Литмир - Электронная Библиотека
A
A

и сделав сальто, оказался за её спиной. Не дав ей повернуться, обхватил её сзади за талию и, не отпуская рук, бросил её через себя за борт яхты. В воду мы упали вместе. Я был готов к этому, а вот принцесса растерялась. Её доспех духа мигнул и исчез. Мда, аристократов здешних краёв не учат справляться с нестандартными ситуациями: концентрация сбивается простым перцовым баллончиком или, как сейчас, падением в воду. Её движения стали расслабленными и через несколько мгновений, она потеряла сознание.

«Чёрт, только бы не утонула» — подумал я и, схватив её за волосы, начал всплывать.

Сид не растерялся. Как только мы показались на поверхности воды, он кинул нам спасательный круг, и, зацепив багром, подтащил нас к яхте.

— Живо отчаливай, — прохрипел я, вылезая из воды. — Вон, сколько уже зевак на пристани. Сейчас и полиция подъедет.

— А как она?

— Отчаливай! — прорычал я.

Сид не стал спорить и побежал заводить яхту. А я занялся принцессой. Она была под водой недолго, так что есть шанс её спасти, думал я, разрывая ей платье на груди. Ну что ж, проведём искусственное дыхание, решил я. На пятом заходе она вздрогнула и вырвала прямо на меня. Фу, откачали. Я, без сил, прислонился к борту яхты. Освободив свой организм от морской воды, она прислонилась рядом со мной и пообещала:

— С тебя сдерут кожу живьём, а я буду стоять рядом и смотреть.

Я кивнул, стянул с себя мокрую футболку и протянул ей:

— Прикройся.

Она проследила за моим взглядом, покраснела, но футболку взяла и прикрыла ей свою грудь.

— Мы уже отплыли, — сообщил я ей и, встав, пошёл проверять, как там Сид поживает.

****

— Ты знаешь, кто я? — спросила меня принцесса.

Все уже успокоились. Принцесса сходила в свою каюту переодеться, и сейчас мы сидели в кают-компании. Я пожал плечами:

— Кто-то очень влиятельный и знатный.

— Я внучка короля Вильгельма.

Сид икнул и прикинулся ветошью.

— А я Патрик Кэш, — я выдал одну из своих самых располагающих улыбок.

Но она меня проигнорировала.

— Я это говорю к тому, что если ты сейчас вернёшь яхту на место, я дам тебе 24 часа убраться и больше мне никогда на глаза не показываться.

— Очень мило с вашей стороны, ваше Высочество, но, как вы должны были заметить, я имел злостное намерение украсть именно вашу яхту.

— Можно узнать зачем? — спросила она.

— У меня есть отличное предложение лорду Веллингтону, — радостно сообщил я.

— Лорду? — удивилась она. — Получается, ты знал, кто мы?

— Ну не совсем, но догадывался, — признался я. — Гвардия Короля абы кого не охраняет.

Её взгляд стал задумчивым, она совсем по-другому посмотрела на меня.

— Я буду в своей каюте, — сообщила она и величественно удалилась.

****

Кумар Нума вновь проклинал тот день, когда его отправили в Танзанию. Пять минут назад ему позвонили и сообщили, что яхту вместе с принцессой украли, и у него есть ровно пятнадцать минут, чтобы прибыть одному на пристань, где его будут ждать для переговоров. И сейчас он разрывался между долгом сообщить своему господину либо попытаться уладить это дело самому. Зная, что лорд лично не отвечает на звонки, он позвонил в секретариат и спросил, свободен ли лорд? Ему ответили, что лорд сейчас в клубе и перезвонит ему, как только освободится. Кумар Нума облегчённо вздохнул: он выполнил свой долг, позвонив, и то, что лорд оказался занят — это не его, Кумара, вина. Теперь он спокойно может ехать в порт. Охране он тоже ничего не сообщил, ибо они сразу бы подняли тревогу. Поэтому, сказав гвардейцам короля, что уходит по делам, Кумар взял такси и один отправился к порту договариваться с похитителями. В порту его встречал катер, за рулём которого сидел какой-то метис.

— Сид, — представился тот.

— Что с принцессой? — сразу же перейдя к делу, спросил Кумар.

— О, с принцессой всё в порядке. Она практически не выходит из своей каюты, — радостно сообщил Сид.

Кумар был очень удивлён. Охранник девятка и принцесса, Разрушитель, так спокойно дали себя похитить? Что-то тут не ладно. Но он решил не задавать глупые вопросы, а лучше увидеть всё своими глазами. Ведь теперь перед ним стояло лишь два пути: либо освободить принцессу, либо... Лучше не думать о втором варианте. Плыли они недолго, минут десять; яхта дрейфовала в паре милях от берега.

— Прошу, — улыбнулся Сид, указывая рукой на канатную лестницу.

Кумар огляделся и неуклюже начал взбираться наверх.

****

— Кумар Нума! — раскинув руки в сторону, радостно приветствовал его молодой человек лет двадцати.

Тот смутно кого-то ему напоминал. Но вот кого?

— Не узнаёте? — продолжая радостно улыбаться, спросил парень. — А так? — и парень повернулся в профиль.

— Ну что же вы? Это же я, Патрик Шарп.

И тут его сердце ухнуло вниз.

— Но ты же... Но вы же погибли, — пробормотал Кумар.

— Оставьте, это всё злые языки и слухи. Вот он я, живой и здоровый. Так долго искал встречи с вами.

— Правда? — переспросил Кумар.

Но ответить парень не успел. Дверь распахнулась, и на пороге появилась принцесса.

— Я желаю присутствовать на переговорах, — безапеляционным тоном заявила она.

****

— Я желаю присутствовать на переговорах, — безапеляционным тоном заявила принцесса.

«Ишь ты, желает она, хотя... так даже будет лучше.»

— Конечно, ваше высочество, прошу садиться, — я встал и отодвинул ей стул. — Мы как раз с Кумаром вспоминали нашу последнюю встречу.

— Кумар, что здесь происходит? — требовательно спросила его принцесса.

Бедный Кумар, словно рыба на берегу, ловил ртом воздух.

— Наш друг под впечатлением от встречи, но не буду вас томить, ваше высочество. Я внебрачный сын лорда Веллингтона, — радостно улыбаясь, сообщил я сногшибательную новость.

Принцесса была в шоке, но ненадолго.

— И в связи с этим ты решил меня похитить? — строго спросила она.

— О, что вы, ваше высочество, просто обстоятельства вынудили меня действовать таким образом, — склонив голову, скорбно заявил я.

— Обстоятельства? Какие ещё обстоятельства? — спросила совершенно сбитая с толку принцесса.

— Обстоятельства стоимостью в несколько триллионов евро.

Тут и Кумар, и принцесса открыли рот от удивления.

— Понимаете, ваше высочество, в Венском банке в ячейке 834529 хранится экслюзивное право на торговлю африканскими алмазами сроком на пять лет. И его владельцем является ваш покорный слуга. Есть только одно «но». Официально я уже почти три года как мёртв. Вот и пришлось мне прибегнуть к столь экстравагантному методу, чтобы обратить на себя внимание.

— Я не понимаю... — начала принцесса.

— Только лорд Веллингтон может мне помочь. Он должен признать меня, и тогда патент на триллионы евро снова будет действительным.

— Я не имею таких полномочий, — поняв куда я клоню, быстро сообразил Кумар.

— Очень прискорбно, но думаю, ваше высочество узнает у вашего деда, нужны ли Британской короне лишние триллионы евро?

Кумар реально застонал, поняв в какой переплёт он попал.

— Триллионы? — переспросила внучка короля.

— Ваше высочество, он плут и мошенник, — попытался тот свернуть с темы.

— И это только Ботсвана. Насколько я понял, император Карл расширяет своё влияние в Африке, а у меня право на все африканские алмазы.

— Что ты хочешь? — подобралась внучка.

Хорошее воспитание сразу видно.

— Ваше высочество, он бастард...

— Кумар, помолчи, — оборвала его она.

Я сменил свою улыбку на волчий оскал и сказал:

— Полное признание, внесение в книгу наследования и полная независимость, и я передам патент Британской короне с удержанием 15%.

— Я передам твои слова королю, — пообещала она.

Решение было почти спонтанным. Как только я понял, что яхта принадлежит британцам, я решил их столкнуть лбами с императором Карлом, ибо не фиг меня так нагло кидать

— Яхту я оставляю себе, как предоплату.

9
{"b":"893510","o":1}