всё же интересно, что за история произошла, когда Ясон с его бандой встретились со снежными? Жаль конечно, что госпожа Миртис не дала своему мужу об этом рассказать, но, может быть, кто из соседей поделится со мной этой информацией.

* * *

Из-за наличия в кармане моего тулупчика серебряной монеты, моё настроение взмыло в небеса, и я, даже не опасаясь, что могу поскользнуться, чуть ли не вприпрыжку бежала домой. Откуда у меня такие деньжища? Это вовсе не щедрость госпожи Миртис, ведь мы с ней договаривались на пять медных монет, а доброта её послушного и менее жадного мужа, который сегодня расплачивался со мной вместо своей занятой на кухне супруги. Надеюсь, она не поинтересуется, сколько он мне заплатил, а то в противном случае бедного мужичка ждёт скандал, а меня бесплатный рабочий день на следующей неделе, а возможно и два.

Обогнув богатые хоромы господина Кроула, обнесённые высоким деревянным забором, я чуть в кого-то не врезалась и лишь чудом сумела вовремя затормозить. А зря. Вот его бы я с удовольствием несколько раз уронила на землю. Хотя кого я обманываю, после случившегося, я и смотреть на него не могу, мне всё ещё очень больно и обидно. И это первая наша встреча после того раза… Ну не то чтобы первая, я просто до этого времени всячески его избегала и оббегала, и чуть ли не переползала, лишь бы не встретиться с ним лицом к лицу.

– Рина? – удивлённо выдохнул Тедд, почему-то сильно испуганный моим неожиданным появлением.

А я-то дурочка тешила себя надеждой, что кроме ненависти, я к этому человеку больше ничего не испытываю. И на расстоянии это было именно так, но сейчас, когда он оказался совсем рядом, сердце снова болезненно сжалось в груди. И, что самое неприятное, смотря в эти большие синие глаза, снова видя его круглое, миловидное лицо, по-детски пухлые губы и курчавые, светлые волосы, никогда в жизни не подумаешь, до чего низкая душа скрывается под всем этим.

Я в ответ криво улыбнулась, стараясь скрыть своё волнение и боль, но вот что-то мне подсказало, что это у меня вышло также коряво, как и моя улыбка, которая на самом деле планировалась ради того, чтобы показать, насколько Тедд стал мне безразличен.

Пока мы удивлённо смотрели друг на друга, из-за широкой спины Тедда показалось пухлое лицо его лучшего друга, Кирса, который, как и мы, был удивлён, и тоже почему-то напуган. Не понимаю, я что, насколько плохо сегодня выгляжу, что эти двое даже рты пооткрывали? Смотрят на меня, как бараны на новые…

– Ме-е-е… – Из-за спины Тедда показался курчавый, серебристый хвостик.

– Серебряношёрстная овечка? – У меня по коже прямо озноб прошёлся, стоило мне только разглядеть, кому принадлежит эта курчавая задняя часть. А воспоминания то какие нахлынули… болезненные, у меня прямо кое-что зачесалось.

Тедд натянуто улыбнулся и толкнул локтем Кирса, который тут же фыркая потянул что-то на себя – предположительно переднюю часть бедного животного – и хвостик тут же скрылся. Какая всё-таки вместительная у Тедда спина, а я раньше и не замечала. Но сейчас не это важно, а кое-что другое. Похоже, этим двоим посчастливилось найти одну из девяноста трёх серебряношёрстных овечек, которых записал мне в долг снежный лорд.

13
{"b":"896595","o":1}