Литмир - Электронная Библиотека

Когда Алисса, утомлённая магазинами, была готова сбежать из торгового центра, Маркус невинно заметил:

– А как же купальник? Ты про него забыла? Как же ты будешь плавать?

Лицо у него при этом казалось подозрительно довольным. Они отправились в первый попавшийся магазин. Алисса подобрала несколько приличных вариантов и направилась в примерочную.

– Даже не думай, – предупредила она, когда Маркус невозмутимо последовал за ней.

– Разве я не должен тебе помочь? – здорово удивился он.

– Ещё чего, – хмыкнула она и задвинула шторы прямо перед его носом.

Она остановила выбор на простом чёрном купальнике: лиф подчёркивал грудь, а шортики зрительно уменьшали бёдра. Маркус отвёл её в кафе-мороженое, которое посещал ещё в школьные годы. Обстановка была простовата, даже бедна: белые скатерти, старые столы и стулья, разукрашенные ручкой, посуда со сколами. Но он клятвенно заверил, что нигде во всей Америке не найдётся таких вкусных молочных коктейлей и морепродуктов. И оказался прав.

Большую часть дня они катались по окрестностям и посещали местные достопримечательности. Маркус отвёл её в зоопарк, музей искусства, показал старинную башню на набережной и даже отвёз в свою старую школу. Они вернулись в особняк усталые и утомлённые. У Алиссы болела голова от этого безжалостного солнца: она мечтала только о том, чтобы спрятаться в тени и дать отдохнуть усталому телу. Маркус, более привычный к климату, поддерживал её за талию и нёс многочисленные покупки.

Мелоди встретила их в гостиной и пригласила на ужин:

– Через пару часов к Карлу приедут его друзья и партнёры по бизнесу, – сказала она суетливо. – Обычно это занимает много времени, и вам лучше поесть пораньше.

На взгляд Алиссы Маркус только хмыкнул:

– Ничего серьёзного. Большую часть времени они будут обмениваться свежими сплетнями и играть в покер.

Они съели ризотто с овощами и морепродуктами, поблагодарили за ужин и направились наверх. Алисса уснула, как только голова её коснулась подушки.

***

Пробуждение было быстрым и резким. Ей казалось, она только прикрыла глаза, но за окном уже царила тьма, и привычная духота сменилась мягкой прохладой. Маркус тронул её за плечо.

– Вставай, соня. Скоро полночь. Я хочу показать тебе одно место.

Она издала негодующий стон и перевернулась набок. Он провёл рукой по изгибу спины и ниже. Алисса перехватила ладонь, но это не остановило его. Пальцы скользнули по накрытым тканью бёдрам и прикоснулись к мягкой шёлковой коже.

– Всё выглядит так, словно ты хочешь меня соблазнить, – заметила она. – В очередной раз.

– Прости. Не могу сдержаться.

Она почувствовала поцелуи на плече и шее и удивилась, когда Маркус внезапно остановился.

– Что такое?

Он промолчал, но Алисса и не нуждалась в ответе. Всё было ясно написано на его лице. На протяжении всего дня он, казалось, не вспоминал о своей печали, но в ночи она вдруг нахлынула на него с двойной силой. Алисса приникла к замершим губам и поцеловала со всей нежностью, на которую была способна. Ей было не под силу забрать страшную боль, мучившую его, но утешить, помочь хоть на несколько минут забыть о своей скорби она могла.

Девушка мягко заставила его лечь. Впервые он не сопротивлялся и позволил одержать над собой верх. Алисса сама сняла с Маркуса одежду дрожащими руками и устроилась на его бёдрах. Маленькие пухлые губы целовали шею, плечи и сильную грудь, пальцы скользили в волосах и ласкали напряжённые мышцы.

Мрак комнаты озарял лишь отсвет садовых фонарей, и она с трудом отличала удовольствие на его лице. Изредка он приоткрывал рот и издавал тихие, почти беззвучные стоны. Когда его твёрдая плоть оказалась в ней, они оба не сдержались от вздоха наслаждения. Маркус рывком снял её платье и сжал талию. Она, упершись ладонями в кровать, склонилась над ним в жадном, утешающем поцелуе. Их тела плавно скользили, едва соприкасаясь, следуя странному, только им понятному ритму. Алисса замерла, когда член вздрогнул и извергнул семя внутри неё. Она испытала это впервые. До чего странное, необычное чувство: будто она позволила сделать нечто запретное, хоть и приятное.

– Не уходи, – прошептал Маркус, когда она поднялась.

– Я сейчас вернусь.

Алисса обмотала тело первым, что попалось на глаза – полотенцем – и вышла на балкон в поисках свежего воздуха. Небо сегодня было беззвёздное. Жёлтый серп полнолуния висел над городком. Маркус вышел за ней, полностью обнажённый, и прижался к красивому желанному телу.

– О, – она вздохнула, когда он приник ртом к ключице и заскользил ниже, под полотенце. – Тише. Нас могут увидеть.

– Здесь никого нет.

Она перехватила руки, обнимающие её, и заметила мелькнувшую у лавки тень. Раздался шорох. В темноте заблестели чьи-то глаза. Чья-то фигура стояла практически неподвижно под сенью орехового дерева и, казалось, внимательно наблюдала за ними. Дыхание перехватило от ужаса.

– Маркус, уйдём! Там кто-то есть!

– Тише. Мы уходим.

Он обхватил её за талию и повлёк за собой в спальню.

Глава 6. Интересные знакомства

Кто же следил за ними снизу? Одна мысль была хуже другой. Карл? Мелоди? Они бы не стали таиться в тени и наблюдать за ними. Возможно, кто-то из прислуги? А, может быть, кто-то из гостей? Во дворе как раз было припарковано несколько незнакомых автомобилей. Она терялась в догадках и была так встревожена, что полночи не могла уснуть.

– Тебе не о чем волноваться, – приговаривал Маркус ей на ухо, пока она со стыдом прижималась к подушке. – Мы вели себя вполне прилично и не делали ничего запретного. Кому стоит стыдиться, так это мне. Ведь я же стоял там голышом.

– Ни капли ты не стыдишься, – буркнула Алисса в подушку.

– Верно, не стыжусь. Но если утром кто-нибудь предъявит мне обвинение в неподобающем поведении и публичном оголении, я непременно извинюсь.

– Ты неисправим.

Он уснул, обнимая её. Она ещё долго ворочалась в тревоге. Глаза её сомкнулись лишь перед самым рассветом.

Утром Алисса проснулась одна – было уже около полудня. Она быстро собралась, умылась, надела новенький купальник под новенький сарафан и собрала волнистые волосы в хвост на затылке. Из столовой доносились голоса. Она была удивлена, обнаружив за столом нового человека.

– Доброе утро, – сказал Карл. – Вы сегодня припозднились. Мы уже полдничаем.

– Маркус только что ушёл на пляж, – добавила Мелоди чуть смущённо и оглянулась на гостя. – Познакомься, Алисса, это наш гость Эйдан Блэкуотер. Он проведёт у нас пару выходных перед отъездом в Новую Англию.

– Мне необходимо время, чтобы вернуть проигранное состояние, – насмешливо отозвались в ответ. – Доброе утро, юная леди.

Человек, на которого Мелоди указывала, был солидным мужчиной лет сорока. Темноволосый, без намёка на седину, с выразительными голубыми глазами и харизматичной улыбкой. Он мог похвастаться замечательной для своего возраста формой и неплохо смотрелся в майке и шортах до колен; несмотря на простоту, не составляло труда представить его в деловом костюме и разъезжающим на мерседесе с личным водителем.

– Доброе утро, – поздоровалась она.

От бесстыдного взгляда, изучающего её ненароком с головы до ног, было крайне неловко. Её пронзила ужасная догадка: вдруг этот Эйдан – именно тот, кто застукал их вчера на балконе? Алисса заметила насмешку на его лице и едва совладала с собой. Как и всегда, предчувствуя эмоциональный штурм, она взяла над собой контроль и изобразила беспристрастную сдержанность.

«Пусть это будет он, – подумала она. – Пусть он даже сдаст нас со всеми потрохами. Плевать».

– Значит, вы играли в покер? – поинтересовалась она с вежливой заинтересованностью.

– Назвать это покером было бы преувеличением, – ответил мистер Блэкуотер с лёгкой улыбкой недоумения – словно она ввела его в ступор. – Можно сказать, что я подарил Карлу новый домик на побережье Флориды.

9
{"b":"893119","o":1}