Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я нанёс яд на одну иглу, закупорил пузырёк и взял своё оружие, как кинжал, но держал её кончиком вниз и вбок, чтобы случайно не ранить себя самого. Наблюдая за мужчиной примерно минуту, я выжидал, не явятся ли его товарищи, после чего решился подкрасться к нему и выбить упор лестницы. Так как незнакомец всё это время стоял ко мне спиной, мне легко удалось это сделать. Я заставил мужчину рухнуть вниз вместе с падающей лестницей. Когда он растянулся на земле, я воспользовался эффектом неожиданности и напрыгнул сверху, блокируя руку, потянувшуюся к тесаку и приставив иглу к горлу. Хотел устроить ему допрос. Даже успел прикрикнуть:

– Кто ты? Что тут делаешь? Отвечай!

Вышла накладка, или мужчина сам дёрнулся или моя рука дрогнула, но я разок, а может и несколько, легонько, буквально, самым кончиком кольнул взятого в плен незнакомца в шею. Выяснить, кто он, и что здесь забыл у меня не вышло. Самодельный яд оказался на удивление сильным и быстрым. Как было видно по эффектам, он сильно затруднял дыхание, возможно, вызывал отёк пораженного участка тела или полностью парализовал легкие. Кроме того проявился и довольно сильный отравляющий эффект.

С широко выпученными глазами, придавленный мной к земле мужчина в ужасе захрипел, в судорожных попытках силился вдохнуть, а когда я вскочил с него, опасаясь отчаянной атаки в предсмертной агонии, он изошёл из рта сначала белой, а затем и красно-бурой пеной. Отмучавшись так примерно минуту, он застыл на месте. Упс, я вляпался в непреднамеренное убийство. Клянусь, действительно не хотел его смерти. Надо было осторожней управляться с иглой, но непоправимое уже произошло и мне пришлось разгребать последствия того, чего я совсем не планировал.

Поместив опасную иглу в свой бамбуковый футляр в стороне от других, я поспешил скрыть следы совершённого убийства. Во-первых, оттащил и закинул тело мужчины в ближайшие, густые кусты. От места волока остались заметные следы на траве, но я боялся, что пена, в которой находился весь живот и лицо незнакомца, также ядовита и побрезговал нести его на плече.

Лестницу я забросил в другие кусты, подальше. Вначале хотел просто по-быстрому сбежать. Хватит мне приключений на один вечер, но потом подумал, что если в сад пробралась целая банда, то они могут угрожать не только старшим братьям Ченя, но и моим должницам. Если всё это организовано с целью похищения дочери главы города или просто банального ограбления, то я мог бы этому помешать, атаковав бандитов оттуда, откуда они меньше всего ожидают нападения, с тыла.

Я уже нарушил их планы, спрятав лестницу, но если просто сбегу, могу об этом пожалеть. Положившись на мнение старика, который прямо вопил, что с таким отличным ядом я не только с одним, а с целой толпой бандитов справлюсь, решился на рискованные действия.

***

Мои предположения оказались верны. В сад действительно пробралась банда преступников. Их точное количество установить было трудно, так как они разбились на группки поменьше, рассредоточились, чтобы окружить и преградить богатым детишкам путь к бегству. Я шёл по тем следам, что они оставили на траве и в определенном месте, эти следы разошлись сразу в нескольких направлениях. Часть людей ушла направо, часть налево, а кто-то продолжил двигаться прямо. Этих прошедших прямо я и обнаружил первыми.

В кустах, обрамляющих большую, очищенную от травы поляну, лежали четверо. Как и предполагалось, они также оказались ко мне спиной и обновив яд на игле, я в наглую, засадил её всем четверым в оголенные участки торчащих из кустов ног. В этот раз мои уколы были глубокими и выверенными, поэтому и умерщвление противников прошло гораздо быстрее. Звуки представления, где трое мужчин-актёров, одетых в женскую и мужскую одежду, разыгрывали какую-то пошловатую сцену, под звуки какого-то струнного инструмента и писклявой дудочки, заглушили хрип и предсмертные конвульсии моих жертв.

Оттащив убитых в соседние кусты, я осторожно двинулся по кругу, выискивая других членов банды. Я накрыл ещё четверых, скрывавшихся правее, потом ещё троих, расположившихся за сценой. В какой-то момент, у меня закралось подозрение, а не произошло ли недоразумения? Может, это и не бандиты вовсе, а какие-то бедняки, которые пробрались в сад, чтобы посмотреть шоу, устраиваемое для богачей. Не совершил ли я ужасного злодеяния? Я остановился в нерешительности, заметив очередную тройку пар ног. Начал сомневаться, атаковать – не атаковать. Подкрался, пытаясь подслушать, о чём между собой говорят эти трое, но уже через несколько минут мои сомнения полностью развеялись.

Бандиты действительно не спешили нападать, так как их главарь залип на пошловатый сюжет спектакля о неверной, молодой жене старого генерала и прекрасном учителе музыки с кричащим именем Нефритовая булава, которого главная героиня комично пыталась соблазнить.

Как только наступила развязка первой части представления, музыка замолкла, актёры поклонились и сделали перерыв для расстановки новых декораций, включавших теперь и кровать, главарь вспомнил, зачем он вообще пришёл и выскочил из кустов, дав поднятым вверх мечом сигнал к всеобщему нападению. Так я тех троих, что нашёл последними и не устранил, пока была удобная возможность, и теперь группу из двух десятков богатых детишек, включая их слуг, окружала банда из двадцати двух головорезов. Было бы красивое число – тридцать три, но одиннадцать членов банды из кустов так и не появились, создав небольшую брешь в северо-восточном участке кольца окружения.

Некоторые, напуганные нападением бандитов девицы взвизгнули и прижались к служанкам, но эта поляна располагалась на противоположном конце от входа в сад и этих сдавленных звуков было недостаточно, чтобы привлечь личную охрану. Желание отделаться от телохранителей вышло капризным мажорам боком. Возникла пугающая, напряженная атмосфера. Бандиты схватили и прижали к земле попытавшихся сбежать в брешь актёров. Тех людей, кого я выбил, звали по именам, но они по понятным причинам не откликались и оставшимся пришлось немного растянуться, чтобы заполнить брешь. Главарь выругался и пригрозил, что жестоко разберется со всеми беглецами.

– Все, кто попытается сбежать – будет убит! – повторил за ним, как попугай, низкорослый помощник.

Я тихонько отсиживался в кустах, не спешил вмешиваться, надеясь, что мой старший брат, наконец, раз уж выдался подходящий повод, покажет мне и бандитам, чему он научился у своего наставника. А если у него силёнок не хватит, чтобы отделать их всех, я и вмешаюсь. Лучше бандитам пока не знать о партизане в тылу. Атакуя из укрытия, со спины, у меня больше шансов существенно сократить их численность до вынужденного прямого столкновения.

Пока главарь банды запугивал своих жертв, я готовился массово метать иглы из кустов, для чего вынул баночку и погрузил в неё все иглы из футляра. Противник по-прежнему был повернут ко мне спиной, не имел на теле никаких доспехов и сейчас напоминал удобные ростовые мишени. С трех шагов в такую крупную цель я точно попаду. Грех этим не воспользоваться.

Однако, нужен был какой-то отвлекающий момент, активные действия внутри окружения, чтобы меня не обнаружили, а их не происходило. Девушки сбились в середину, прячась за слугами. Парни вели себя не лучше. Смотрели на бандитов, как перепуганные щенята. Никто даже не пытался сопротивляться.

– Отпустите меня, я второй молодой глава клана Су, Су Джинтянь. Я хорошо заплачу, – после небольшой паузы, объявил мой второй, старший брат.

17
{"b":"893760","o":1}