Литмир - Электронная Библиотека

— Я так понимаю, что спасать ее уже поздно? — в пустоту спросила Шепард, понимая, что в противном случай Дан не сидел бы здесь без дела.

Ответила на вопрос Тали, так как вас Недас был занят перешептыванием с девушкой. Напарница Шепард подошла к дисплею терминала, установленного возле кровати пленницы и несколькими касаниями вывела на экран нужную ей информацию:

— Обширные инфекционные поражения тканей: нейроинфекция, двухсторонняя грибковая пневмония, коли-инфекция, сепсис… — далее Тали на мгновение запнулась, но через силу продолжила: — Воспалительные процессы органов половой системы. Лекарственные поражения печени и почек. Ее напичкали антибиотиками, антимикотиками, антикоагулянтами и симптоматическими лекарствами так, что сейчас лечение ее убивает больше, чем болезнь. В нынешнем состоянии она проживет еще несколько дней, может, неделю. Но это будет агония, а не жизнь.

— Можно погрузить в криогибернацию и отправить на Флот?

— Шепард, — в голосе Тали звучали боль и усталость, — ей нужна трансплантация почти всех органов. Я знаю, что есть шанс спасти Сеф’Рей с помощью имплантов, клонирования органов и если держать ее на аппарате жизнеобеспечения. Однако это миллиарды кредитов! Но главное… Повреждения мозга слишком обширные. Фактически, она уже мертва. Осталось только тело. О его внешнем состоянии заботились больше всего, но внутри оно сильно повреждено.

— Но Дан с ней говорит, и она отвечает.

Кварианка и в самом деле без остановки бормотала какие-то фразы, только переводчик Джейн упорно не мог распознать язык. Бессвязная речь иногда перемежалась некоторыми словами хельского языка, но разобрать ее все равно не получалось. Что-то про ангелов и спасение.

— Это бред. У нас… Перед смертью такое бывает. А Дан — это Дан. Она читает молитву. На древнем мертвом языке, — тихо сказала Тали. — «Ангел, Йоэль нар Сил, хранитель души и тела моих, к тебе взываю и молю о спасении. Сохрани мою жизнь или подари забвение и покой, на все выбор твой. Ибо тело умирает, но душа моя вечна». Перевод примерно такой. И… Я, пожалуй, пойду. Там… Там Гаррус прислал сообщение. Он оторвался от погони и ждет нас в «Каюре».

— Через несколько минут тут будет полиция, если хочешь уйти, то постарайся не попасться им на глаза, — предупредила Шепард. — И скинь мне видеозаписи своих дронов на всякий случай.

— Воспользуюсь аэрокаром на взлетной площадке на крыше, — ответила Тали, послушно активировав инструментрон. — Его я уже давно взломала.

— Подожди меня в машине, ТалиˈЗора, — подал голос Дан. — Я не долго.

— Хорошо…

Тали торопливо ушла к лестнице на второй этаж пентхауса. Пока она не скрылась за стеной, Дан молча сидел возле беспрестанно бормочущей одну и ту же фразу пленницей. И только когда Тали скрылась из виду, встал и подошел к Шепард.

— Дан, нам нужно с тобой поговорить, — предупредила Джейн. — Серьезно поговорить.

— Потом, — коротко ответил кварианец. — Я буду ждать в «Каюре».

— Хорошо, — согласилась Шепард. — Тогда скажи хоть, куда делся этот… Как его там? Диггенс?

— Он выбросился из окна, — безэмоционально ответил Дан, указав пальцев в выбитое стекло на втором этаже.

— Выбросился, выдавив из стальной, укрепленной рамы бронированное стекло, рассчитанное на таран аэрокаром? — с иронией уточнила Шепард, но быстро сдалась, беспомощно подняв руки. — Окей, как скажешь. Но потом мы об этом тоже поговорим.

— Хорошо, коммандер, — кивнул Дан.

Через мгновение его фигура озарилась бирюзовой сияющей дымкой, а в камере с кварианкой пространство исказилось под воздействием поля эффекта массы. Совершенно беззвучно над кроватью распухла черная, дрожащая капля тьмы, изображение перед глазами Джейн исказилось из-за эффекта линзирования. Резкий рывок гравитации качнул Шепард вперед, по направлению к Сингулярности, но через секунду все прекратилось. Из-за стремительно сжавшегося горизонта событий искусственной черной дыры вырвался поток частиц, ударивший в декоративный водопад в центре оранжереи. Сияние вокруг Дана погасло, а в камере с громким грохотом начало падать сорванное с места медицинское оборудование. Из разорванных трубок катетера на искореженный гравитационной аномалией пол вытекали остатки пурпурной крови.

Не осталось ни кровати, ни Сеф’Рей на ней.

— Я пошел, коммандер, — сухо предупредил Дан, вновь засияв бирюзой и взмыв на второй этаж пентхауса.

Постояв в молчании секунду, Шепард сглотнула и без сил упала на колонну за своей спиной. И, медленно сползая с нее, коммандер села на пол.

— Черт, — тихо прошептала Джейн, глядя на расползающуюся лужу пурпурной крови, которая из-за антикоагулянтов даже не собиралась сворачиваться.

Впрочем, прибывших полицейских Шепард встречала на ногах и приветствовала их добрым матом, с ходу пройдясь по всей их родословной. И в конце концов она добилась нужного эффекта. Офигевшие от такого напора и от сунутой под нос голограммы с лицензией Спектра, силовики решили не задерживать Джейн и не вдаваться в детали. К тому же, они как раз начали открывать камеры и освобождать пленниц. На них тут же обрушились крики, истерика, рев и слезы, а синекожая девушка, оказавшаяся все же азари, пережившей серьезную пластическую операцию, начала шарахать неструктурированными биотическими всплесками.

В общем, еще одна психованная дамочка полицейским была абсолютно не нужна. И уже через минут двадцать, передав весь материал, который успели собрать дроны Тали, Шепард сидела в служебном аэрокаре, который вызвала со стоянки возле паба, где его оставила этим вечером.

Ко времени прибытия Джейн в паб интенсивность празднования в самом «Каюре», кажется, только увеличилась. Крики и гомон развеселой толпы лились со всех сторон. Для этих людей сегодня был радостный вечер. Но Шепард из общего веселья явно выпадала. Пока она пробиралась к нужному столику, на который ей указал официант, пришлось раздать пару тумаков особо расхрабрившимся и разудалым личностям, решившим поделиться своей радостью со всеми окружающими.

Гаррус занял все тот же огороженный ширмами столик. Только вот в этот раз самого Вакариана за ним не оказалась, как и Тали. Встречал Шепард один только Дан, все так же флегматично дующий с помощью соломинки нечто золотистого света из пузатого стакана.

— Где все? — присев напротив кварианца, спросила Джейн.

— Тали решила распробовать турианский бренди, — ответил Дан, — Гаррусу пришлось срочно транспортировать ее на «Нормандию».

— Понятно. Могли бы отправиться все вместе и меня предупредить, и мне не нужно было пробираться через эту толпу, — недовольно пробормотала Шепард. — Ну ладно, так, в принципе, тоже не плохо. Можно поговорить с тобой с глазу на глаз, без Тали.

Джейн подхватила стоящий на столе бокал и решительно опрокинула его в себя. Горячая волна со странным пряным вкусом прокатилась по горлу, упав в желудок и распространяя приятное тепло по всему телу.

— Теперь слушай меня, Дан вас Недас нар Таси, — со стуком поставив на стол бокал, сказала Джейн, глядя в глаза кварианцу и решая, как общаться с лишь условно адекватным индивидуумом. — Сегодня я тобой очень сильно расстроена, понял меня нет?

Под таким напором Дан даже оторвался от своей соломинки, уставившись на Шепард. Кажется, светящиеся пятнышки глаз за темным забралом излучали задумчивость.

— Коммандер…

— Мне кажется, что ничерта ты не понимаешь! — грубо оборвала кварианца на полуслове Джейн. — За каким хером ты начал строить из себя героя?! Я — твой командир! Ты — должен исполнять мои приказы! Даже в подобных ситуациях, понял меня нет?

— Коммандер…

— Заткнись и слушай меня! — снова прикрикнула на кварианца Шепард. — Да, сегодня все обошлось, и в тебе не появилось ни одной лишней дырки. И в нас, что странно, тоже. Но так везти будет не всегда! Ты подводишь и себя, и команду! Если ты не справляешься с болезнью, то…

— Коммандер! — прикрикнул в ответ Дан.

— Да, коммандер! Я твой, мать твою, командир! — разгоряченно крикнула в ответ Шепард, с удивлением подметив странные синие отсветы на забрале шлема Дана.

50
{"b":"896154","o":1}