Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ричард, ты ранен? Я не вижу крови...

— Смотри! — хрипло воскликнул король, не отрывая взора от призрачного видения, которое будто плыло на горизонте в золотистом солнечном мареве.

Андре вскинул ладонь, прикрыв глаза от яркого света.

— Так это...

— Да, это Иерусалим.

Ричард не ожидал, что будет так тронут, но при взгляде на далекие башни и стены, сложенные из известняка, на него снизошло решительное и бесповоротное осознание факта, что он как никогда близко находится от самого священного и благословенного из городов, колыбели христианства. Глаза государя наполнились слезами, которые Андре тактично старался не замечать.

Морган, Варин Фиц-Джеральд, Пьер де Пре и еще несколько рыцарей и тамплиеров отправились в разведку и решили на обратном пути в Байт-Нуба завернуть к Рамле, где находилась система сводчатых цистерн для воды. Подъезжая к месту, они с удивлением заметили близ развалин замка несколько дюжин белых шатров. Осторожно приблизившись, разведчики обрадовались, обнаружив, что это лагерь Генриха — тот двигался к Байт-Нуба со свежими войсками из Тира и уклонистами из Акры. Моргана не удивило, что Генрих больше Ги преуспел по части возвращения дезертиров — под любезными манерами графа скрывалась стальная воля. Рыцари с благодарностью приняли приглашение Генриха заночевать, и отплатили за гостеприимство рассказом о событиях, случившихся со времени отъезда графа в Акру.

Сперва речь зашла о самой важной новости — решении не осаждать Иерусалим. Во время бурного совета на прошлой неделе Ричард энергично выступал против, как и прежде, напирая на угрозу линиям снабжения, мощь городских укреплении и опасность оказаться зажатыми между гарнизоном крепости и армией Саладина. Французы тоже прибегли к испытанным аргументам и обвинили Ричарда в заботе исключительно о собственной чести и славе. Король, как сообщил Генриху Морган, был откровенен и признал, что не желает навлечь на себя позор второго Хаттина и утраты королевства. Львиное Сердце в свою очередь обвинял французов в стремлении унизить его и настаивал, что не станет рисковать своим войском, пускаясь в отчаянное мероприятие без шансов на успех. Оппоненты возражали, что это не его войско. Король снова предложил напасть на Египет или Дамаск, утверждая, что эта стратегия успешнее любой другой заставит Саладина вернуться за стол переговоров. Французы же заявляли, что Иерусалим не является предметом торга.

— По большей части то была та самая дискуссия, которую мы вели с того сентября в Яффе, — заметил Морган. — Только на этот раз она закончилась иначе. Было решено избрать суд из двадцати человек, решение которого станет обязательным для всех. В него вошли пять тамплиеров, пять госпитальеров, пять пуленов и пять французских лордов. Ричард настоял, что те, кто постоянно живет в Утремере, должны иметь больше голосов. Он, разумеется, знал, каков будет итог: пятнадцать против пяти в пользу нападения на Египет. Герцог Бургундский, поняв, что его переиграли, пришел в ярость и отказался выполнять условия, заявив — Иерусалим или ничего.

— Король сделал все, чтобы убедить французов, — присоединился Варин. — Предлагал для экспедиции свой флот, обещал заплатить из личной казны за семьсот рыцарей и две тысячи пехотинцев, даже давал клятву возместить французским рыцарям расходы. Но без толку. Когда слух о совете вышел наружу, простые воины отчаялись и разозлились из-за того, что им снова не дали сразиться за Иерусалим.

Генрих разделял их чувства, хотя не сомневался, что Ричард прав. Было бы правильнее не заронять в людях пустые надежды, и графу оставалось только гадать, на самом ли деле дядя собирался атаковать Священный город. Но следующая фраза Моргана заставила его устыдиться этих мыслей — Ричард, оказывается, объявил, что клянется не оставлять армию даже в том случае, если та настоит на осаде. Но не примет на себя командование, потому как отказывается вести людей на верную смерть, при том еще и совершенно напрасную. Да, подумал Генрих, несправедливо обвинять Ричарда в коварстве. Поход был обречен еще до того, как Ричард и Филипп прибыли в Утремер — отравлен жестоким соперничеством между двумя королями, двумя странами. Но как ни горек такой исход для солдат, готовых отдать жизнь за Священный город, это спасение для государства крестоносцев. Армия не погибнет напрасно, и даже если французы дезертируют, остается надежда достичь соглашения с Саладином, которому хватает собственных забот.

— Насколько понимаю, Бургундец угрожает теперь вложить меч в ножны и вернуться во Францию, — сказал Генрих, скорчив гримасу.

Нет, возразили ему гости — армию на время отвлекло от междоусобий прибытие одного из лазутчиков Ричарда, коренного сирийца, отвлекающегося на имя Бернард. Шпион привез новости, повергшие весь лагерь в возбуждение. Из Египта в Иерусалим идет караван, груженный сокровищами, оружием и включающий тысячи голов лошадей и верблюдов. Если его захватить, прибыток окажется богатейшим, а Саладину будет нанесен жестокий удар. Ричард тем же вечером выступил на перехват, взяв с собой пятьсот рыцарей и тысячу пехотинцев, а также французов. Разведчики рассмеялись при виде изумленной физиономии Генриха, и пояснили, что Гуго Бургундский охотно согласился принять участие в экспедиции, но при условии, что французы получат треть всей добычи.

— Не будь герцог человеком столь благородного происхождения, из него вышел бы отличный грабитель, — с ухмылкой промолвил Морган. — Но возбуждение вокруг каравана хотя бы на время объединило нас, так как Ричард обещал разделить взятое между всеми, вне зависимости от того, участвовал ли солдат в походе или оставался охранять лагерь.

— Так что теперь мы ждем, затаив дыхание, что из всего этого получится. Тут важно верно рассчитать время. К счастью, наш король мастер на такие вещи. — Варин расхохотался и вывалил на Генриха остатки новостей, которые беспечно обозвал «обычным кровопусканием».

— У нас были две жестокие стычки с сарацинами, — сообщил Варин, прожевав очередной кусок хлеба. — Первая случилась двенадцатого июня, когда турки выманили из лагеря часть французских сил. Последним сильно доставалось, пока епископ Солсберийский и граф Першский не пришли им на выручку. Вторая началась, когда сарацины напали из засады на идущий к нам из Яффы провиантский караван.

Фиц-Джеральд остановился, чтобы прикончить угощение, а потом поведал печальную историю про Балдуина де Керью. Под ним в бою убили коня. Рыцарь пересел на лошадь оруженосца, но увидел как вскоре юношу сбили с ног и обезглавили.

Генрих недолюбливал Балдуина, бывшего одним из тех двоих, кто сломал боевой порядок при Арсуфе, вынудив Ричарда преждевременно начать атаку. Граф без колебаний уступил бы своего скакуна дяде, и сделал бы это даже ради Филиппа, ведь тот являлся его сюзереном. Но надеялся, что ему никогда не придется принимать лошадь от товарища, зная, что тем самым он обрекает его на смерть. Почитая Моргана, Варина и Пьера друзьями, граф признался им в этом. Те удивленно уставились на него. Наконец Морган напомнил, насколько возможно мягко, что отказом принять услугу Генрих пренебрежет долгом государя, потому как нет худшей беды, чем убитый король. Граф нахмурился, глядя в кубок, думая о том, сколько понадобится ему еще времени, чтобы свыкнуться со своим новым рангом.

С едой было покончено, но они медлили у костра, наслаждаясь простыми радостями: вином и беседой. Посочувствовали Пьеру де Пре, героический брат которого Гийом оставался пленником, и Саладин никак не давал согласия принять за него выкуп, а Генрих великодушно снес привычные насмешки над молодоженом. Разговор коснулся печальной судьбы двух рыцарей, умерших от укуса змеи, когда часовой доложил о приближении всадников.

Все быстро вскочили на ноги и потянулись за оружием, на случай если это набег сарацин. Но вскоре послышались возгласы «король!», и к моменту, когда Ричард в сопровождении свиты въехал в лагерь, они были готовы к встрече. Не было нужды спрашивать об успехе засады, потому как следом за государем тянулся караван из тысяч — как создавалось впечатление — животных: верблюдов, лошадей, мулов и ослов, которых вели понурые сарацинские погонщики. Вьюки были набиты битком, и рыцари Ричарда в восторженных тонах расписывали свою добычу. По их словам, они взяли золото, серебро, шелка, пряности, сахар, пурпурную краску, пшеницу, ячмень, муку, сарацинские кольчуги, оружие, большие шатры — все это предназначалось армии Саладина под Иерусалимом. Были захвачены почти четыре тысячи верблюдов, хвастали рыцари, и почти такое же количество ослов и мулов, а также пятьсот пленников. Много турок погибло — подкрепления, которых султану уже не видать. То была, как заявляли они с простительной, по мнению Генриха, гордостью, великая победа для франков и великое поражение для сарацин.

71
{"b":"896359","o":1}